# Translation of 3.4 in Indonesian
# This file is distributed under the same license as the 3.4 package.
msgid ""
msgstr ""
"PO-Revision-Date: 2015-03-16 10:44:05+0000\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=n > 1;\n"
"X-Generator: GlotPress/0.1\n"
"Project-Id-Version: 3.4\n"

#: modules/module-headings.php:138
msgctxt "Jumpstart Description"
msgid "give visitors two easy subscription options — while commenting, or via a separate email subscription widget you can display."
msgstr "memberikan pengunjung dengan dua opsi berlangganan mudah saat mengomentari, atau melalui widget berlangganan email terpisah yang dapat Anda tampilkan."

#: modules/module-headings.php:65
msgctxt "Jumpstart Description"
msgid "helps you remotely manage plugins, turn on automated updates, and more from <a href=\"https://wordpress.com/plugins/\" target=\"_blank\">wordpress.com</a>."
msgstr "membantu Anda mengelola plugin dari jarak jauh, mengaktifkan pembaruan otomatis, dan masih banyak lainnya dari <a href=\"https://wordpress.com/plugins/\" target=\"_blank\">wordpress.com</a>."

#: modules/module-headings.php:90
msgctxt "Jumpstart Description"
msgid "mirrors and serves your images from our free and fast image CDN, improving your site’s performance with no additional load on your servers."
msgstr "mencerminkan dan melayani gambar Anda dari CDN gambar gratis dan cepat kami, yang menyempurnakan kinerja situs Anda tanpa pemuatan tambahan ke server Anda."

#: modules/module-headings.php:107
msgctxt "Jumpstart Description"
msgid "keep visitors engaged on your blog by highlighting relevant and new content at the bottom of each published post."
msgstr "pertahankan interaksi pengunjung di blog Anda dengan menyorot konten baru dan relevan di bagian bawah pos yang telah diterbitkan."

#: modules/module-headings.php:112
msgctxt "Jumpstart Description"
msgid "Twitter, Facebook and LinkedIn buttons at the bottom of each post, making it easy for visitors to share your content."
msgstr "Tombol Twitter, Facebook, dan LinkedIn di bagian bawah masing-masing pos, mempermudah pengunjung berbagi konten Anda."

#: modules/module-headings.php:129
msgctxt "Jumpstart Description"
msgid "lets you login to all your Jetpack-enabled sites with one click using your WordPress.com account."
msgstr "memungkinkan Anda masuk ke semua situs Anda yang didukung Jetpack dengan sekali klik menggunakan akun WordPress.com Anda."

#: modules/module-headings.php:18
msgctxt "Jumpstart Description"
msgid "brings your photos and images to life as full-size, easily navigable galleries."
msgstr "menghidupkan foto dan gambar Anda berkat galeri yang berukuran penuh dan mudah ditelusuri."

#: modules/module-headings.php:27
msgctxt "Jumpstart Description"
msgid "adds a button to your post and page editors, allowing you to build simple forms to help visitors stay in touch."
msgstr "menambahkan tombol ke pos dan penyunting halaman Anda, yang memungkinkan Anda membuat bentuk yang sederhana untuk membantu pengunjung agar tetap terhubung."

#: modules/module-headings.php:44
msgctxt "Jumpstart Description"
msgid "let commenters link their profiles to their Gravatar accounts, making it easy for your visitors to learn more about your community."
msgstr "mengizinkan pemberi komentar untuk menautkan profil mereka ke akun Gravatar, yang mempermudah pengunjung untuk mempelajari lebih banyak tentang komunitas Anda."

#: modules/module-info.php:974
msgid "Add a new post or page to any of your sites from a single interface."
msgstr ""

#: views/admin/admin-page.php:27
msgid "Check out other recommended features below, or go to the <a href=\"%s\">settings</a> page to customize your Jetpack experience."
msgstr ""

#: modules/module-headings.php:199
msgctxt "Module Tag"
msgid "Jumpstart"
msgstr "Jumpstart"

#: modules/module-headings.php:244
msgctxt "Module Tag"
msgid "Recommended"
msgstr "Disarankan"

#: modules/module-info.php:973
msgid "Posts and Pages"
msgstr ""

#: json-endpoints/class.wpcom-json-api-update-media-v1-1-endpoint.php:56
msgid "Album"
msgstr "Album"

#: json-endpoints/class.wpcom-json-api-update-media-v1-1-endpoint.php:55
msgid "Artist"
msgstr "Artis"

#: modules/widgets/goodreads.php:124
msgctxt "Goodreads numeric user id"
msgid "Invalid User ID, please verify and re-enter your"
msgstr "ID Pengguna tidak valid, verifikasikan dan masukkan kembali ID Pengguna Anda"

#: modules/widgets/goodreads.php:34
msgctxt "my list of books to read"
msgid "To Read"
msgstr "Untuk Dibaca"

#: class.jetpack.php:5646
msgctxt "{#} blocked malicious login attempts -- number is on a prior line, text is a caption."
msgid "blocked malicious login attempts"
msgstr "upaya masuk jahat yang diblokir"

#: class.jetpack.php:5657
msgctxt "{#} spam comments blocked by Akismet -- number is on a prior line, text is a caption."
msgid "spam comments blocked by Akismet."
msgstr "komentar spam diblokir oleh Akismet."

#: modules/module-headings.php:63
msgctxt "Module Name"
msgid "Manage"
msgstr "Kelola"

#: modules/module-headings.php:64
msgctxt "Module Description"
msgid "Manage all your sites from a centralized place, https://wordpress.com/sites."
msgstr "Kelola semua situs Anda dari tempat terpusat, https://wordpress.com/sites."

#: modules/module-headings.php:232
msgctxt "Module Tag"
msgid "Centralized Management"
msgstr "Pengelolaan Terpusat"

#: modules/widgets/contact-info.php:48
msgctxt "Example of a phone number"
msgid "1-202-555-1212"
msgstr "1-202-555-1212"

#: modules/widgets/goodreads.php:32
msgctxt "past participle: books I have read"
msgid "Read"
msgstr "Baca"

#: views/admin/admin-page.php:47
msgid "Get the most out of Jetpack with..."
msgstr "Dapatkan yang terbaik dari Jetpack dengan..."

#: views/admin/admin-page.php:49
msgid "See the other 25 Jetpack features"
msgstr "Tampilkan 25 fitur Jetpack lainnya"

#: views/admin/admin-page.php:60
msgid "To start using Jetpack, connect to your WordPress.com account by clicking the button below <br>(if you don’t have an account you can create one quickly and for free)."
msgstr "Untuk mulai menggunakan Jetpack, hubungkan akun WordPress.com dengan mengeklik tombol berikut <br>(Jika belum memiliki akun, Anda dapat membuatnya dengan cepat dan gratis)."

#: views/admin/admin-page.php:65
msgid "Link to your account to WordPress.com"
msgstr "Tautkan ke akun Anda ke WordPress.com"

#: views/admin/admin-page.php:83
msgid "RESET EVERYTHING (during testing only) - will reset modules to default as well"
msgstr "ATUR ULANG SEMUANYA (hanya selama pengujian) - juga akan mengatur ulang modul ke default"

#: views/admin/admin-page.php:19
msgid "Jump Start your site"
msgstr "Jump Start situs Anda"

#: views/admin/admin-page.php:20
msgid "To immediately boost performance, security, and engagement, we recommend activating <strong>%s</strong> and a few others. Click <strong>Jump Start</strong> to activate these modules."
msgstr "Untuk meningkat kinerja, keamanan, dan interaksi secara cepat, kami menyarankan untuk mengaktifkan <strong>%s</strong> dan beberapa lainnya. Klik <strong>Jump Start</strong> untuk mengaktifkan modul ini."

#: views/admin/admin-page.php:21
msgid "Learn more about Jump Start and what it adds to your site."
msgstr "Pelajari selengkapnya tentang Jump Start dan apa yang ditambahkannya ke situs Anda."

#: views/admin/admin-page.php:26
msgid "Success! You've jump started your site."
msgstr "Berhasil! Anda telah melakukan jump start situs Anda."

#: views/admin/admin-page.php:31
msgid "Jump Start"
msgstr "Jump Start"

#: views/admin/admin-page.php:32
msgid "Dismiss"
msgstr "Selesai"

#: modules/widgets/goodreads.php:57
msgid "You need to enter your numeric user ID for the <a href=\"%1$s\">Goodreads Widget</a> to work correctly. <a href=\"%2$s\">Full instructions</a>."
msgstr "Anda harus memasukkan ID pengguna numerik Anda untuk <a href=\"%1$s\">Widget Goodreads</a> agar dapat berfungsi dengan benar. <a href=\"%2$s\">Petunjuk lengkap</a>."

#: modules/widgets/goodreads.php:129
msgid "Goodreads numeric user id <a href=\"%s\" target=\"_blank\">(instructions)</a>:"
msgstr "ID pengguna numerik Goodreads <a href=\"%s\" target=\"_blank\">(petunjuk)</a>:"

#: modules/widgets/goodreads.php:135
msgid "Shelf:"
msgstr "Rak buku:"

#: modules/widgets/goodreads.php:27
msgid "Display your books from Goodreads"
msgstr "Tampilkan buku Anda dari Goodreads"

#: modules/widgets/goodreads.php:33
msgid "Currently Reading"
msgstr "Sedang Membaca"

#: modules/widgets/goodreads.php:24 modules/widgets/goodreads.php:74
msgid "Goodreads"
msgstr "Goodreads"

#: modules/widgets/contact-info.php:213
msgid "Hours:"
msgstr "Jam:"

#: modules/widgets/contact-info.php:204
msgid "Sorry. We can not plot this address. A map will not be displayed. Is the address formatted correctly?"
msgstr "Maaf. Kami tidak dapat menjangkau alamat ini. Peta tidak akan ditampilkan. Apakah alamat ini telah diformat dengan benar?"

#: modules/widgets/contact-info.php:210
msgid "Phone:"
msgstr "Nomor telepon:"

#: modules/widgets/contact-info.php:200
msgid "Show map"
msgstr "Tampilkan map"

#: modules/widgets/contact-info.php:194
msgid "Address:"
msgstr "Alamat:"

#: modules/widgets/contact-info.php:46
msgid "Hours & Info"
msgstr "Jam Layanan & Info"

#: modules/widgets/contact-info.php:47
msgid ""
"3999 Mission Boulevard,\n"
"San Diego CA 92109"
msgstr ""
"3999 Mission Boulevard,\n"
"San Diego CA 92109"

#: modules/widgets/contact-info.php:49
msgid ""
"Lunch: 11am - 2pm \n"
"Dinner: M-Th 5pm - 11pm, Fri-Sat:5pm - 1am"
msgstr ""
"Makan siang: 11.00 - 14.00 \n"
"Makan malam: S-Sl 17.00 - 23.00, Jum-Sab:17.00 - 1.00"

#: modules/widgets/contact-info.php:148
msgid "There was a problem getting the data to display this address on a map.  Please refresh your browser and try again."
msgstr "Terjadi masalah saat mengambil data untuk menampilkan alamat ini di peta.  Harap segarkan browser Anda dan coba lagi."

#: modules/widgets/contact-info.php:26
msgid "Display your location, hours, and contact information."
msgstr "Tampilkan lokasi, jam layanan, dan informasi kontak Anda."

#: modules/widgets/contact-info.php:30
msgid "Contact Info"
msgstr "Info Kontak"

#: modules/protect/shared-functions.php:32
msgid "Expecting an array"
msgstr "Mengharapkan array"

#: class.jetpack.php:5673 views/admin/admin-page.php:59
msgid "Jetpack connects your site to WordPress.com to give you traffic and customization tools, enhanced security, speed boosts, and more."
msgstr "Jetpack menghubungkan situs Anda ke WordPress.com untuk memberi Anda alat lalu lintas dan kustomisasi, peningkatan keamanan, peningkatan kecepatan, dan lainnya."

#: class.jetpack.php:5681
msgid "or, deactivate Jetpack"
msgstr "atau, nonaktifkan Jetpack"

#: modules/module-info.php:966
msgid "Manage all of your WordPress sites, self-hosted or not, from WordPress.com"
msgstr "Kelola semua situs WordPress Anda, baik Anda hosting sendiri atau tidak, dari WordPress.com"

#: modules/module-info.php:969
msgid "Enabling Manage allows you to update your self-hosted WordPress sites along with any WordPress.com sites you have, all in one simple dashboard."
msgstr "Mengaktifkan fitur Kelola memungkinkan Anda memperbarui situs WordPress yang Anda hosting sendiri, semuanya dari satu dasbor yang mudah digunakan."

#: modules/module-info.php:971
msgid "Now you can update plugins, set plugins to automatically update, and activate or deactivate plugins on a per-site basis or in bulk from <a href=\"%s\">wordpress.com/plugins</a>."
msgstr ""

#: modules/protect/config-ui.php:7
msgid "Debug Jetpack for more information."
msgstr "Lakukan analisis dan pemecahan masalah teknis dengan Jetpack untuk informasi selengkapnya."

#: class.jetpack.php:5661
msgid "Akismet can help to keep your blog safe from spam!"
msgstr "Akismet dapat membantu melindungi blog Anda dari spam!"

#: class.jetpack.php:5672 views/admin/admin-page.php:57
msgid "Boost traffic, enhance security, and improve performance."
msgstr "Tingkatkan lalu lintas, keamanan, dan perbaiki kinerja."

#: class.jetpack.php:5648
msgid "Jetpack Protect helps to keep you secure from brute-force login attacks."
msgstr "Jetpack Protect membantu menjaga Anda agar terhindar dari serangan brute-force."

#: class.jetpack.php:5648
msgid "Activate Jetpack Protect"
msgstr "Aktifkan Jetpack Protect"

#: class.jetpack.php:5650
msgid "Jetpack Protect is inactive."
msgstr "Jetpack Protect tidak aktif."

#: class.jetpack.php:5659
msgid "Activate Akismet"
msgstr "Aktifkan Akismet"

#: class.jetpack.php:3256
msgid "<strong>You&#8217;re fueled up and ready to go, Jetpack is now active.</strong> "
msgstr "<strong>Anda telah diperlengkapi dan siap beraksi, Jetpack telah aktif.</strong> "

#: modules/sharedaddy/sharing-sources.php:1277
msgctxt "share to"
msgid "Pocket"
msgstr "Pocket"

#: modules/videopress/class.videopress-player.php:382
msgctxt "watch a video title"
msgid "Watch: %s"
msgstr "Tonton: %s"

#: modules/videopress/class.videopress-player.php:507
msgctxt "Play as in playback or view a movie"
msgid "JavaScript required to play %s."
msgstr "JavaScript dibutuhkan untuk memainkan %s."

#: modules/widget-visibility/widget-conditions.php:199
msgctxt "placeholder: dropdown menu to select widget visibility; hide if or show if"
msgid "%s if:"
msgstr "%s jika:"

#: modules/widget-visibility/widget-conditions.php:199
msgctxt "Used in the \"%s if:\" translation for the widget visibility dropdown"
msgid "Show"
msgstr "Tampilkan"

#: modules/widget-visibility/widget-conditions.php:199
msgctxt "Used in the \"%s if:\" translation for the widget visibility dropdown"
msgid "Hide"
msgstr "Sembunyikan"

#: modules/widget-visibility/widget-conditions.php:210
msgctxt "Used as the default option in a dropdown list"
msgid "-- Select --"
msgstr "-- Pilih --"

#: modules/widget-visibility/widget-conditions.php:212
msgctxt "Noun, as in: \"The author of this post is...\""
msgid "Author"
msgstr "Penulis"

#: modules/widget-visibility/widget-conditions.php:217
msgctxt "Noun"
msgid "User"
msgstr "Pengguna"

#: modules/widget-visibility/widget-conditions.php:218
msgctxt "Noun, as in: \"The user role of that can access this widget is...\""
msgid "Role"
msgstr "Peran"

#: modules/widget-visibility/widget-conditions.php:220
msgctxt "Noun, as in: \"This post has one tag.\""
msgid "Tag"
msgstr "Tag"

#: modules/widget-visibility/widget-conditions.php:221
msgctxt "Noun, as in: \"This page is a date archive.\""
msgid "Date"
msgstr "Tanggal"

#: modules/widget-visibility/widget-conditions.php:222
msgctxt "Example: The user is looking at a page, not a post."
msgid "Page"
msgstr "Halaman"

#: modules/widget-visibility/widget-conditions.php:224
msgctxt "Noun, as in: \"This post has one taxonomy.\""
msgid "Taxonomy"
msgstr "Taksonomi"

#: modules/widget-visibility/widget-conditions.php:227
msgctxt "Widget Visibility: {Rule Major [Page]} is {Rule Minor [Search results]}"
msgid "is"
msgstr "adalah"

#: modules/widget-visibility/widget-conditions.php:234
msgctxt "Shown between widget visibility conditions."
msgid "or"
msgstr "atau"

#: modules/widgets/gravatar-profile.php:155
msgctxt "1: User Name, 2: Service Name (Facebook, Twitter, ...)"
msgid "%1$s on %2$s"
msgstr "%1$s via %2$s"

#: views/admin/landing-page-templates.php:16
msgctxt "As in Premium. Premium module description"
msgid "Paid"
msgstr "Dibayar"

#: modules/widgets/top-posts.php:86
msgid "Image List"
msgstr "Daftar Gambar"

#: modules/widgets/top-posts.php:87
msgid "Image Grid"
msgstr "Tabel Gambar"

#: modules/widgets/top-posts.php:91
msgid "Top Posts &amp; Pages by views are calculated from 24-48 hours of stats. They take a while to change."
msgstr "Tulisan Teratas &amp; Halaman berdasarkan kunjungan dihitung dari statistik 24-48 jam. Memerlukan waktu sejenak untuk berubah."

#: modules/widgets/top-posts.php:162
msgid "There are no posts to display. <a href=\"%s\">Want more traffic?</a>"
msgstr "Tidak ada tulisan untuk ditampilkan. <a href=\"%s\">Ingin lalu lntas pengunjung bertambah?</a>"

#: modules/widgets/twitter-timeline.php:24
msgid "Twitter Timeline"
msgstr "Lini masa Twitter"

#: modules/widgets/twitter-timeline.php:27
msgid "Display an official Twitter Embedded Timeline widget."
msgstr "Menampilkan widget resmi Embedded Timeline Twitter."

#: modules/widgets/twitter-timeline.php:95
msgid "My Tweets"
msgstr "Kicauan Saya"

#: modules/widgets/twitter-timeline.php:180
msgid "Follow me on Twitter"
msgstr "Ikuti saya di Twitter"

#: modules/widgets/twitter-timeline.php:200
msgid "Width (px):"
msgstr "Lebar (px):"

#: modules/widgets/twitter-timeline.php:205
msgid "Height (px):"
msgstr "Tinggi (px):"

#: modules/widgets/twitter-timeline.php:210
msgid "# of Tweets Shown:"
msgstr "# kicauan Ditampilkan:"

#: modules/widgets/twitter-timeline.php:218
msgid "You need to <a href=\"%1$s\" target=\"_blank\">create a widget at Twitter.com</a>, and then enter your widget id (the long number found in the URL of your widget's config page) in the field below. <a href=\"%2$s\" target=\"_blank\">Read more</a>."
msgstr "Anda harus <a href=\"%1$s\" target=\"_blank\">membuat sebuah widget di Twitter.com</a>, lalu memasukkan id widget (sebaris angka yang muncul di URL laman konfigurasi widget tersebut) ke dalam bidang berikut. <a href=\"%2$s\" target=\"_blank\">Baca lebih lanjut</a>."

#: modules/widgets/twitter-timeline.php:226
msgid "Widget ID:"
msgstr "ID Widget:"

#: modules/widgets/twitter-timeline.php:231
msgid "Layout Options:"
msgstr "Opsi Tataletak:"

#: modules/widgets/twitter-timeline.php:232
msgid "No Header"
msgstr "Tanpa Header"

#: modules/widgets/twitter-timeline.php:233
msgid "No Footer"
msgstr "Tanpa Footer"

#: modules/widgets/twitter-timeline.php:234
msgid "No Borders"
msgstr "Tanpa Border"

#: modules/widgets/twitter-timeline.php:235
msgid "No Scrollbar"
msgstr "Tanpa Bilah Guliran"

#: modules/widgets/twitter-timeline.php:236
msgid "Transparent Background"
msgstr "Latar belakang Transparan"

#: modules/widgets/twitter-timeline.php:240
msgid "Link Color (hex):"
msgstr "Warna Tautan (hex):"

#: modules/widgets/twitter-timeline.php:245
msgid "Border Color (hex):"
msgstr "Warna Border (hex):"

#: modules/widgets/twitter-timeline.php:250
msgid "Timeline Theme:"
msgstr "Tema Lini masa:"

#: modules/widgets/upcoming-events.php:7 modules/widgets/upcoming-events.php:32
msgid "Upcoming Events"
msgstr "Acara Akan Datang"

#: modules/widgets/upcoming-events.php:9
msgid "Display upcoming events from an iCalendar feed."
msgstr "Tampilkan acara akan datang dari umpan iCalendar."

#: modules/widgets/upcoming-events.php:45
msgid "iCalendar Feed URL:"
msgstr "URL Umpan iCalendar:"

#: modules/widgets/upcoming-events.php:50
msgid "Items to show:"
msgstr "Item yang akan ditampilkan:"

#: modules/widgets/wordpress-post-widget.php:25
msgid "Display WordPress Posts"
msgstr "Tampilkan Pos-pos WordPress"

#: modules/widgets/wordpress-post-widget.php:27
msgid "Displays a list of recent posts from another WordPress.com or Jetpack-enabled blog."
msgstr "Tampilkan daftar posting terkini dari blog WordPress.com atau yang menggunakan Jetpack lainnya."

#: modules/widgets/wordpress-post-widget.php:76
#: modules/widgets/wordpress-post-widget.php:97
msgid "We cannot load blog data at this time."
msgstr "Kami tidak dapat memuat data blog saat ini."

#: modules/widgets/wordpress-post-widget.php:107
msgid "We cannot display posts for this blog."
msgstr "Kami tidak dapat menampilkan posting dari blog ini."

#: modules/widgets/wordpress-post-widget.php:139
msgid "Recent Posts"
msgstr "Tulisan Terakhir"

#: modules/widgets/wordpress-post-widget.php:173
msgid "Blog URL:"
msgstr "URL Blog:"

#: modules/widgets/wordpress-post-widget.php:176
msgid "Enter a WordPress.com or Jetpack WordPress site URL."
msgstr "Masukkan URL situs WordPress.com atau Jetpack WordPress."

#: modules/widgets/wordpress-post-widget.php:180
msgid "Number of Posts to Display:"
msgstr "Jumlah Posting yang ditampilkan:"

#: modules/widgets/wordpress-post-widget.php:190
msgid "Show Featured Image:"
msgstr "Tampilkan Gambar Utama:"

#: modules/widgets/wordpress-post-widget.php:194
msgid "Show Excerpts:"
msgstr "Tampilkan Ringkasan:"

#: modules/widgets.php:48
msgid "%s (Jetpack)"
msgstr "%s (Jetpack)"

#: views/admin/admin-page.php:10
msgid "Jetpack is in local development mode."
msgstr "Jetpack berada dalam mode pengembangan lokal."

#: views/admin/landing-page-templates.php:12
msgid "loading&hellip;"
msgstr "Memuat&hellip;"

#: views/admin/landing-page-templates.php:24
msgid "Learn more"
msgstr "Pelajari Lebih Lanjut"

#: views/admin/module-modal-template.php:2
msgid "Modal window. Press escape to close."
msgstr "Jendela modal. Tekan escape untuk menutup."

#: views/admin/module-modal-template.php:3
msgid "Close modal window"
msgstr "Tutup jendela modal"

#: views/admin/must-connect-main-blog.php:5
msgid "Get started with Jetpack Multisite"
msgstr "Memulai Jetpack Multisite"

#: views/admin/must-connect-main-blog.php:7
msgid "Get started managing your Multisite install of Jetpack by connecting."
msgstr "Mulai mengelola instalasi Jetpack Multisite Anda dengan menyambungkannya."

#: views/admin/network-activated-notice.php:3
msgid "Jetpack is network activated and notices can not be dismissed."
msgstr "Jetpack diaktifkan secara jaringan dan pemberitahuan tidak bisa diabaikan."

#: views/admin/network-settings.php:8
msgid "Jetpack Network Settings Updated!"
msgstr "Pengaturan Jaringan Jetpack Diperbarui!"

#: views/admin/network-settings.php:15
msgid "Network Settings"
msgstr "Pengaturan Jaringan"

#: views/admin/network-settings.php:17
msgid "Global"
msgstr "Global"

#: views/admin/network-settings.php:18
msgid "These settings affect all sites on the network."
msgstr "Pengaturan ini akan mempengaruhi semua situs di jaringan."

#: views/admin/network-settings.php:30
msgid "Sub-site override"
msgstr "Penimpaan sub-situs"

#: views/admin/network-settings.php:33
msgid "Allow individual site administrators to manage their own connections (connect and disconnect) to <a href=\"//wordpress.com\">WordPress.com</a>"
msgstr "Perbolehkan administrator situs individu untuk mengelola hubungan mereka sendiri (menghubungkan dan memutuskan hubungan) ke <a href=\"//wordpress.com\">WordPress.com</a>"

#. Plugin URI of the plugin/theme
msgid "http://wordpress.org/extend/plugins/jetpack/"
msgstr "http://wordpress.org/extend/plugins/jetpack/"

#. Description of the plugin/theme
msgid "Bring the power of the WordPress.com cloud to your self-hosted WordPress. Jetpack enables you to connect your blog to a WordPress.com account to use the powerful features normally only available to WordPress.com users."
msgstr "Membawa kekuatan awan WordPress.com pada WordPress host mandiri Anda. Jetpack memungkinkan Anda untuk menghubungkan blog Anda ke akun WordPress.com untuk menggunakan fitur canggih yang biasanya hanya tersedia bagi pengguna WordPress.com saja."

#. Author of the plugin/theme
msgid "Automattic"
msgstr "Automattic"

#. Author URI of the plugin/theme
msgid "http://jetpack.me"
msgstr "http://jetpack.me"

#: _inc/lib/admin-pages/class.jetpack-landing-page.php:12
msgctxt "The menu item label"
msgid "Jetpack"
msgstr "Jetpack"

#: _inc/lib/admin-pages/class.jetpack-landing-page.php:30
msgctxt "The menu item label with a new module count as %s"
msgid "Jetpack %s"
msgstr "Jetpack %s"

#: class.jetpack.php:3236
msgctxt "%l = list of Jetpack module/feature names"
msgid "<strong>%l Deactivated!</strong> You can activate it again at any time using the activate link next to each module."
msgid_plural "<strong>%l Deactivated!</strong> You can activate them again at any time using the activate links next to each module."
msgstr[0] "<strong>%l Dinonaktifkan!</strong> Anda dapat mengaktifkannya lagi kapan saja menggunakan tautan mengaktifkan di samping setiap modul."
msgstr[1] "<strong>%l Dinonaktifkan!</strong> Anda dapat mengaktifkannya lagi kapan saja menggunakan tautan mengaktifkan di samping setiap modul."

#: class.jetpack.php:3372
msgctxt "%l = list of Jetpack module/feature names"
msgid "Like your site's RSS feeds, %l allows access to your posts and other content to third parties."
msgid_plural "Like your site's RSS feeds, %l allow access to your posts and other content to third parties."
msgstr[0] "Seperti umpan RSS situs Anda, %l menyediakan akses ke tulisan dan konten lainnya milik Anda bagi pihak ketiga."
msgstr[1] "Seperti umpan RSS situs Anda, %l menyediakan akses ke tulisan dan konten lainnya milik Anda bagi pihak ketiga."

#: class.jetpack.php:3406
msgctxt "%l = list of Jetpack module/feature names"
msgid "Deactivate %l"
msgstr "Non-aktifkan %l"

#: class.jetpack.php:3389
msgctxt "%1$s = deactivation URL, %2$s = \"Deactivate {list of Jetpack module/feature names}"
msgid "If your site is not publicly accessible, consider <a href=\"%1$s\" title=\"%2$s\">deactivating this feature</a>."
msgid_plural "If your site is not publicly accessible, consider <a href=\"%1$s\" title=\"%2$s\">deactivating these features</a>."
msgstr[0] "Jika situs Anda tidak bisa diakses oleh publik, pertimbangkan untuk <a href=\"%1$s\" title=\"%2$s\">menonaktifkan fitur ini</a>."
msgstr[1] "Jika situs Anda tidak bisa diakses oleh publik, pertimbangkan untuk <a href=\"%1$s\" title=\"%2$s\">menonaktifkan fitur-fitur ini</a>."

#: class.jetpack.php:3774
msgctxt "%s = Unsubscribe link"
msgid "You are currently subscribed to email updates. %s"
msgstr "Anda sedang berlangganan dengan pembaruan surel. %s"

#: class.jetpack.php:3779
msgctxt "%s = Subscribe link"
msgid "Want to receive updates about Jetpack by email? %s"
msgstr "Ingin menerima pembaruan tentang Jetpack lewat surel? %s"

#. translators: combined name for locales: 1: name in English, 2: native name
#: locales.php:31
msgctxt "locales"
msgid "%1$s/%2$s"
msgstr "%1$s/%2$s"

#: modules/contact-form/admin.php:478
#: modules/contact-form/grunion-contact-form.php:1453
msgctxt "{$date_format} \\a\\t {$time_format}"
msgid "%1$s \\a\\t %2$s"
msgstr "%1$s \\a\\t %2$s"

#: modules/contact-form/grunion-contact-form.php:893
msgctxt "%1$s = blog name"
msgid "%1$s Sidebar"
msgstr "Bilah sisi %1$s"

#: modules/contact-form/grunion-contact-form.php:896
msgctxt "%1$s = blog name, %2$s = post title"
msgid "%1$s %2$s"
msgstr "%1$s %2$s"

#: modules/contact-form/grunion-contact-form.php:1129
#: modules/contact-form/grunion-contact-form.php:1149
msgctxt "%1$s = form field label, %2$s = form field value"
msgid "%1$s: %2$s"
msgstr "%1$s: %2$s"

#: modules/contact-form/grunion-form-view.php:8
msgctxt "Label for HTML form \"Name\" field in contact form builder"
msgid "Name"
msgstr "Nama"

#: modules/contact-form/grunion-form-view.php:9
msgctxt "Label for HTML form \"Email\" field in contact form builder"
msgid "Email"
msgstr "Email"

#: modules/contact-form/grunion-form-view.php:10
msgctxt "Label for HTML form \"URL/Website\" field in contact form builder"
msgid "Website"
msgstr "Website"

#: modules/contact-form/grunion-form-view.php:11
msgctxt "noun"
msgid "Comment"
msgstr "Komentar"

#: modules/contact-form/grunion-form-view.php:12
msgctxt "Default label for new HTML form field in contact form builder"
msgid "New Field"
msgstr "Bidang Baru"

#: modules/contact-form/grunion-form-view.php:13
msgctxt "Label for the set of options to be included in a user-created dropdown in contact form builder"
msgid "Options"
msgstr "Opsi-opsi"

#: modules/contact-form/grunion-form-view.php:14
msgctxt "Label for an option to be included in a user-created dropdown in contact form builder"
msgid "Option"
msgstr "Opsi"

#: modules/contact-form/grunion-form-view.php:15
msgctxt "Default label for the first option to be included in a user-created dropdown in contact form builder"
msgid "First option"
msgstr "Opsi pertama"

#: modules/contact-form/grunion-form-view.php:16
msgctxt "error message in contact form builder"
msgid "Oops, there was a problem generating your form.  You'll likely need to try again."
msgstr "Ups, ada masalah saat membangun formulir. Sepertinya Anda harus mencobanya lagi."

#: modules/contact-form/grunion-form-view.php:18
msgctxt "Label to drag HTML form fields around to change their order in contact form builder"
msgid "move"
msgstr "geser"

#: modules/contact-form/grunion-form-view.php:19
msgctxt "Link to edit an HTML form field in contact form builder"
msgid "edit"
msgstr "sunting"

#: modules/contact-form/grunion-form-view.php:21
msgctxt "This HTML form field is marked as required by the user in contact form builder"
msgid "(required)"
msgstr "(wajib)"

#: modules/contact-form/grunion-form-view.php:150
msgctxt "%1$s = \"Click here\" in an HTML link"
msgid "Sure thing. %1$s to add a new text box, textarea, radio, checkbox, or dropdown field."
msgstr "Sudah pasti. %1$s untuk menambahkan sebuah kotak teks, bidang teks, tombol radio, kotak centang, atau menu dropdown baru."

#: modules/contact-form/grunion-form-view.php:155
msgctxt "%1$s = \"Feedback\" in an HTML link"
msgid "Yep, you can read your feedback at any time by clicking the \"%1$s\" link in the admin menu."
msgstr "Ya, Anda bisa membaca umpan balik Anda setiap saat dengan mengklik tautan \"%1$s\" pada menu admin."

#: modules/custom-post-types/nova.php:987
#: modules/custom-post-types/nova.php:1006
msgctxt "Nova label separator"
msgid ", "
msgstr ", "

#. translators: If there are characters in your language that are not supported
#. by Open Sans, translate this to 'off'. Do not translate into your own
#. language.
#: modules/minileven/theme/pub/minileven/functions.php:95
msgctxt "Open Sans font: on or off"
msgid "on"
msgstr "aktif"

#. translators: To add an additional Open Sans character subset specific to
#. your language, translate
#. this to 'greek', 'cyrillic' or 'vietnamese'. Do not translate into your
#. own language.
#: modules/minileven/theme/pub/minileven/functions.php:101
msgctxt "Open Sans font: add new subset (greek, cyrillic, vietnamese)"
msgid "no-subset"
msgstr "tanpa-subset"

#: modules/minileven/theme/pub/minileven/image.php:87
msgctxt "next-saturday"
msgid "Image navigation"
msgstr "Navigasi gambar"

#: modules/module-headings.php:12
msgctxt "Module Name"
msgid "Spelling and Grammar"
msgstr "Ejaan dan Tata Bahasa"

#: modules/module-headings.php:16
msgctxt "Module Name"
msgid "Carousel"
msgstr "Carousel"

#: modules/module-headings.php:21
msgctxt "Module Name"
msgid "Jetpack Comments"
msgstr "Komentar Jetpack"

#: modules/module-headings.php:25
msgctxt "Module Name"
msgid "Contact Form"
msgstr "Formulir Kontak"

#: modules/module-headings.php:30
msgctxt "Module Name"
msgid "Custom Content Types"
msgstr "Jenis Konten Kustom"

#: modules/module-headings.php:34
msgctxt "Module Name"
msgid "Custom CSS"
msgstr "CSS Kustom"

#: modules/module-headings.php:38
msgctxt "Module Name"
msgid "Enhanced Distribution"
msgstr "Peningkatan Distribusi"

#: modules/module-headings.php:42
msgctxt "Module Name"
msgid "Gravatar Hovercards"
msgstr "Hovercard Gravatar"

#: modules/module-headings.php:47
msgctxt "Module Name"
msgid "Infinite Scroll"
msgstr "Gulir Tanpa Batas"

#: modules/module-headings.php:51
msgctxt "Module Name"
msgid "JSON API"
msgstr "API JSON"

#: modules/module-headings.php:55
msgctxt "Module Name"
msgid "Beautiful Math"
msgstr "Matematika Indah"

#: modules/module-headings.php:59
msgctxt "Module Name"
msgid "Likes"
msgstr "Suka"

#: modules/module-headings.php:68
msgctxt "Module Name"
msgid "Markdown"
msgstr "Markdown"

#: modules/module-headings.php:72
msgctxt "Module Name"
msgid "Mobile Theme"
msgstr "Tema Seluler"

#: modules/module-headings.php:76
msgctxt "Module Name"
msgid "Monitor"
msgstr "Pantau"

#: modules/module-headings.php:80
msgctxt "Module Name"
msgid "Notifications"
msgstr "Pemberitahuan"

#: modules/module-headings.php:84
msgctxt "Module Name"
msgid "Omnisearch"
msgstr "Omnisearch"

#: modules/module-headings.php:88
msgctxt "Module Name"
msgid "Photon"
msgstr "Photon"

#: modules/module-headings.php:93
msgctxt "Module Name"
msgid "Post by Email"
msgstr "Pos dengan Email"

#: modules/module-headings.php:97
msgctxt "Module Name"
msgid "Protect"
msgstr "Protect"

#: modules/module-headings.php:101
msgctxt "Module Name"
msgid "Publicize"
msgstr "Publikasikan"

#: modules/module-headings.php:105
msgctxt "Module Name"
msgid "Related Posts"
msgstr "Pos Terkait"

#: modules/module-headings.php:110
msgctxt "Module Name"
msgid "Sharing"
msgstr "Berbagi"

#: modules/module-headings.php:115
msgctxt "Module Name"
msgid "Shortcode Embeds"
msgstr "Sematan Kode Pendek"

#: modules/module-headings.php:119
msgctxt "Module Name"
msgid "WP.me Shortlinks"
msgstr "Tautan Pendek WP.me"

#: modules/module-headings.php:123
msgctxt "Module Name"
msgid "Site Icon"
msgstr "Ikon Situs"

#: modules/module-headings.php:127
msgctxt "Module Name"
msgid "Jetpack Single Sign On"
msgstr "Masuk Jetpack Tunggal"

#: modules/module-headings.php:132
msgctxt "Module Name"
msgid "WordPress.com Stats"
msgstr "Statistik WordPress.com"

#: modules/module-headings.php:136
msgctxt "Module Name"
msgid "Subscriptions"
msgstr "Berlangganan"

#: modules/module-headings.php:141
msgctxt "Module Name"
msgid "Tiled Galleries"
msgstr "Tiled Gallery"

#: modules/module-headings.php:145
msgctxt "Module Name"
msgid "VaultPress"
msgstr "VaultPress"

#: modules/module-headings.php:149
msgctxt "Module Name"
msgid "Site Verification"
msgstr "Verifikasi Situs"

#: modules/module-headings.php:153
msgctxt "Module Name"
msgid "VideoPress"
msgstr "VideoPress"

#: modules/module-headings.php:157
msgctxt "Module Name"
msgid "Widget Visibility"
msgstr "Visibilitas Widget"

#: modules/module-headings.php:161
msgctxt "Module Name"
msgid "Extra Sidebar Widgets"
msgstr "Widget Bilah Sisi Ekstra"

#: modules/module-headings.php:13
msgctxt "Module Description"
msgid "Check your spelling, style, and grammar with the After the Deadline proofreading service."
msgstr "Periksa ejaan, gaya, dan tata bahasa dengan layanan pemeriksaan ulang After the Deadline."

#: modules/module-headings.php:17
msgctxt "Module Description"
msgid "Transform standard image galleries into full-screen slideshows."
msgstr "Ubah galeri gambar standar menjadi slideshow layar penuh."

#: modules/module-headings.php:22
msgctxt "Module Description"
msgid "Let readers comment with WordPress.com, Twitter, Facebook, or Google+ accounts."
msgstr "Izinkan pembaca berkomentar dengan akun WordPress.com, Twitter, Facebook, atau Google+."

#: modules/module-headings.php:26
msgctxt "Module Description"
msgid "Insert a contact form anywhere on your site."
msgstr "Sisipkan formulir kontak di mana saja di situs Anda."

#: modules/module-headings.php:31
msgctxt "Module Description"
msgid "Organize and display different types of content on your site, separate from posts and pages."
msgstr "Atur dan tampilkan berbagai jenis konten di situs Anda, terpisah dari pos dan halaman."

#: modules/module-headings.php:35
msgctxt "Module Description"
msgid "Customize your site’s CSS without modifying your theme."
msgstr "Ubah-suaikan CSS situs Anda tanpa modifikasi tema Anda."

#: modules/module-headings.php:39
msgctxt "Module Description"
msgid "Share your public posts and comments to search engines and other services."
msgstr "Bagikan pos dan komentar publik Anda ke mesin pencarian dan layanan lainnya."

#: modules/module-headings.php:43
msgctxt "Module Description"
msgid "Enable pop-up business cards over commenters’ Gravatars."
msgstr "Aktifkan kartu nama pop-up pada Gravatar pemberi komentar."

#: modules/module-headings.php:48
msgctxt "Module Description"
msgid "Add support for infinite scroll to your theme."
msgstr "Tambahkan dukungan untuk gulir tak terbatas ke tema Anda."

#: modules/module-headings.php:52
msgctxt "Module Description"
msgid "Allow applications to securely access your content through the cloud."
msgstr "Perbolehkan aplikasi untuk mengakses konten Anda secara aman melalui cloud."

#: modules/module-headings.php:56
msgctxt "Module Description"
msgid "Use LaTeX markup language in posts and pages for complex equations and other geekery."
msgstr "Gunakan bahasa markup LaTeX dalam pos dan halaman untuk persamaan yang kompleks dan geekery lainnya."

#: modules/module-headings.php:60
msgctxt "Module Description"
msgid "Give visitors an easy way to show their appreciation for your content."
msgstr "Berikan cara mudah bagi pengunjung untuk menunjukkan apresiasi mereka pada konten Anda."

#: modules/module-headings.php:69
msgctxt "Module Description"
msgid "Write posts or pages in plain-text Markdown syntax."
msgstr "Tulis pos atau halaman dalam sintaks Markdown teks biasa."

#: modules/module-headings.php:73
msgctxt "Module Description"
msgid "Optimize your site with a mobile-friendly theme for smartphones."
msgstr "Optimalkan situs Anda menggunakan tema yang mendukung smartphone."

#: modules/module-headings.php:77
msgctxt "Module Description"
msgid "Receive notifications from Jetpack if your site goes offline — and when it it returns."
msgstr "Dapatkan pemberitahuan dari Jetpack jika situs Anda berubah offline — dan kembali online."

#: modules/module-headings.php:81
msgctxt "Module Description"
msgid "Receive notification of site activity via the admin toolbar and your Mobile devices."
msgstr "Dapatkan pemberitahuan aktivitas situs melalui toolbar admin dan perangkat Seluler Anda."

#: modules/module-headings.php:85
msgctxt "Module Description"
msgid "Search your entire database from a single field in your Dashboard."
msgstr "Cari seluruh database dari satu bidang di Dashboard Anda."

#: modules/module-headings.php:89
msgctxt "Module Description"
msgid "Accelerate your site by loading images from the WordPress.com CDN."
msgstr "Percepat situs Anda dengan memuat gambar dari CDN WordPress.com."

#: modules/module-headings.php:94
msgctxt "Module Description"
msgid "Publish posts by email, using any device and email client."
msgstr "Terbitkan pos melalui email, menggunakan perangkat, dan email client."

#: modules/module-headings.php:98
msgctxt "Module Description"
msgid "Adds brute force protection to your login page. Formerly BruteProtect."
msgstr "Menambahkan perlindungan terhadap brute force ke halaman masuk Anda. Sebelumnya disebut BruteProtect."

#: modules/module-headings.php:102
msgctxt "Module Description"
msgid "Share new posts on social media networks automatically."
msgstr "Bagikan pos baru di jejaring media sosial secara otomatis."

#: modules/module-headings.php:106
msgctxt "Module Description"
msgid "Display links to your related content under posts and pages."
msgstr "Tampilkan tautan ke konten terkait di bawah pos dan halaman."

#: modules/module-headings.php:111
msgctxt "Module Description"
msgid "Allow visitors to share your content on Facebook, Twitter, and more with a click."
msgstr "Perbolehkan pengunjung untuk berbagi konten Anda di Facebook, Twitter, dan jejaring sosial lainnya dengan klik."

#: modules/module-headings.php:116
msgctxt "Module Description"
msgid "Embed content from YouTube, Vimeo, SlideShare, and more, no coding necessary."
msgstr "Sematkan konten dari YouTube, Vimeo, SlideShare, dan banyak lagi, tanpa memerlukan koding."

#: modules/module-headings.php:120
msgctxt "Module Description"
msgid "Enable WP.me-powered shortlinks for all posts and pages."
msgstr "Aktifkan tautan pendek dengan dukungan WP.me ​​untuk semua pos dan halaman."

#: modules/module-headings.php:124
msgctxt "Module Description"
msgid "Add a site icon to your site."
msgstr "Tambahkan ikon situs ke situs Anda."

#: modules/module-headings.php:128
msgctxt "Module Description"
msgid "Allow your users to log in using their WordPress.com accounts."
msgstr "Perbolehkan pengguna untuk masuk menggunakan akun WordPress.com mereka."

#: modules/module-headings.php:133
msgctxt "Module Description"
msgid "Monitor your stats with clear, concise reports and no additional load on your server."
msgstr "Pantau status Anda dengan laporan padat dan jelas dan tanpa beban tambahan di server Anda."

#: modules/module-headings.php:137
msgctxt "Module Description"
msgid "Allow users to subscribe to your posts and comments and receive notifications via email."
msgstr "Perbolehkan pengguna untuk berlangganan pos dan komentar Anda serta menerima pemberitahuan melalui email."

#: modules/module-headings.php:142
msgctxt "Module Description"
msgid "Display your image galleries in a variety of sleek, graphic arrangements."
msgstr "Tampilkan galeri foto Anda dalam berbagai tatanan ramping dan grafis."

#: modules/module-headings.php:146
msgctxt "Module Description"
msgid "Protect your site with automatic backups and security scans. (Subscription required.)"
msgstr "Lindungi situs Anda dengan backup otomatis dan pemindaian keamanan. (Anda harus berlangganan.)"

#: modules/module-headings.php:150
msgctxt "Module Description"
msgid "Verify your site or domain with Google Webmaster Tools, Pinterest, and others."
msgstr "Verifikasikan situs atau domain Anda dengan Google Webmaster Tools, Pinterest, dan lainnya."

#: modules/module-headings.php:154
msgctxt "Module Description"
msgid "Upload and embed videos right on your site. (Subscription required.)"
msgstr "Unggah dan sematkan video langsung di situs Anda. (Anda harus berlangganan.)"

#: modules/module-headings.php:158
msgctxt "Module Description"
msgid "Specify which widgets appear on which pages of your site."
msgstr "Tentukan widget mana yang muncul halaman situs Anda."

#: modules/module-headings.php:162
msgctxt "Module Description"
msgid "Add images, Twitter streams, your site’s RSS links, and more to your sidebar."
msgstr "Tambahkan gambar, aliran berita Twitter, tautan RSS situs Anda, dan lainnya ke bilah sisi Anda."

#: modules/module-headings.php:168
msgctxt "Module Tag"
msgid "Other"
msgstr "Lainnya"

#: modules/module-headings.php:179
msgctxt "Module Tag"
msgid "Writing"
msgstr "Penulisan"

#: modules/module-headings.php:187
msgctxt "Module Tag"
msgid "Photos and Videos"
msgstr "Foto dan Video"

#: modules/module-headings.php:211
msgctxt "Module Tag"
msgid "Social"
msgstr "Sosial"

#: modules/module-headings.php:222
msgctxt "Module Tag"
msgid "Appearance"
msgstr "Tampilan"

#: modules/module-headings.php:228
msgctxt "Module Tag"
msgid "Developers"
msgstr "Pengembang"

#: modules/module-headings.php:248
msgctxt "Module Tag"
msgid "Mobile"
msgstr "Mobile"

#: modules/module-headings.php:252
msgctxt "Module Tag"
msgid "WordPress.com Stats"
msgstr "Statistik WordPress.com"

#: modules/module-info.php:28
msgctxt "Visit your _VaultPress_dashboard_."
msgid "To check your backups, see any security alerts, or check your VaultPress Vitality, visit your %s."
msgstr "Untuk memeriksa backup Anda, melihat peringatan keamanan, atau memeriksa Vitalitas VaultPress, kunjungi %s Anda."

#: modules/module-info.php:31
msgctxt "View _Plans_&_Pricing_. (VaultPress)"
msgid "View %s."
msgstr "Tinjau %s."

#: modules/publicize/publicize-jetpack.php:384
msgctxt "Refresh connection with {social media service}"
msgid "Refresh connection with %s"
msgstr "Segarkan sambungan dengan %s"

#: modules/publicize/ui.php:616
msgctxt "Service: Account connected as"
msgid "%1$s: %2$s"
msgstr "%1$s: %2$s"

#: modules/publicize.php:112
msgctxt "word count: words or characters?"
msgid "words"
msgstr "kata"

#: modules/related-posts/jetpack-related-posts.php:954
#: modules/related-posts/jetpack-related-posts.php:967
msgctxt "in {category/tag name}"
msgid "In \"%s\""
msgstr "dalam \"%s\""

#: modules/sharedaddy/sharing-sources.php:232
msgctxt "as sharing source"
msgid "Email"
msgstr "Email"

#: modules/sharedaddy/sharing-sources.php:298
msgctxt "share to"
msgid "Email"
msgstr "Surat elektronik"

#: modules/sharedaddy/sharing-sources.php:433
msgctxt "share to"
msgid "Twitter"
msgstr "Twitter"

#: modules/sharedaddy/sharing-sources.php:520
msgctxt "share to"
msgid "StumbleUpon"
msgstr "StumbleUpon"

#: modules/sharedaddy/sharing-sources.php:555
msgctxt "share to"
msgid "Reddit"
msgstr "Reddit"

#: modules/sharedaddy/sharing-sources.php:597
msgctxt "share to"
msgid "LinkedIn"
msgstr "LinkedIn"

#: modules/sharedaddy/sharing-sources.php:740
msgctxt "share to"
msgid "Facebook"
msgstr "Facebook"

#: modules/sharedaddy/sharing-sources.php:776
msgctxt "share to"
msgid "Print"
msgstr "Cetak"

#: modules/sharedaddy/sharing-sources.php:838
msgctxt "share to"
msgid "Press This"
msgstr "Press-kan Ini"

#: modules/sharedaddy/sharing-sources.php:870
msgctxt "share to"
msgid "Google"
msgstr "Google"

#: modules/sharedaddy/sharing-sources.php:1129
msgctxt "share to"
msgid "Tumblr"
msgstr "Tumblr"

#: modules/sharedaddy/sharing-sources.php:1176
msgctxt "share to"
msgid "Pinterest"
msgstr "Pinterest"

#: modules/widgets/gravatar-profile.php:189
msgid "Select a user or pick \"custom\" and enter a custom email address."
msgstr "Pilih satu pengguna atau pilih \"tersuai\" dan masukkan sebuah alamat email tersuai."

#: modules/widgets/gravatar-profile.php:193
msgid "Custom"
msgstr "Tersuai"

#: modules/widgets/gravatar-profile.php:203
msgid "Custom Email Address"
msgstr "Alamat Email Tersuai"

#: modules/widgets/gravatar-profile.php:211
msgid "Show Personal Links"
msgstr "Tampilkan Tautan Pribadi"

#: modules/widgets/gravatar-profile.php:213
msgid "Links to your websites, blogs, or any other sites that help describe who you are."
msgstr "Tautan ke situs web atau blog Anda, atau situs lainnya yang menggambarkan diri Anda."

#: modules/widgets/gravatar-profile.php:220
msgid "Show Account Links"
msgstr "Tampilkan Tautan Akun"

#: modules/widgets/gravatar-profile.php:222
msgid "Links to services that you use across the web."
msgstr "Tautan ke layanan yang Anda gunakan di internet."

#: modules/widgets/gravatar-profile.php:226
msgid "Opens in new window"
msgstr "Buka di jendela baru"

#: modules/widgets/gravatar-profile.php:226
msgid "Edit Your Profile"
msgstr "Sunting Profil Anda"

#: modules/widgets/gravatar-profile.php:226
msgid "What's a Gravatar?"
msgstr "Apa itu Gravatar?"

#: modules/widgets/image-widget.php:24
msgid "Image"
msgstr "Gambar"

#: modules/widgets/image-widget.php:27
msgid "Display an image in your sidebar"
msgstr "Menampilkan gambar pada bilah sisi Anda"

#: modules/widgets/image-widget.php:186
msgid "Image URL:"
msgstr "URL Gambar:"

#: modules/shortcodes/twitter-timeline.php:22
msgid "Tweets by @%s"
msgstr "Twit oleh @%s"

#: modules/widgets/image-widget.php:189
msgid "Alternate text:"
msgstr "Teks alternatif:"

#: modules/shortcodes/upcoming-events.php:23
#: modules/widgets/upcoming-events.php:79
msgid "No upcoming events"
msgstr "Tak ada acara akan datang"

#: modules/widgets/image-widget.php:192
msgid "Image title:"
msgstr "Judul gambar:"

#: modules/site-icon/jetpack-site-icon.php:163
msgid "Site Icon Upload"
msgstr "Unggahan Ikon Situs"

#: modules/widgets/image-widget.php:195
msgid "Caption:"
msgstr "Keterangan:"

#: modules/site-icon/jetpack-site-icon.php:279
#: modules/site-icon/jetpack-site-icon.php:318
msgid "Update Site Icon"
msgstr "Perbarui Ikon Situs"

#: modules/widgets/image-widget.php:201
msgid "Left"
msgstr "Kiri"

#: modules/site-icon/jetpack-site-icon.php:280
msgid "Remove Icon"
msgstr "Hapus Ikon"

#: modules/widgets/image-widget.php:202
msgid "Center"
msgstr "Tengah"

#: modules/site-icon/jetpack-site-icon.php:284
msgid "Add a Site Icon"
msgstr "Tambahkan Ikon Situs"

#: modules/widgets/image-widget.php:203
msgid "Right"
msgstr "Kanan"

#: modules/site-icon/jetpack-site-icon.php:289
msgid "Site Icon creates a favicon for your site and more."
msgstr "Ikon Situs menghasilkan favicon untuk situs Anda dan banyak lagi."

#: modules/widgets/image-widget.php:205
msgid "Image Alignment:"
msgstr "Penjajaran Gambar:"

#: modules/site-icon/jetpack-site-icon.php:320
msgid "Add Site Icon"
msgstr "Tambahkan Ikon Situs"

#: modules/widgets/image-widget.php:215
msgid "Width:"
msgstr "Lebar"

#: modules/site-icon/jetpack-site-icon.php:321
msgid "select a file"
msgstr "pilih file"

#: modules/widgets/image-widget.php:218
msgid "Height:"
msgstr "Tinggi:"

#: modules/site-icon/jetpack-site-icon.php:322
msgid "Upload a image that you want to use as your site icon. You will be asked to crop it in the next step."
msgstr "Unggah gambar yang ingin Anda gunakan sebagai ikon situs Anda. Anda akan diminta untuk memotongnya pada langkah berikutnya."

#: modules/widgets/image-widget.php:221
msgid "If empty, we will attempt to determine the image size."
msgstr "Jika kosong, kita akan mencoba untuk menentukan ukuran gambar."

#: modules/site-icon/jetpack-site-icon.php:326
msgid "The image needs to be at least"
msgstr "Gambar tersebut setidaknya harus"

#: modules/widgets/image-widget.php:222
msgid "Link URL (when the image is clicked):"
msgstr "URL taut (saat gambar diklik):"

#: modules/site-icon/jetpack-site-icon.php:326
msgid "in both width and height."
msgstr "baik panjang maupun lebarnya."

#: modules/widgets/image-widget.php:227
msgid "Open link in a new window/tab"
msgstr "Buka tautan di jendela/tab baru"

#: modules/site-icon/jetpack-site-icon.php:328
msgid "Upload Image"
msgstr "Unggah Gambar"

#: modules/widgets/readmill.php:11
msgid "Retired: Send To Readmill"
msgstr "Purnakarya: Kirim ke Readmill"

#: modules/site-icon/jetpack-site-icon.php:328
#: modules/site-icon/jetpack-site-icon.php:365
msgid " or <a href=\"%s\">Cancel</a> and go back to the settings."
msgstr " atau <a href=\"%s\">Batal</a> dan kembali ke pengaturan."

#: modules/widgets/readmill.php:13
msgid "Readmill has closed its doors. http://readmill.com/"
msgstr "Readmill telah menutup pintu. http://readmill.com/"

#: modules/site-icon/jetpack-site-icon.php:362
msgid "crop the image"
msgstr "potong gambar"

#: modules/widgets/readmill.php:27
msgid "<strong>The Readmill reading service has shut down</strong><br /> <a target=\"_blank\" href=\"%s\">Learn More</a>"
msgstr "<strong>Layanan pembacaan Readmill telah ditutup</strong><br /> <a target=\"_blank\" href=\"%s\">Pelajari Selengkapnya</a>"

#: modules/site-icon/jetpack-site-icon.php:365
msgid "Crop Image"
msgstr "Pangkas Gambar"

#: modules/widgets/readmill.php:30 modules/widgets/readmill.php:68
msgid "The Send to Readmill widget is no longer working and will be removed completely from Jetpack."
msgstr "Widget Send to Readmill (Kirim ke Readmill) tidak dapat digunakan lagi dan akan dihapus dari Jetpack."

#: modules/site-icon/jetpack-site-icon.php:370
msgid "As your favicon"
msgstr "Sebagai favicon Anda"

#: modules/widgets/readmill.php:32 modules/widgets/readmill.php:70
msgid "The Send to Readmill widget is no longer working and will be removed completely."
msgstr "Widget Send to Readmill (Kirim ke Readmill) tidak dapat digunakan lagi dan akan dihapus."

#: modules/site-icon/jetpack-site-icon.php:372
msgid "Browser Chrome"
msgstr "Browser Chrome"

#: modules/widgets/readmill.php:34
msgid "You can remove it yourself now."
msgstr "Anda dapat menghapus sendiri sekarang."

#: modules/site-icon/jetpack-site-icon.php:374
msgid "Preview Favicon"
msgstr "Pratinjau Favicon"

#: modules/widgets/readmill.php:35
msgid "No content is displayed to users who can't manage widgets"
msgstr "Tidak ada konten yang ditampilkan untuk pengguna yang tidak dapat mengelola widget"

#: modules/site-icon/jetpack-site-icon.php:379
msgid "As a mobile icon"
msgstr "Sebagai ikon perangkat seluler"

#: modules/widgets/readmill.php:66
msgid "Notice to Administrators:<br /> <strong>The Readmill reading service has shut down</strong> <a target=\"_blank\" href=\"%s\">learn more</a>."
msgstr "Pemberitahuan kepada Administrator:<br /> <strong>Layanan pembacaan Readmill telah ditutup</strong> <a target=\"_blank\" href=\"%s\">pelajari selengkapnya</a>."

#: modules/site-icon/jetpack-site-icon.php:381
msgid "Preview Home Icon"
msgstr "Ikon Pratinjau Beranda"

#: modules/widgets/readmill.php:72
msgid "You can visit <a href=\"%s\" title=\"Appearance > Widgets\">Appearance > Widgets </a> to remove it from this sidebar."
msgstr "Anda dapat membuka <a href=\"%s\" title=\"Appearance > Widget\">Tampilan > Widget </a> untuk menghapusnya dari bilah sisi ini."

#: modules/site-icon/jetpack-site-icon.php:387
msgid "Image to be cropped"
msgstr "Gambar yang akan dipotong"

#: modules/widgets/readmill.php:73
msgid "This notice is only visible to logged in users that can manage widgets"
msgstr "Pemberitahuan ini hanya dapat dilihat oleh pengguna yang telah masuk yang dapat mengelola widget"

#: modules/site-icon/jetpack-site-icon.php:438
msgid "Large Blog Image"
msgstr "Gambar Blog Besar"

#: modules/widgets/rsslinks-widget.php:12
msgid "Links to your blog's RSS feeds"
msgstr "Taut ke umpan RSS blog Anda"

#: modules/site-icon/jetpack-site-icon.php:452
msgid "All Done"
msgstr "Semua Selesai"

#: modules/widgets/rsslinks-widget.php:13
msgid "RSS Links (Jetpack)"
msgstr "Taut RSS (Jetpack)"

#: modules/site-icon/jetpack-site-icon.php:453
msgid "Your site icon has been uploaded!"
msgstr "Icon situs Anda telah diunggah!"

#: modules/widgets/rsslinks-widget.php:67
#: modules/widgets/rsslinks-widget.php:133
msgid "Posts"
msgstr "Tulisan"

#: modules/site-icon/jetpack-site-icon.php:453
msgid "Back to General Settings"
msgstr "Kembali ke Pengaturan Umum"

#: modules/widgets/rsslinks-widget.php:69
msgid "Posts & Comments"
msgstr "Tulisan & Komentar"

#: modules/site-icon/jetpack-site-icon.php:610
msgid "Please upload a file."
msgstr "Harap mengunggah file."

#: modules/widgets/rsslinks-widget.php:71
msgid "Feed(s) to Display:"
msgstr "Umpan yang Ditampilkan:"

#: modules/site-icon/jetpack-site-icon.php:617
msgid "The file that you uploaded is not an accepted file type. Please try again."
msgstr "File yang Anda unggah bukan jenis file yang diterima. Harap coba lagi."

#: modules/widgets/rsslinks-widget.php:81
msgid "Text Link"
msgstr "Tautan Teks"

#: modules/site-icon/jetpack-site-icon.php:642
msgid "The image that you uploaded is smaller than %upx in width."
msgstr "Lebar gambar yang Anda unggah kurang dari %upx."

#: modules/widgets/rsslinks-widget.php:82
msgid "Image Link"
msgstr "Tautan Gambar"

#: modules/site-icon/jetpack-site-icon.php:646
msgid "The image that you uploaded is smaller than %upx in height."
msgstr "Tinggi gambar yang Anda unggah kurang dari %upx."

#: modules/widgets/rsslinks-widget.php:83
msgid "Text & Image Links"
msgstr "Tautan Teks & Gambar"

#: modules/site-icon/jetpack-site-icon.php:652
msgid "Temporary Large Image for Blog Image"
msgstr "Gambar Besar Sementara untuk Gambar Blog"

#: modules/widgets/rsslinks-widget.php:85
msgid "Format:"
msgstr "Format:"

#: modules/site-icon/jetpack-site-icon.php:666
msgid "Temporary Resized Image for Blog Image"
msgstr "Gambar yang Ukurannya Diubah Sementara untuk Gambar Blog"

#: modules/widgets/rsslinks-widget.php:96
msgid "Image Settings:"
msgstr "Pengaturan gambar:"

#: modules/site-icon/upload-site-icon.php:16
msgid "You are not suppoed to be here!"
msgstr "Anda tidak seharusnya berada di sini!"

#: modules/widgets/rsslinks-widget.php:99
msgid "Small"
msgstr "Kecil"

#: modules/sso.php:139
msgid "Jetpack Single Sign On"
msgstr "Pendaftaran Tunggal Jetpack"

#: modules/widgets/rsslinks-widget.php:100
msgid "Medium"
msgstr "Sedang"

#: modules/sso.php:210
msgid "Require Two-Step Authentication"
msgstr "Mengharuskan Autentifikasi Dua Langkah"

#: modules/widgets/rsslinks-widget.php:101
msgid "Large"
msgstr "Besar"

#: modules/sso.php:233
msgid "Match by Email"
msgstr "Cocokkan dengan Email"

#: modules/widgets/rsslinks-widget.php:103
msgid "Image Size:"
msgstr "Ukuran Gambar:"

#: modules/sso.php:364
msgid "Error: This site's Jetpack connection is currently experiencing problems."
msgstr "Galat: Koneksi Jetpack pada situs ini sedang mengalami masalah."

#: modules/widgets/rsslinks-widget.php:113
msgid "Red"
msgstr "Merah"

#: modules/sso.php:380
msgid "Cannot deal with cookie redirects, as headers are already sent."
msgstr "Tidak bisa terhubung dengan pengalihan kuki, karena header sudah dikirim."

#: modules/widgets/rsslinks-widget.php:114
msgid "Orange"
msgstr "Oranye"

#: modules/sso.php:535
msgid "Error, invalid response data."
msgstr "Galat, data respon tidak sah."

#: modules/widgets/rsslinks-widget.php:115
msgid "Green"
msgstr "Hijau"

#: modules/sso.php:595
msgid "Error: Couldn't create suitable username."
msgstr "Galat: Tak bisa membuat nama pengguna yang sesuai."

#: modules/widgets/rsslinks-widget.php:116
msgid "Blue"
msgstr "Biru"

#: modules/sso.php:740
msgid "Log in with WordPress.com"
msgstr "Log masuk dengan WordPress.com"

#: modules/widgets/rsslinks-widget.php:117
msgid "Purple"
msgstr "Ungu"

#: modules/sso.php:831
msgid "Login method not allowed"
msgstr "Metode log masuk tidak diizinkan"

#: modules/widgets/rsslinks-widget.php:118
msgid "Pink"
msgstr "Merah Muda"

#: modules/sso.php:838
msgid "We couldn't find an account with the email <strong><code>%1$s</code></strong> to log you in with.  If you already have an account on <strong>%2$s</strong>, please make sure that <strong><code>%1$s</code></strong> is configured as the email address, or that you have connected to WordPress.com on your profile page."
msgstr "Kami tak mampu menemukan akun dengan email <strong><code>%1$s</code></strong> untuk membawa Anda log masuk. Jika Anda telah memiliki sebuah akun di <strong>%2$s</strong>, silakan pastikan bahwa <strong><code>%1$s</code></strong> terkonfigurasi sebagai alamat emailnya, atau pastikan Anda telah tersambung ke WordPress.com pada laman profil Anda."

#: modules/widgets/rsslinks-widget.php:119
msgid "Silver"
msgstr "Perak"

#: modules/sso.php:840
msgid "We couldn't find any account on <strong>%2$s</strong> that is linked to your WordPress.com account to log you in with.  If you already have an account on <strong>%2$s</strong>, please make sure that you have connected to WordPress.com on your profile page."
msgstr "Kami tak mampu menemukan akun apapun pada <strong>%2$s</strong> yang tertaut dengan akun WordPress.com untuk membawa Anda log masuk.  Jika Anda telah memiliki akun di <strong>%2$s</strong>, pastikan bahwa Anda telah terambung ke WordPress.com pada laman profil Anda."

#: modules/widgets/rsslinks-widget.php:121
msgid "Image Color:"
msgstr "Warna Gambar:"

#: modules/sso.php:892
msgid "WordPress.com Single Sign On"
msgstr "Pendaftaran Tunggal WordPress.com"

#: modules/widgets/rsslinks-widget.php:140
msgid "Subscribe to %s"
msgstr "Berlangganan pada %s"

#: modules/sso.php:893
msgid "Connecting with WordPress.com SSO enables you to log in via your WordPress.com account."
msgstr "Menyambungkan dengan WordPress.com SSO memampukan Anda log masuk via akun WordPress.com Anda."

#: modules/widgets/top-posts.php:35 modules/widgets/top-posts.php:41
msgid "Top Posts &amp; Pages"
msgstr "Top Posts &amp; Halaman"

#: modules/sso.php:908
msgid "Two step Enabled"
msgstr "Dua langkah Diaktifkan"

#: modules/widgets/top-posts.php:37
msgid "Shows your most viewed posts and pages."
msgstr "Menampilkan pos dan laman Anda yang paling sering dikunjungi."

#: modules/sso.php:910
msgid "Two step Disabled"
msgstr "Dua Langkah Dinonaktifkan"

#: modules/widgets/top-posts.php:78
msgid "Maximum number of posts to show (no more than 10):"
msgstr "Jumlah maksimal tulisan untuk ditampilkan (tidak lebih dari 10):"

#: modules/sso.php:916
msgid "Unlink This Account"
msgstr "Putuskan Sambungan Akun Ini"

#: modules/widgets/top-posts.php:83
msgid "Display as:"
msgstr "Tampilkan sebagai:"

#: modules/stats.php:272 modules/stats.php:357 modules/stats.php:714
#: modules/stats.php:812
msgid "Site Stats"
msgstr "Statistik Situs"

#: modules/widgets/top-posts.php:85
msgid "Text List"
msgstr "Daftar Teks"

#: modules/stats.php:360
msgid "Loading&hellip;"
msgstr "Sedang memuat&hellip;"

#: modules/stats.php:363
msgid "View stats on WordPress.com right now"
msgstr "Lihat statistik pada WordPress.com sekarang"

#: modules/stats.php:364
msgid "Your Site Stats work better with Javascript enabled."
msgstr "Statistik Situs Anda bekerja lebih baik dengan Javascript dinyalakan."

#: modules/stats.php:365
msgid "View Site Stats without Javascript"
msgstr "Lihat Statistik Situs tanpa Javascript"

#: modules/stats.php:550
msgid "Visit <a href=\"%s\">Site Stats</a> to see your stats."
msgstr "Kunjungi <a href=\"%s\">Statistik Situs</a> untuk melihat statistik Anda."

#: modules/stats.php:555
msgid "Admin bar"
msgstr "Batang admin"

#: modules/stats.php:556
msgid "Put a chart showing 48 hours of views in the admin bar."
msgstr "Taruh sebuah bagan yang menunjukkan tampilan selama 48 jam pada ruas batang admin."

#: modules/stats.php:557
msgid "Registered users"
msgstr "Pengguna terdaftar"

#: modules/stats.php:559
msgid "Count the page views of registered users who are logged in."
msgstr "Hitung tampilnya halaman untuk pengguna terdaftar yang log masuk."

#: modules/stats.php:569
msgid "Smiley"
msgstr "Smiley"

#: modules/stats.php:570
msgid "Hide the stats smiley face image."
msgstr "Sembunyikan gambar smiley statistik."

#: modules/stats.php:570
msgid "The image helps collect stats and <strong>makes the world a better place</strong> but should still work when hidden"
msgstr "Gambar tersebut membantu mengumpulkan statistik dan <strong>membuat dunia menjadi tempat yang lebih baik</strong> dan akan tetap bekerja meskipun disembunyikan"

#: modules/stats.php:570
msgid "Smiley face"
msgstr "Smiley face"

#: modules/stats.php:571
msgid "Report visibility"
msgstr "Kenampakan laporan"

#: modules/stats.php:573
msgid "Select the roles that will be able to view stats reports."
msgstr "Pilih peranan yang dapat melihat laporan statistik."

#: modules/stats.php:648
msgid "Stats"
msgstr "Stat"

#: modules/stats.php:650
msgid "Views over 48 hours. Click for more Site Stats."
msgstr "Tampilan selama 48 jam. Klik untuk Statistik Situs lebih lanjut."

#: modules/stats.php:735
msgid "day"
msgstr "hari"

#: modules/stats.php:736
msgid "week"
msgstr "minggu"

#: modules/stats.php:737
msgid "month"
msgstr "bulan"

#: modules/stats.php:740
msgid "the past day"
msgstr "sehari terakhir"

#: modules/stats.php:741
msgid "the past week"
msgstr "minggu yang lalu"

#: modules/stats.php:742
msgid "the past month"
msgstr "Bulan Lalu"

#: modules/stats.php:743
msgid "the past quarter"
msgstr "triwulan yang lalu"

#: modules/stats.php:744
msgid "the past year"
msgstr "tahun yang lalu"

#: modules/stats.php:766
msgid "Chart stats by"
msgstr "Tampilkan diagram statistik berdasarkan"

#: modules/stats.php:779
msgid "Show top posts over"
msgstr "Tampilkan tulisan teratas selama"

#: modules/stats.php:792
msgid "Show top search terms over"
msgstr "Tampilkan istilah pencarian teratas selama"

#. translators: Stats dashboard widget postviews list: "$post_title $views
#. Views"
#: modules/stats.php:1024
msgid "%1$s %2$s Views"
msgstr "%1$s %2$s Tampilan"

#: modules/stats.php:1045
msgid "View All"
msgstr "Lihat Semua"

#: modules/stats.php:1049
msgid "Top Posts"
msgstr "Tulisan Teratas"

#: modules/stats.php:1053 modules/stats.php:1077
msgid "Sorry, nothing to report."
msgstr "Maaf, tidak ada yang perlu dilaporkan."

#: modules/stats.php:1073
msgid "Top Searches"
msgstr "Pencarian Terbanyak"

#: modules/stats.php:1101
msgid "We were unable to get your stats just now. Please reload this page to try again."
msgstr "Kami tak bisa menampilkan statistik Anda sekarang. Silakan muat ulang laman ini untuk mencobanya lagi."

#: modules/stats.php:1108
msgid "We were unable to get your stats just now. Please reload this page to try again. If this error persists, please <a href=\"%1$s\">contact support</a>. In your report please include the information below."
msgstr "Kami tak mampu menampilkan statistik Anda sekarang. Silakan muat ulang laman ini untuk mencobanya lagi. Jika galat ini terus terjadi, silakan <a href=\"%1$s\">hubungi dukungan</a>. Dalam laporan Anda, silakan cantumkan informasi berikut."

#: modules/subscriptions.php:125
msgid "Jetpack Subscriptions Settings"
msgstr "Pengaturan Langganan Jetpack"

#: modules/subscriptions.php:134
msgid "Follow Blog"
msgstr "Ikuti Blog"

#: modules/subscriptions.php:149
msgid "Follow Comments"
msgstr "Ikuti Komentar"

#: modules/subscriptions.php:170
msgid "Follower Settings"
msgstr "Pengaturan Pengikut"

#: modules/subscriptions.php:177
msgid "Blog follow email text"
msgstr "Teks surel mengikuti blog"

#: modules/subscriptions.php:185
msgid "Comment follow email text"
msgstr "Teks surel mengikuti komentar"

#: modules/subscriptions.php:199
msgid "Change whether your visitors can subscribe to your posts or comments or both."
msgstr "Atur apakah pengunjung Anda dapat berlangganan ke pos Anda atau komentar Anda ataupun keduanya."

#: modules/subscriptions.php:214
msgid "Show a <em>'follow blog'</em> option in the comment form"
msgstr "Tampilkan opsi <em>'ikuti blog'</em> dalam formulir komentar"

#: modules/subscriptions.php:229
msgid "Show a <em>'follow comments'</em> option in the comment form"
msgstr "Tampilkan opsi <em>'ikuti komentar'</em>dalam formulir komentar"

#: modules/subscriptions.php:255
msgid "These settings change emails sent from your blog to followers."
msgstr "Pengaturan ini mengubah surel yang dikirim dari blog Anda kepada para pengikut."

#: modules/subscriptions.php:262
msgid "Introduction text sent when someone follows your blog. (Site and confirmation details will be automatically added for you.)"
msgstr "Teks pengantar yang dikirim sewaktu seseorang mengikuti blog Anda. (Detail situs dan konfirmasi akan ditambahkan otomatis untuk Anda.)"

#: modules/subscriptions.php:268
msgid "Introduction text sent when someone follows a post on your blog. (Site and confirmation details will be automatically added for you.)"
msgstr "Teks pengantar yang dikirim sewaktu seseorang mengikuti suatu kiriman pada blog Anda. (Detail situs dan konfirmasi akan ditambahkan otomatis untuk Anda.)"

#: modules/subscriptions.php:273
msgid ""
"Howdy.\n"
"\n"
"You recently followed this blog's posts. This means you will receive each new post by email.\n"
"\n"
"To activate, click confirm below. If you believe this is an error, ignore this message and we'll never bother you again."
msgstr ""
"Halo.\n"
"\n"
"Anda baru saja mengikuti kiriman-kiriman blog ini. Ini berarti Anda akan menerima tiap kiriman melalui surel.\n"
"\n"
"Untuk mengaktifkan, klik konfirmasi di bawah ini. Jika Anda pikir ini suatu kesalahan, abaikan saja pesan ini dan kami pun tidak akan mengganggu Anda lagi."

#: modules/subscriptions.php:274
msgid ""
"Howdy.\n"
"\n"
"You recently followed one of my posts. This means you will receive an email when new comments are posted.\n"
"\n"
"To activate, click confirm below. If you believe this is an error, ignore this message and we'll never bother you again."
msgstr ""
"Halo.\n"
"\n"
"Anda baru saja mengikuti salah satu kiriman saya. Ini berarti Anda akan menerima surel sewaktu komentar baru dikirimkan.\n"
"\n"
"Untuk mengaktifkan, klik konfirmasi di bawah ini. Jika Anda pikir ini suatu kesalahan, abaikan saja pesan ini dan kami pun tidak akan mengganggu Anda lagi."

#: modules/subscriptions.php:476
msgid "Notify me of follow-up comments by email."
msgstr "Beritahu saya akan tindak lanjut komentar melalui surel."

#: modules/subscriptions.php:484
msgid "Notify me of new posts by email."
msgstr "Beritahu saya akan tulisan baru melalui surel."

#: modules/subscriptions.php:563
msgid "Add an email signup form to allow people to subscribe to your blog."
msgstr "Tambahkan formulir pendaftaran surel untuk memungkinkan orang untuk berlangganan ke blog Anda."

#: modules/subscriptions.php:566
msgid "Blog Subscriptions (Jetpack)"
msgstr "Langganan Blog (Jetpack)"

#: modules/subscriptions.php:618
msgid "The email you entered was invalid. Please check and try again."
msgstr "Email yang dimasukkan tidak valid. Mohon periksa dan coba lagi."

#: modules/subscriptions.php:621
msgid "You have already subscribed to this site. Please check your inbox."
msgstr "Anda sudah berlangganan situs ini. Mohon periksa kotak masuk Anda."

#: modules/subscriptions.php:627
msgid "There was an error when subscribing. Please try again."
msgstr "Terjadi kesalahan saat berlangganan. Harap coba lagi."

#: modules/subscriptions.php:645
msgid "Email Address:"
msgstr "Alamat Email:"

#: modules/subscriptions.php:735
msgid "Subscribe to Blog via Email"
msgstr "Berlangganan ke Blog via Email"

#: modules/subscriptions.php:736
msgid "Enter your email address to subscribe to this blog and receive notifications of new posts by email."
msgstr "Masukkan alamat surel Anda untuk berlangganan blog ini dan menerima pemberitahuan tulisan-tulisan baru melalui surel."

#: modules/subscriptions.php:739
msgid "Success! An email was just sent to confirm your subscription. Please find the email now and click activate to start subscribing"
msgstr "Berhasil! Sebuah email baru saja dikirimkan untuk mengonfirmasi berlangganan Anda. Buka email tersebut dan klik 'activate' (aktifkan) untuk mulai berlangganan"

#: modules/subscriptions.php:754 modules/widgets/image-widget.php:183
msgid "Widget title:"
msgstr "Judul widget:"

#: modules/subscriptions.php:760
msgid "Optional text to display to your readers:"
msgstr "Teks opsional untuk ditampilkan bagi pembaca Anda:"

#: modules/subscriptions.php:766
msgid "Subscribe Placeholder:"
msgstr "Berlangganan Placeholder:"

#: modules/subscriptions.php:772
msgid "Subscribe Button:"
msgstr "Tombol Berlangganan:"

#: modules/subscriptions.php:778
msgid "Success Message Text:"
msgstr "Teks Pesan Berhasil:"

#: modules/subscriptions.php:783
msgid "You can use the shortcode [total-subscribers] in both the text displayed to readers and the success message to show the number of subscribers to your site."
msgstr "Anda dapat menggunakan shortcode [total-subscribers], baik di teks yang ditampilkan kepada pembaca maupun pesan berhasil untuk memperlihatkan jumlah pelanggan ke situs Anda."

#: modules/theme-tools/featured-content.php:413
#: modules/theme-tools/featured-content.php:426
msgid "Featured Content"
msgstr "Konten Utama"

#: modules/theme-tools/featured-content.php:427
msgid "Easily feature all posts with the <a href=\"%1$s\">\"featured\" tag</a> or a tag of your choice. Your theme supports up to %2$s posts in its featured content area."
msgstr "Memudahkan mengatur semua pos sebagai pos utama (featured) dengan membubuhkan <a href=\"%1$s\">tag \"featured\"</a> atau tag lainnya sesuai pilihan Anda. Tema Anda mendukung hingga %2$s pos dalam area konten utamanya."

#: modules/theme-tools/featured-content.php:454
msgid "Tag name"
msgstr "Nama tag"

#: modules/theme-tools/featured-content.php:460
msgid "Hide tag from displaying in post meta and tag clouds."
msgstr "Sembunyikan tag dari tampilan meta pos dan awan tag."

#: modules/theme-tools/featured-content.php:467
msgid "Display tag content in all listings."
msgstr "Tampilkan konten tag di dalam semua daftar-daftar."

#: modules/theme-tools/featured-content.php:486
msgid "The settings for Featured Content have <a href=\"%s\">moved to Appearance &rarr; Customize</a>."
msgstr "Pengaturan Konten Utama telah  <a href=\"%s\">dipindahkan ke Tampilan &rarr; Suaikan</a>."

#: modules/theme-tools/site-logo/inc/class-site-logo-control.php:19
msgid "Add logo"
msgstr "Tambahkan logo"

#: modules/theme-tools/site-logo/inc/class-site-logo-control.php:20
msgid "Set as logo"
msgstr "Jadikan logo"

#: modules/theme-tools/site-logo/inc/class-site-logo-control.php:21
msgid "Choose logo"
msgstr "Pilih logo"

#: modules/theme-tools/site-logo/inc/class-site-logo-control.php:22
msgid "Change logo"
msgstr "Ubah logo"

#: modules/theme-tools/site-logo/inc/class-site-logo-control.php:23
msgid "Remove logo"
msgstr "Hapus logo"

#: modules/theme-tools/site-logo/inc/class-site-logo-control.php:24
msgid "No logo set"
msgstr "Tidak ada set logo"

#: modules/theme-tools/site-logo/inc/class-site-logo.php:78
msgid "Site Title, Tagline, and Logo"
msgstr "Judul Situs, Tagline, dan Logo"

#: modules/theme-tools/site-logo/inc/class-site-logo.php:89
msgid "Display Header Text"
msgstr "Tampilkan Teks Tajuk"

#: modules/theme-tools/site-logo/inc/class-site-logo.php:111
msgid "Logo"
msgstr "Logo"

#: modules/theme-tools/site-logo/inc/class-site-logo.php:251
msgid "Site Logo"
msgstr "Logo Situs"

#: modules/theme-tools/social-links.php:195
msgid "&mdash; Select &mdash;"
msgstr "&mdash; Pilih &mdash;"

#: modules/tiled-gallery/tiled-gallery.php:172
msgid "Tiled Mosaic"
msgstr "Mozaik Susun Ubin"

#: modules/tiled-gallery/tiled-gallery.php:173 modules/widgets/gallery.php:323
msgid "Square Tiles"
msgstr "Susun Ubin Persegi"

#: modules/tiled-gallery/tiled-gallery.php:174 modules/widgets/gallery.php:324
msgid "Circles"
msgstr "Lingkaran"

#: modules/tiled-gallery/tiled-gallery.php:207
msgid "Display all your gallery pictures in a cool mosaic."
msgstr "Menampilkan semua gambar galeri Anda dalam mozaik cantik."

#: modules/verification-tools/blog-verification-tools.php:90
msgid "Example:"
msgstr "Contoh:"

#: modules/verification-tools/blog-verification-tools.php:116
msgid "Website Verification Services"
msgstr "Layanan Verifikasi Situs Web"

#: modules/verification-tools/blog-verification-tools.php:117
msgid "Enter your meta key \"content\" value to verify your blog with %s"
msgstr "Masukkan nilai \"konten\" kunci meta untuk memverifikasi blog Anda dengan %s"

#: modules/verification-tools/blog-verification-tools.php:117
msgid "and"
msgstr "dan"

#: modules/videopress/class.videopress-player.php:195
msgid "%s Error"
msgstr "%s Galat"

#: modules/videopress/class.videopress-player.php:230
msgid "This video is intended for mature audiences."
msgstr "Video ini ditujukan untuk pemirsa dewasa."

#: modules/videopress/class.videopress-player.php:230
msgid "Please verify your birthday."
msgstr "Harap verifikasi ulang tahun Anda."

#: modules/stats.php:818 modules/videopress/class.videopress-player.php:280
msgid "Submit"
msgstr "Kirim"

#: modules/videopress/class.videopress-player.php:326
msgid "You do not have sufficient <a rel=\"nofollow\" href=\"%s\">freedom levels</a> to view this video. Support free software and upgrade."
msgstr "Anda tidak memiliki cukup <a rel=\"nofollow\" href=\"%s\">tingkat kebebasan</a> untuk menonton video ini. Dukunglah perangkat lunak bebas dan mutakhirkanlah."

#: modules/videopress/class.videopress-player.php:478
#: modules/videopress/class.videopress-player.php:500
msgid "this video"
msgstr "video ini"

#: modules/videopress/class.videopress-player.php:654
msgid "This video requires <a rel=\"nofollow\" href=\"%s\">Adobe Flash</a> for playback."
msgstr "Video ini membutuhkan <a rel=\"nofollow\" href=\"%s\">Adobe Flash</a> untuk diputar ulang."

#: modules/videopress/class.videopress-player.php:661
msgid "Loading video..."
msgstr "Memuat video..."

#: modules/videopress/class.videopress-video.php:306
msgid "The VideoPress plugin could not communicate with the VideoPress servers. This error is most likely caused by a misconfigured plugin. Please reinstall or upgrade."
msgstr "Plugin VideoPress tidak bisa berkomunikasi dengan server VideoPress. Kesalahan ini kemungkinan besar disebabkan oleh sebuah plugin yang dikonfigurasikan secara kurang tepat. Silakan instal ulang atau mutakhirkan."

#: modules/videopress/class.videopress-video.php:308
msgid "<strong>%s</strong> is not an allowed embed site."
msgstr "<strong>%s</strong> adalah bukan situs embed yang diperbolehkan."

#: modules/videopress/class.videopress-video.php:308
msgid "Publisher limits playback of video embeds."
msgstr "Penerbit membatasi pemutaran video embed."

#: modules/videopress/class.videopress-video.php:310
msgid "No data found for VideoPress identifier: <strong>%s</strong>."
msgstr "Tidak ada data yang ditemukan untuk pengenal VideoPress: <strong>%s</strong>."

#: modules/videopress/videopress.php:72 modules/videopress/videopress.php:76
msgid "Could not obtain a VideoPress upload token. Please try again later."
msgstr "Tak bisa mengambil token unggah VideoPress. Silakan coba lagi nanti."

#: modules/videopress/videopress.php:264
msgid "Please note that the VideoPress module requires a WordPress.com account with an active <a href=\"http://store.wordpress.com/premium-upgrades/videopress/\" target=\"_blank\">VideoPress subscription</a>."
msgstr "Mohon perhatikan bahwa modul VideoPress mensyaratkan akun WordPress.com dengan <a href=\"http://store.wordpress.com/premium-upgrades/videopress/\" target=\"_blank\">langganan VideoPress</a> aktif."

#: modules/videopress/videopress.php:269
msgid "Connected WordPress.com Blog"
msgstr "Blog WordPress.com yang Terkoneksi"

#: modules/videopress/videopress.php:278
msgid "Only videos from the selected blog will be available in your media library."
msgstr "Hanya video-video dari blog terpilih yang akan tersedia dalam pustaka media Anda."

#: modules/videopress/videopress.php:279
msgid "<a href=\"%s\">Click here</a> to refresh this list."
msgstr "<a href=\"%s\">Klik disini</a> untuk menyegarkan daftar ini."

#: modules/videopress/videopress.php:285
msgid "Video Library Access"
msgstr "Akses Pustaka Video"

#: modules/videopress/videopress.php:289
msgid "Do not allow other users to access my VideoPress library"
msgstr "Jangan izinkan pengguna lain untuk mengakses pustaka VideoPress saya."

#: modules/videopress/videopress.php:291
msgid "Allow users to access my videos"
msgstr "Izinkan pengguna mengakses video saya"

#: modules/videopress/videopress.php:293
msgid "Allow users to access and edit my videos"
msgstr "Izinkan pengguna mengakses dan menyunting video saya"

#: modules/videopress/videopress.php:295
msgid "Allow users to access, edit, and delete my videos"
msgstr "Izinkan pengguna mengakses, menyunting, dan menghapus video saya"

#: modules/videopress/videopress.php:298
msgid "Allow users to upload videos"
msgstr "Izinkan pengguna mengunggah video"

#: modules/videopress/videopress.php:303
msgid "Free formats"
msgstr "Format bebas"

#: modules/videopress/videopress.php:307
msgid "Only display videos in free software formats"
msgstr "Hanya tampilkan video-video dalam format free software"

#: modules/videopress/videopress.php:308
msgid "Ogg file container with Theora video and Vorbis audio. Note that some browsers are unable to play free software video formats, including Internet Explorer and Safari."
msgstr "Wadah berkas ogg dengan video Theora dan audio Vorbis. Perhatikan bahwa beberapa browser tidak mampu memutar format video bebas, termasuk Internet Explorer dan Safari."

#: modules/videopress/videopress.php:313
msgid "Default quality"
msgstr "Kualitas bawaan"

#: modules/videopress/videopress.php:317
msgid "Display higher quality video by default."
msgstr "Tampilkan video berkualitas tinggi secara bawaan."

#: modules/videopress/videopress.php:318
msgid "This setting may be overridden for individual videos."
msgstr "Pengaturan ini bisa diatur ulang pada masing-masing video."

#: modules/videopress/videopress.php:330 modules/videopress/videopress.php:339
#: modules/videopress/videopress.php:593
msgid "VideoPress Library"
msgstr "Pustaka VideoPress"

#: modules/videopress/videopress.php:330
msgid "VideoPress"
msgstr "VideoPress"

#: modules/videopress/videopress.php:340
msgid "Use the button below to browse your VideoPress Library. Note that you can also browse your VideoPress Library while editing a post or page by using the <strong>Add Media</strong> button in the post editor."
msgstr "Gunakan tombol berikut ini untuk menelusuri Pustaka VideoPress Anda. Perhatikan bahwa Anda juga bisa menelusuri Pustaka VideoPress Anda saat menyunting sebuah pos atau laman dengan menggunakan tombol <strong>Tambahkan Media</strong>pada editor pos."

#: modules/videopress/videopress.php:341
msgid "Browse Your VideoPress Library"
msgstr "Telusuri Pustaka VideoPress Anda"

#: modules/videopress/videopress.php:342
msgid "Please enable JavaScript support in your browser to use VideoPress."
msgstr "silakan aktifkan dukungan JavaScript pada peramban Anda untuk menggunakan VideoPress."

#: modules/videopress/videopress.php:589
msgid "Please select a video file to upload."
msgstr "Silakan pilih sebuah berkas video untuk diunggah."

#: modules/videopress/videopress.php:590
msgid "Your video is uploading... Please do not close this window."
msgstr "Video Anda sedang diunggah... Mohon jangan tutup jendela ini."

#: modules/videopress/videopress.php:591
msgid "An unknown error has occurred. Please try again later."
msgstr "Terjadi galat tak dikenal. Silakan coba lagi nanti."

#: modules/videopress/videopress.php:592
msgid "Your video has successfully been uploaded. It will appear in your VideoPress Library shortly."
msgstr "Video Anda telah berhasil diunggah. Ia akan terlihat dalam Pustaka VideoPress sesaat lagi."

#: modules/videopress/videopress.php:594
msgid "Upload a Video"
msgstr "Unggah sebuah Video"

#: modules/videopress/videopress.php:595
msgid "Insert Video"
msgstr "Sisipkan Video"

#: modules/videopress/videopress.php:628
msgid "Ogg File URL"
msgstr "URL Berkas ogg"

#: modules/videopress/videopress.php:630
msgid "Location of the Ogg video file."
msgstr "Lokasi berkas video Ogg."

#: modules/videopress/videopress.php:638
msgid "Display share menu and allow viewers to embed or download this video"
msgstr "Menampilkan menu berbagi dan memampukan pengunjung melakukan embed atau mengunduh video ini"

#: modules/videopress/videopress.php:644
msgid "Rating"
msgstr "Rating"

#: modules/videopress/videopress.php:657
msgid "Shortcode"
msgstr "Kode pendek"

#: modules/videopress/videopress.php:664
msgid "The preview is unavailable while this video is being processed."
msgstr "Pratinjau tidak tersedia saat video ini sedang diproses."

#: modules/videopress/videopress.php:673
msgid "Video Preview:"
msgstr "Pratinjau Video:"

#: modules/videopress/videopress.php:707
msgid "Use the form below to upload a video to your VideoPress Library. The following video formats are supported: %s. Maximum upload file size is %d%s."
msgstr "Gunakan formulir berikut untuk mengunggah sebuah video ke Pustaka VideoPress Anda. Hanya format-format video berikut yang didukung: %s. Ukuran maksimal berkas yang diunggah adalah %d%s."

#: modules/videopress/videopress.php:710
msgid "Upload Video"
msgstr "Unggah Video"

#: modules/widget-visibility/widget-conditions.php:42
msgid "All category pages"
msgstr "Semua laman kategori"

#: modules/widget-visibility/widget-conditions.php:56
msgid "Logged In"
msgstr "Teridentifikasi"

#: modules/widget-visibility/widget-conditions.php:57
msgid "Logged Out"
msgstr "Keluar"

#: modules/widget-visibility/widget-conditions.php:62
msgid "All author pages"
msgstr "Semua laman penulis"

#: modules/widget-visibility/widget-conditions.php:82
msgid "All tag pages"
msgstr "Semua lama tag"

#: modules/widget-visibility/widget-conditions.php:96
msgid "All date archives"
msgstr "Semua arsip per tanggal"

#: modules/widget-visibility/widget-conditions.php:97
msgid "Daily archives"
msgstr "Arsip harian"

#: modules/widget-visibility/widget-conditions.php:98
msgid "Monthly archives"
msgstr "Arsip Bulanan"

#: modules/widget-visibility/widget-conditions.php:99
msgid "Yearly archives"
msgstr "Arsip tahunan"

#: modules/widget-visibility/widget-conditions.php:110
msgid "Front page"
msgstr "Halaman depan"

#: modules/widget-visibility/widget-conditions.php:111
msgid "Posts page"
msgstr "Halaman tulisan"

#: modules/widget-visibility/widget-conditions.php:112
msgid "Archive page"
msgstr "Arsipkan halaman"

#: modules/widget-visibility/widget-conditions.php:113
msgid "404 error page"
msgstr "laman galat 404"

#: modules/widget-visibility/widget-conditions.php:114
msgid "Search results"
msgstr "Hasil pencarian"

#: modules/widget-visibility/widget-conditions.php:115
msgid "Post type:"
msgstr "Tipe pos:"

#: modules/widget-visibility/widget-conditions.php:128
msgid "Static page:"
msgstr "Laman statis:"

#: modules/widget-visibility/widget-conditions.php:139
msgid "All taxonomy pages"
msgstr "Semua halaman taksonomi"

#: modules/widget-visibility/widget-conditions.php:196
msgid "Visibility"
msgstr "Visibilitas"

#: modules/widget-visibility/widget-conditions.php:211
msgid "Category"
msgstr "Kategori"

#: modules/widget-visibility/widget-conditions.php:236
msgid "Delete"
msgstr "Hapus"

#: modules/widgets/facebook-likebox.php:31
msgid "Facebook Like Box"
msgstr "Facebook Like Box"

#: modules/widgets/facebook-likebox.php:34
msgid "Display a Facebook Like Box to connect visitors to your Facebook Page"
msgstr "Menampilkan Facebook Like Box untuk menyambungkan para pengunjung ke Laman Facebook Anda"

#: modules/widgets/facebook-likebox.php:48
msgid "It looks like your Facebook URL is incorrectly configured. Please check it in your <a href=\"%s\">widget settings</a>."
msgstr "Kelihatannya URL Facebook Anda belum dikonfigurasikan dengan tepat. Silakan cek di <a href=\"%s\">pengaturan widget</a> Anda."

#: modules/widgets/facebook-likebox.php:138
msgid "Facebook Page URL"
msgstr "URL laman Facebook"

#: modules/widgets/facebook-likebox.php:141
msgid "The Like Box only works with <a href=\"http://www.facebook.com/help/?faq=174987089221178\">Facebook Pages</a>."
msgstr "Like Box hanya mendukung <a href=\"http://www.facebook.com/help/?faq=174987089221178\">Facebook Pages</a>."

#: modules/widgets/facebook-likebox.php:147
msgid "Width"
msgstr "Lebar"

#: modules/widgets/facebook-likebox.php:154
msgid "Height"
msgstr "Tinggi"

#: modules/widgets/facebook-likebox.php:172
msgid "Show Faces"
msgstr "Tampilkan Wajah-wajah"

#: modules/widgets/facebook-likebox.php:174
msgid "Show profile photos in the plugin."
msgstr "Tampilkan foto profil dalam plugin."

#: modules/widgets/facebook-likebox.php:181
msgid "Show Stream"
msgstr "Tampilkan Aliran"

#: modules/widgets/facebook-likebox.php:183
msgid "Show the profile stream for the public profile."
msgstr "Tampilkan aliran profil untuk profil publik."

#: modules/widgets/facebook-likebox.php:190
msgid "Show Border"
msgstr "Tampilkan Garis Tepi"

#: modules/widgets/facebook-likebox.php:192
msgid "Show a border around the plugin."
msgstr "Tampilkan garis tepi sekeliling plugin."

#: modules/widgets/facebook-likebox.php:199
msgid "Show Wall"
msgstr "Tampilkan Dinding"

#: modules/widgets/facebook-likebox.php:201
msgid "Show the wall for a Places page rather than friend activity."
msgstr "Tampilkan dinding untuk laman Place, bukan untuk aktivitas teman."

#: modules/widgets/contact-info.php:190
#: modules/widgets/gallery/templates/form.php:2
#: modules/widgets/goodreads.php:119 modules/widgets/rsslinks-widget.php:62
#: modules/widgets/top-posts.php:73 modules/widgets/twitter-timeline.php:195
#: modules/widgets/upcoming-events.php:40
#: modules/widgets/wordpress-post-widget.php:168
msgid "Title:"
msgstr "Judul:"

#: modules/widgets/gallery/templates/form.php:10
msgid "Images:"
msgstr "Gambar-gambar:"

#: modules/widgets/gallery/templates/form.php:39
msgid "Choose Images"
msgstr "Pilih Gambar"

#: modules/widgets/gallery/templates/form.php:43
msgid "Link To:"
msgstr "Tautan Ke:"

#: modules/widgets/gallery/templates/form.php:58
msgid "Random Order:"
msgstr "Urutan Acak:"

#: modules/widgets/gallery/templates/form.php:69
msgid "Style:"
msgstr "Gaya:"

#: modules/widgets/gallery.php:20
msgid "Display a photo gallery or slideshow"
msgstr "Tampilkan galeri atau slideshow foto"

#: modules/widgets/gallery.php:322
msgid "Tiles"
msgstr "Susun Ubin"

#: modules/widgets/gallery.php:329
msgid "Carousel"
msgstr "Carousel"

#: modules/widgets/gallery.php:330
msgid "Attachment Page"
msgstr "Halaman Lampiran"

#: modules/widgets/gallery.php:331
msgid "Media File"
msgstr "Berkas Media"

#: modules/widgets/gravatar-profile.php:21
msgid "Gravatar Profile"
msgstr "Profil Gravatar"

#: modules/widgets/gravatar-profile.php:24
msgid "Display a mini version of your Gravatar Profile"
msgstr "Tampilkan versi mini profil Gravata anda"

#: modules/widgets/gravatar-profile.php:47
msgid "You need to select what to show in this <a href=\"%s\">Gravatar Profile widget</a>."
msgstr "Anda perlu memilih apa saja yang akan ditampilkan dalam <a href=\"%s\">widget Profil Gravatar</a> ini."

#: modules/widgets/gravatar-profile.php:101
msgid "View Full Profile &rarr;"
msgstr "Tampilkan Profil Lengkap &rarr;"

#: modules/widgets/gravatar-profile.php:109
msgid "Error loading profile"
msgstr "Galat memuat profil"

#: modules/widgets/gravatar-profile.php:121
msgid "Personal Links"
msgstr "Tautan-tautan Pribadi"

#: modules/widgets/gravatar-profile.php:144
msgid "Verified Services"
msgstr "Layanan Terverifikasi"

#: modules/module-info.php:421
msgid "When leaving comments, your visitors can also subscribe to a post&#8217;s comments to keep up with the conversation."
msgstr "Saat menuliskan komentar, pengunjung Anda juga bisa berlangganan ke komentar pos untuk selalu mengikuti percakapan terkait."

#: modules/shortcodes/audio.php:230
msgid "Download: <a href=\"%s\">%s</a><br />"
msgstr "Unduh: <a href=\"%s\">%s</a><br />"

#: modules/module-info.php:426
msgid "To use the Subscriptions widget, go to Appearance &#8594; <a href=\"%s\">Widgets</a>. Drag the widget labeled &#8220;Blog Subscriptions (Jetpack)&#8221; into one of your sidebars and configure away."
msgstr "Untuk menggunakan widget Berlangganan, bukalah Tampilan &#8594; <a href=\"%s\">Widget</a>. Tarik widget dengan label &#8220;Berlangganan Blog (Jetpack)&#8221; dan masukkan ke salah satu bilah sisi Anda, lalu konfigurasikan."

#: modules/shortcodes/instagram.php:74
msgid "View on Instagram"
msgstr "Lihat di Instagram"

#: modules/module-info.php:427
msgid "You can also make changes to your Subscription settings at the bottom of the <a href=\"%s\">Discussion Settings</a> page."
msgstr "Anda juga bisa melakukan perubahan ke pangaturan Berlangganan Anda di bagian bawah laman <a href=\"%s\">Pengaturan Diskusi</a>."

#: modules/shortcodes/presentations.php:227
msgid "This slideshow could not be started. Try refreshing the page or viewing it in another browser."
msgstr "Slideshow ini tak bisa dijalankan. Coba segarkan laman atau buka dengan browser lain."

#: modules/module-info.php:428
msgid "To customize the emails sent from your blog to your followers, check the settings at the bottom of the <a href=\"%s\">Reading Settings</a> page."
msgstr "Untuk menyesuaikan email yang dikirim dari blog Anda ke pengikut Anda, periksa pengaturan di bagian bawah halaman <a href=\"%s\">Pengaturan Membaca</a>."

#: modules/shortcodes/presentations.php:243
msgid "Click to autoplay the presentation!"
msgstr "Klik untuk menjalankan presentasi secara otomatis!"

#: modules/module-info.php:441
msgid "Jetpack will automatically take the great published content from your blog or website and share it instantly with third party services like search engines, increasing your reach and traffic."
msgstr "Jetpack secara otomatis akan mengambil konten yang Anda terbitkan di blog atau website dan membagikannya secara instan dengan layanan pihak ketiga semisal mesin pencari, meningkatkan jangkauan dan lalu lintas pengunjungnya."

#: modules/shortcodes/recipe.php:100
msgid "Servings"
msgstr "Sajian"

#: modules/module-info.php:456
msgid ""
"Jetpack Protect is a cloud-powered brute force attack prevention tool. We leverage the millions of WordPress sites to identify and block malicious IPs.\n"
"\n"
"Jetpack Protect tracks failed login attempts across all installed users of the plugin.  If any single IP has too many failed attempts in a short period of time, they are blocked from logging in to any site with this plugin installed.\n"
"\n"
"Jetpack Protect is derived from BruteProtect, and will disable BruteProtect on your site if it is currently enabled."
msgstr ""
"Jetpack Protect merupakan alat pencegahan brute force yang didukung oleh fasilitas cloud. Kami memanfaatkan jutaan situs WordPress untuk mengidentifikasi dan memblokir IP jahat.\n"
"\n"
"Jetpack Protect melacak upaya masuk yang gagal yang dialami oleh semua pengguna plugin yang terpasang.  Jika satu IP mengalami terlalu banyak upaya gagal dalam waktu singkat, maka IP tersebut akan diblokir sehingga tidak dapat masuk ke situs tertentu yang memasang plugin ini.\n"
"\n"
"Jetpack Protect sebelumnya adalah BruteProtect, dan akan menonaktifkan BruteProtect di situs Anda jika sekarang Anda mengaktifkannya."

#: modules/shortcodes/recipe.php:107
msgid "Time"
msgstr "Waktu"

#: modules/module-info.php:473
msgid "Jetpack will allow you to authorize applications and services to securely connect to your blog and allow them to use your content in new ways and offer you new functionality."
msgstr "Jetpack memampukan Anda mengotorisasi aplikasi dan layanan untuk menyambungkannya secara aman dengan blog Anda dan memampukan mereka mempergunakan pos Anda dengan cara-cara baru dan menawarkan fungsionalitas baru bagi Anda."

#: modules/shortcodes/recipe.php:114
msgid "Difficulty"
msgstr "Kesulitan"

#: modules/module-info.php:475
msgid "Developers can use WordPress.com's <a href='http://developer.wordpress.com/docs/oauth2/'>OAuth2</a> authentication system and <a href='http://developer.wordpress.com/docs/api/'>WordPress.com REST API</a> to manage and access your site's content."
msgstr "Para pengembang dapat menggunakan sistem autentifikasi WordPress.com <a href='http://developer.wordpress.com/docs/oauth2/'>OAuth2</a> dan <a href='http://developer.wordpress.com/docs/api/'>WordPress.com REST API</a> untuk mengelola dan mengakses konten situs Anda."

#: modules/shortcodes/slideshow.php:65 modules/widgets/gallery.php:325
msgid "Slideshow"
msgstr "Slideshow"

#: modules/module-info.php:501
msgid "A contact form is a great way to offer your readers the ability to get in touch, without giving out your personal email address."
msgstr "Formulir kontak adalah cara bagus untuk memfasilitasi para pembaca menghubungi Anda, tanpa memberitahukan alamat email Anda."

#: modules/shortcodes/slideshow.php:70
msgid "Image Gallery Slideshow"
msgstr "Slideshow Galeri Gambar"

#: modules/module-info.php:505
msgid "Each contact form can easily be customized to fit your needs. When a user submits your contact form, the feedback will be filtered through <a href=\"http://akismet.com/\">Akismet</a> (if it is active on your site) to make sure it’s not spam. Any legitimate feedback will then be emailed to you, and added to your feedback management area."
msgstr "Tiap-tiap formulir kontak bisa dengan mudah disesuaikan dengan kebutuhan Anda. Jika seorang pengunjung mengisi formulir kontak Anda, umpan balik tersebut akan disaring melalui <a href=\"http://akismet.com/\">Akismet</a> (jika ia diaktifkan) untuk memastikan bahwa itu bukan spam. Umpan balik yang sah akan dikirimkan ke email Anda, dan ditambahkan ke dalam area pengelolaan umpan balik Anda."

#: modules/shortcodes/slideshow.php:194
msgid "Click to view slideshow."
msgstr "Klik untuk melihat slideshow"

#: modules/module-info.php:522
msgid "Jetpack Comments Screenshot"
msgstr "Tangkapan Layar Komentar Jetpack"

#: modules/shortcodes/slideshow.php:230
msgid "This slideshow requires JavaScript."
msgstr "Slideshow ini membutuhkan JavaScript."

#: modules/module-info.php:525
msgid "Jetpack Comments enables your visitors to use their WordPress.com, Twitter, or Facebook accounts when commenting on your site."
msgstr "Komentar Jetpack memungkinkan pengunjung untuk menggunakan akun WordPress.com, Twitter, atau Facebook mereka sewaktu berkomentar pada situs Anda."

#: modules/shortcodes/twitter-timeline.php:17
msgid "Invalid username"
msgstr "Nama pengguna tidak sah"

#: modules/module-info.php:530
msgid "Jetpack tries to match your site's color scheme automatically, but you can make manual adjustments at the bottom of the <a href='%s'>Discussion Settings</a> page."
msgstr "Jetpack mencoba untuk menyesuaikan skema warna situs Anda secara otomatis, namun Anda bisa melakukan pengaturan manual di bagian bawah laman <a href='%s'>Pengaturan Diskusi</a>."

#: modules/shortcodes/twitter-timeline.php:20
msgid "Invalid id"
msgstr "id tidak sah"

#: modules/module-info.php:551
msgid "Gallery Carousel Screenshot"
msgstr "Screenshot Carousel Galeri"

#: modules/module-info.php:554
msgid "With Carousel active, any standard WordPress galleries you have embedded in posts or pages will launch a gorgeous full-screen photo browsing experience with comments and EXIF metadata."
msgstr "Dengan Carousel aktif, semua galeri WordPress standar yang telah Anda tanamkan (embed) dalam pos atau laman akan menyajikan sebuah pengalaman penelurusan foto layar penuh yang menakjubkan, dilengkapi dengan komentar dan metadata EXIF."

#: modules/module-info.php:567
msgid "Custom CSS"
msgstr "Penyesuaian CSS"

#: modules/module-info.php:570
msgid "The Custom CSS editor gives you the ability to add to or replace your theme's CSS, all while supplying syntax coloring, auto-indentation, and immediate feedback on the validity of the CSS you're writing."
msgstr "Penyunting CSS Kustom menyajikan kemampuan untuk menambahkan atau menggantikan CSS tema Anda, dilengkapi dengan pewarnaan sintaks, auto-indentation, dan umpan balik langsung mengenai validitas CSS yang Anda tulis. "

#: modules/module-info.php:571
msgid "To use the CSS editor, go to Appearance &#8594; <a href=\"%s\">Edit CSS</a>."
msgstr "Untuk menggunakan editor CSS, buka menu Tampilan &#8594; <a href=\"%s\">Sunting CSS</a>."

#: modules/module-info.php:588
msgid "Mobile Theme"
msgstr "Tema Seluler"

#: modules/module-info.php:591
msgid "There's a good chance that visitors to your site will be using a smartphone, and it's important to provide them with a great reading experience while on the small screen."
msgstr "Ada peluang besar bahwa pengunjung situs Anda mengakses dengan smartphone, dan sangat penting untuk menyajikan mereka pengalaman membaca yang menyenangkan pada layar kecil."

#: modules/module-info.php:592
msgid "Jetpack's mobile theme is optimized for small screens. It uses the header image, background, and widgets from your current theme for a great custom look. Post format support is included, so your photos and galleries will look fantastic on a smartphone."
msgstr "Tema mobile Jetpack teroptimasi untuk layar kecil. Ia menggunakan gambar header, gambar latar, dan widget dari tema Anda untuk tampilan kustom yang menarik. Format pos juga didukung, sehingga foto dan galeri Anda akan terlihat fantastis pada smartphone."

#: modules/module-info.php:593
msgid "Visitors on iPhone, Android, Windows Phone, and other mobile devices will automatically see the mobile theme, with the option to view the full site. You can enable or disable the mobile theme by clicking the \"Activate\" or \"Deactive\" button above."
msgstr "Pengunjung yang menggunakan iPhone, Android, Windows Phone, dan perangkat mobile lainnya akan secara otomatis melihat tema mobile, dengan sebuah opsi untuk mengakses versi desktop. Anda bisa mengatur aktivasi tema mobile dengan mengklik tombol \"Aktifkan\" atau \"Nonaktifkan\" diatas."

#: modules/module-info.php:610
msgid "If you are a theme author, you can learn about adding support for Infinite Scroll at <a href=\"%1$s\">%1$s</a>."
msgstr "Jika Anda pengembang tema, Anda bisa mempelajari cara menambahkan dukungan untuk Guliran Tak Terbatas di <a href=\"%1$s\">%1$s</a>."

#: modules/module-info.php:615
msgid "When you write great content, all you really want is people to find it, right?"
msgstr "Sesudah Anda membuat konten yang dahsyat, tentu Anda ingin orang-orang menemukannya, kan?"

#: modules/module-info.php:617
msgid "With the Infinite Scroll module and a supported theme, that's exactly what happens. Instead of the old way of navigating down a page by scrolling and then clicking a link to get to the next page, waiting for a page refresh&mdash;the document model of the web&mdash;infinite scrolling pulls the next set of posts automatically into view when the reader approaches the bottom of the page, more like an application."
msgstr "Dengan modul Guliran Tak Terbatas dan tema yang didukung, itulah yang akan terjadi. Bukannya cara navigasi lama dengan menggulir dan mengklik sebuah tautan untuk menuju laman selanjutnya, menunggu sebuah laman menyegarkan&mdash;model dokumen web&mdash;guliran tak terbatas menarik set pos berikutnya secara otomatis dan menampilkannya seketika saat pembaca mendekati bagian bawah laman, mirip seperti sebuah aplikasi."

#: modules/module-info.php:620
msgid "At this time, your theme, %s, doesn't support Infinite Scroll. Unlike other Jetpack modules, Infinite Scroll needs information from your theme to function properly."
msgstr "Saat ini, tema %s Anda tidak mendukung Guliran Tak Terbatas. Tidak seperti modul Jetpack lainnya, Guliran Tak Terbatas butuh informasi dari tema Anda untuk berfungsi sebagaimana mestinya."

#: modules/module-info.php:622
msgid "Until your theme supports Infinite Scroll, you won't be able to activate this module."
msgstr "Sebelum tema Anda mendukung Guliran Tak Terbatas, Anda tak bisa mengaktifkan modul ini."

#: modules/module-info.php:632
msgid "There is an update available for your theme. You may wish to check if this update adds Infinite Scroll support by visiting the <a href=\"%s\">WordPress Updates</a> page."
msgstr "Tersedia pemutakhiran untuk tema Anda. Anda mungkin ingin memeriksa apakah pemutakhiran ini menambahkan dukungan atas Guliran Tak Terbatas dengan mengunjungi laman <a href=\"%s\">Pemutakhiran WordPress</a>."

#: modules/module-info.php:656 modules/post-by-email.php:94
msgid "Post by Email"
msgstr "Menerbitkan Pos via Email"

#: modules/module-info.php:659
msgid "Post by Email is a way of publishing posts on your blog by email. Any email client can be used to send the email, allowing you to publish quickly and easily from devices such as cell phones."
msgstr "Pos via Email adalah cara menerbitkan pos di blog Anda melalui email. Klien email apapun bisa dipergunakan untuk mengirimkan email, memampukan Anda untuk menerbitkan secara cepat dan mudah dari perangkat semisal ponsel."

#: modules/module-info.php:663
msgid "Manage your Post By Email address from your <a href=\"%s\">profile settings</a>."
msgstr "Kelola alamat email untuk menuliskan pos via email di <a href=\"%s\">pengaturan profil</a>."

#: modules/module-info.php:667
msgid "More information on sending emails, attachments, and customizing your posts."
msgstr "Informasi lebih lanjut mengenai pengiriman email, lampiran, dan menyuaikan pos-pos Anda."

#: modules/module-info.php:687
msgid "Give your site a boost by loading images in posts from the WordPress.com content delivery network. We cache your images and serve them from our super-fast network, reducing the burden on your Web host with the click of a button."
msgstr "Tingkatkan laju kecepatan situs Anda dengan memuat gambar-gambar dalam pos melalui jaringan pengiriman konten WordPress.com. Kami menyimpan gambar-gambar Anda dan menyajikannya dari jaringan super cepat kami, mengurangi beban inang web Anda dengan sekali klik tombol."

#: modules/module-info.php:707 modules/tiled-gallery/tiled-gallery.php:200
msgid "Tiled Galleries"
msgstr "Galeri-galeri Susun Ubin"

#: modules/module-info.php:710
msgid "Create elegant magazine-style mosaic layouts for your photos without having to use an external graphic editor."
msgstr "Buat tata letak mozaik ala majalah untuk foto-foto Anda tanpa harus menggunakan editor grais eksternal."

#: modules/module-info.php:711
msgid "When adding a gallery to your post, you now have the option to select a layout style for your images. We've added support for Rectangular, Square, and Circular galleries. By default, galleries will continue to display using the standard thumbnail grid layout. To make the rectangular layout the default for all of your site's galleries, head over to <a href=\"%s\">Settings &rarr; Media</a> and check the box next to \"Display all your gallery pictures in a cool mosaic.\""
msgstr "Ketika menambahkan sebuah galeri ke pos Anda, kini Anda memiliki opsi untuk memilih gaya tataletak gambar Anda. Kami telah menambahkan dukungan untuk galeri Persegi Panjang, Bujur Sangkar, dan Lingkaran. Secara bawaan, galeri-galeri akan terus tampil dengan menggunakan tataletak kisi-kisi thumbnail standar. Untuk membuat tataletak Persegi Panjang sebagai bawaan dari semua galeri situs Anda, bukalah <a href=\"%s\">Pengaturan &rarr; Media</a> dan centang kotak disamping \"Tampilkan semua gambar galeri Anda dalam sebuah mozaik cantik.\""

#: modules/module-info.php:712
msgid "Note: Images in tiled galleries require extra-special processing, so they will be served from WordPress.com's CDN even if the Photon module is disabled."
msgstr "Catatan: Gambar-gambar di galeri susun ubin membutuhkan pemrosesan khusus-ekstra, jadi mereka akan disajikan dari CDN WordPress.com meskipun modul Photon dinonaktifkan."

#: modules/module-info.php:732
msgid "Likes allow your readers to show their appreciation for your posts and other published content using their WordPress.com accounts. Your readers will then be able to review their liked posts from WordPress.com."
msgstr "Kesukaan memampukan pembaca Anda untuk menunjukkan apresiasi mereka atas pos dan konten lain yang Anda terbitkan melalui akun WordPress.com mereka. Pembaca Anda akan bisa mengulas pos yang mereka sukai melalui WordPress.com."

#: modules/module-info.php:733
msgid "Displayed below your posts will be how many people have liked your posts and the Gravatars of those who have liked them."
msgstr "Di bawah pos Anda akan ditampilkan jumlah orang yang menyukai pos Anda dan Gravatar mereka yang telah menyukainya."

#: modules/module-info.php:735
msgid "More information on using Likes."
msgstr "Informasi lebih lanjut mengenai fitur Menyukai."

#: modules/module-info.php:751
msgid "Search once, get results from everything! Currently supports searching posts, pages, comments, media, and plugins."
msgstr "Jalankan satu pencarian dan dapatkan hasil dari keseluruhan situs! Saat ini mendukung pencarian atas pos, laman, komentar, media, dan plugin."

#: modules/module-info.php:753
msgid "Omnisearch plays nice with other plugins by letting other providers offer results as well."
msgstr "Omnisearch bekerja dengan baik dengan plugin lainnya dengan memampukan provider lain untuk menawarkan hasil pencarian mereka juga."

#: modules/module-info.php:772
msgid "Control which pages your widgets appear on with Widget Visibility."
msgstr "Atur di laman mana saja widget Anda akan ditampilkan dengan fitur Visibilitas Widget."

#: modules/module-info.php:773
msgid "To control visibility, expand the widget and click the Visibility button next to the Save button, and then, choose a set of visibility options."
msgstr "Untuk mengatur visibilitas, buka widget dan klik tombol Visibilitas di samping tombol Simpan, lalu pilih dari serangkaian opsi visibilitas."

#: modules/module-info.php:774
msgid "For example, if you wanted the Archives widget to only appear on category archives and error pages, choose \"Show\" from the first dropdown and then add two rules: \"Page is 404 Error Page\" and \"Category is All Category Pages.\""
msgstr "Sebagai contoh, jika Anda menginginkan widget Arsip untuk ditampilkan hanya dalam laman kategori dan laman galat, pilih \"Tampilkan\" dari menu dropdown pertama dan tambahkan dua aturan: \"Laman adalah Laman Galat 404\" dan \"Kategori adalah Laman Semua Kategori.\""

#: modules/module-info.php:775
msgid "You can also hide widgets based on the current page. For example, if you don't want the Archives widget to appear on search results pages, choose \"Hide\" and \"Page is Search results.\""
msgstr "Anda jga bisa menyembunyikan widget berdasarkan laman saat ini. Sebagai contoh, jika Anda tidak menginginkan widget Arsip untuk ditampilkan pada laman hasil pencarian, pilih \"Sembunyikan\" dan \"Laman adalah hasil Pencarian.\""

#: modules/module-info.php:791
msgid "With the VideoPress module you can easily upload videos to your WordPress site and embed them in your posts and pages. This module requires a WordPress.com account with an active <a href=\"%1$s\" target=\"_blank\">VideoPress subscription</a>. Once you have purchased a VideoPress subscription, <a href=\"%2$s\">click here to configure VideoPress</a>."
msgstr "Dengan modul VideoPress, Anda dapat dengan mudah mengunggah video ke situs WordPress Anda dan menyematkannya dalam pos dan halaman Anda. Modul ini memerlukan akun WordPress.com dengan <a href=\"%1$s\" target=\"_blank\">berlangganan VideoPress</a> aktif. Setelah berlangganan VideoPress, <a href=\"%2$s\">klik di sini untuk mengonfigurasi VideoPress</a>."

#: modules/module-info.php:808
msgid "With WordPress.com Single Sign On, your users will be able to log in to or register for your WordPress site with the same credentials they use on WordPress.com.  It's safe and secure."
msgstr "Dengan Pendaftaran Tunggal WordPress.com, pengguna Anda akan bisa log masuk atau mendaftar ke situs WordPress Anda dengan kredensial sama yang mereka gunakan di WordPress.com. Aman dan terjamin."

#: modules/module-info.php:809
msgid "Once enabled, a \"Log in with WordPress.com\" option will be added to your existing log in form."
msgstr "Sekali diaktifkan, opsi \"Log masuk dengan WordPress.com\" akan ditambahkan ke formulir log masuk Anda yang telah ada."

#: modules/module-info.php:825 modules/monitor.php:54
msgid "Nobody likes downtime, and that's why Jetpack Monitor is on the job, keeping tabs on your site by checking it every five minutes. As soon as any downtime is detected, you will receive an email notification alerting you to the issue. That way you can act quickly, to get your site back online again!"
msgstr "Tak seorang pun menyukai terhentinya akses, dan itulah sebabnya Jetpack Monitor digunakan, menjaga tabulasi situs Anda dengan memeriksa setiap lima menit. Begitu terdeteksi kemacetan, Anda akan menerima email pemberitahuan yang mengingatkan Anda mengenai masalah ini. Dengan demikian Anda bisa bertindak cepat, untuk membuat situs Anda kembali online!"

#: modules/module-info.php:827 modules/monitor.php:55
msgid "We’ll also let you know as soon as your site is up and running, so you can keep an eye on total downtime."
msgstr "Kami juga akan memberitahukan kepada Anda saat situs Anda kembali berjalan, sehingga Anda bisa mencegah downtime total."

#: modules/module-info.php:854 modules/module-info.php:877
msgid "Related Posts"
msgstr "Pos-pos Terkait"

#: modules/module-info.php:855 modules/module-info.php:878
msgid "\"Related Posts\" shows additional relevant links from your site under your posts. If the feature is enabled, links appear underneath your Sharing Buttons and WordPress.com Likes (if you’ve turned these on)."
msgstr "\"Pos Terkait\" menampilkan tautan-tautan yang relevan dari dalam situs Anda dibawah setiap pos. Jika fitur ini diaktifkan, tautan akan tampil di bawah Tombol Berbagi dan WordPress.com Like (jika Anda mengaktifkannya)."

#: modules/module-info.php:856 modules/module-info.php:879
msgid "More information on using Related Posts."
msgstr "Informasi lebih lanjut mengenai penggunaan Pos-pos Terkait."

#: modules/module-info.php:881
msgid "This feature uses the WordPress.com infrastructure and requires that your public content be mirrored there. If you see intermittent issues only affecting certain posts, request a reindex of your posts."
msgstr "Fitur ini menggunakan infrastruktur WordPress.com dan mengharuskan konten publik Anda dicerminkan di sana. Jika Anda melihat masalah intermiten yang hanya mempengaruhi pos tertentu, mintalah dilakukan indeks ulang pada pos Anda."

#: modules/module-info.php:894
msgid "Markdown lets you compose posts and comments with links, lists, and other styles using regular characters and punctuation marks. Markdown is used by writers and bloggers who want a quick and easy way to write rich text, without having to take their hands off the keyboard, and without learning a lot of complicated codes and shortcuts."
msgstr "Markdown memampukan Anda menyusun pos dan komentar dengan tautan, daftar, dan gaya lainnya menggunakan karakter reguler dan tanda baca. Markdown digunakan oleh para penulis dan blogger yang menghendaki cara mudah dan cepat untuk menulis teks kaya, tanpa harus mengangkat tangan mereka dari kibor, dan tanpa mempelajari kode atau shortcut yang rumit."

#: modules/module-info.php:908
msgid "Use these tools to verify that you own/control your website with other external services like Google, Bing and Pinterest."
msgstr "Gunakan alat ini untuk memverifikasi bahwa Anda memiliki/mengontrol situs web Anda dengan layanan eksternal lainnya seperti Google, Bing, dan Pinterest."

#: modules/module-info.php:909
msgid "Verifying your site allows you to access advanced features on these other services (e.g. Webmaster tools, or getting a verified badge). We'll just add an invisible %s tag to the source code of your homepage."
msgstr "Memverifikasi situs Anda akan memungkinkan Anda mengakses fitur-fitur canggih pada layanan lainnya (misalnya: alat Webmaster, atau lencana verifikasi). Kami hanya akan menambahkan tag %s yang tak terlihat ke kode sumber dari situs Anda."

#: modules/module-info.php:924
msgid "Custom Content Type"
msgstr "Jenis Konten Kustom"

#: modules/module-info.php:927
msgid "Organize and display different types of content on your site, separate from posts and pages."
msgstr "Atur dan tampilkan berbagai jenis konten di situs Anda, terpisah dari pos dan halaman."

#: modules/module-info.php:928
msgid "To enable a custom content type, head over to <a href=\"%s\">Settings &rarr; Writing &rarr; Your Custom Content Types</a> to activate either \"Portfolio Projects” or “Testimonials” by checking the corresponding checkbox. You can now add projects and testimonials under the new \"Portfolio” or “Testimonials” menu item in your sidebar."
msgstr "Untuk mengaktifkan jenis konten kustom, buka <a href=\"%s\">Pengaturan → Menulis → Jenis Konten Kustom Anda</a> untuk mengaktifkan \"Proyek Portfolio” atau “Testimonial” dengan mencentang kotak terkait. Anda sekarang dapat menambahkan proyek dan testimonial di item menu “Portfolio” atau “Testimonial” baru di bilah sisi."

#: modules/module-info.php:929
msgid "Once added, your custom content will be visible on your website at %s/portfolio/ or %s/testimonial/, or you may add them with <a href=\"http://jetpack.me/support/custom-content-types/\" target=\"_blank\">shortcodes</a>."
msgstr "Setelah ditambahkan, konten kustom Anda akan dapat dilihat pada situs web Anda di %s/portofolio/ atau %s/testimonial/, atau Anda dapat menambahkannya dengan <a href=\"http://jetpack.me/support/custom-content-types/\" target=\"_blank\">kode pendek</a>."

#: modules/module-info.php:945 modules/site-icon/jetpack-site-icon.php:200
#: modules/site-icon/jetpack-site-icon.php:267
#: modules/site-icon/jetpack-site-icon.php:362
#: modules/site-icon/jetpack-site-icon.php:452
#: modules/site-icon/site-icon-functions.php:26
msgid "Site Icon"
msgstr "Ikon Situs"

#: modules/module-info.php:948
msgid "Site Icon lets you create an icon for your site. This icon will be used as favicon, mobile icon, and Tile on Windows 8 computers."
msgstr "Ikon Situs memungkinkan Anda membuat ikon untuk situs Anda. Ikon ini akan digunakan sebagai favicon, ikon perangkat seluler, dan Tile di komputer Windows 8."

#: modules/module-info.php:949
msgid "To add a new icon to your site, head over to <a href=\"%s\">Settings &rarr; General &rarr; Site Icon</a>, and upload an icon."
msgstr "Untuk menambahkan ikon baru ke situs Anda, buka <a href=\"%s\">Pengaturan → Umum → Ikon Situs</a>, dan unggah ikon."

#: modules/monitor.php:71
msgid "Receive Monitor Email Notifications."
msgstr "Terima Email Pemberitahuan Monitor."

#: modules/monitor.php:73
msgid "Emails will be sent to %s (<a href=\"%s\">Edit</a>)"
msgstr "Email akan dikirimkan ke %s (<a href=\"%s\">Sunting</a>)"

#: modules/monitor.php:80 modules/sso.php:971
msgid "This profile is not currently linked to a WordPress.com Profile."
msgstr "Profil ini belum ditautkan ke Profil WordPress.com."

#: modules/omnisearch/omnisearch-comments.php:17
msgid "Search Comments"
msgstr "Cari Komentar"

#: modules/omnisearch/omnisearch-comments.php:18
#: modules/omnisearch/omnisearch-comments.php:27
#: modules/widgets/rsslinks-widget.php:68
#: modules/widgets/rsslinks-widget.php:136
msgid "Comments"
msgstr "Komentar"

#: modules/omnisearch/omnisearch-core.php:62
#: modules/omnisearch/omnisearch-core.php:67
#: modules/omnisearch/omnisearch-core.php:88
msgid "Omnisearch"
msgstr "Pencarian Omnisearch"

#: modules/omnisearch/omnisearch-core.php:88
msgid "search everything"
msgstr "Cari Semuanya"

#: modules/omnisearch/omnisearch-core.php:98
msgid "Results:"
msgstr "Hasil:"

#: modules/omnisearch/omnisearch-core.php:99
msgid "Jump to:"
msgstr "Lompat ke:"

#: modules/omnisearch/omnisearch-core.php:110
msgid "Back to Top &uarr;"
msgstr "Kembali ke Puncak &uarr;"

#: modules/omnisearch/omnisearch-core.php:157
msgid "Search Everything"
msgstr "Cari Semuanya"

#: modules/omnisearch/omnisearch-media.php:16
msgid "Search Media"
msgstr "Cari Media"

#: modules/omnisearch/omnisearch-media.php:17
#: modules/omnisearch/omnisearch-media.php:28
msgid "Media"
msgstr "Media"

#: modules/omnisearch/omnisearch-plugins.php:20
msgid "Search Plugins"
msgstr "Cari Plugin"

#: modules/module-info.php:970 modules/omnisearch/omnisearch-plugins.php:21
#: modules/omnisearch/omnisearch-plugins.php:26
msgid "Plugins"
msgstr "Plugin"

#: modules/omnisearch/omnisearch-plugins.php:23
msgid "Loading &hellip;"
msgstr "Memuat &hellip;"

#: modules/omnisearch/omnisearch-posts.php:56
#: modules/widgets/facebook-likebox.php:131
#: modules/widgets/gravatar-profile.php:183
msgid "Title"
msgstr "Judul"

#: modules/omnisearch/omnisearch-posts.php:57
msgid "Snippet"
msgstr "Snippet"

#: modules/omnisearch/omnisearch-posts.php:87
msgid "Unpublished"
msgstr "Belum diterbitkan"

#: modules/omnisearch/omnisearch-posts.php:90
msgid "Y/m/d g:i:s A"
msgstr "Y/m/d H.i.s"

#: modules/omnisearch/omnisearch-posts.php:97
msgid "%s ago"
msgstr "%s lalu"

#: modules/omnisearch/omnisearch-posts.php:99
msgid "Y/m/d"
msgstr "Y/m/d"

#: modules/omnisearch/omnisearch-posts.php:105
msgid "Published"
msgstr "Telah Terbit"

#: modules/omnisearch/omnisearch-posts.php:108
msgid "Missed schedule"
msgstr "Jadwal yang terlewati"

#: modules/omnisearch/omnisearch-posts.php:110
msgid "Scheduled"
msgstr "Terjadwal"

#: modules/omnisearch/omnisearch-posts.php:112
msgid "Last Modified"
msgstr "Terakhir Diubah"

#: modules/post-by-email.php:97 modules/subscriptions.php:737
msgid "Email Address"
msgstr "Alamat Surat Elektronik"

#: modules/post-by-email.php:112
msgid "Enable Post By Email"
msgstr "Aktifkan Pos via Email"

#: modules/post-by-email.php:116
#: modules/videopress/class.videopress-player.php:283
msgid "More information"
msgstr "Informasi lebih lanjut"

#: modules/post-by-email.php:119
msgid "Regenerate Address"
msgstr "Atur Ulang Alamat"

#: modules/post-by-email.php:120
msgid "Disable Post By Email"
msgstr "Nonaktifkan Pos via Email"

#: modules/post-by-email.php:128
msgid "To use Post By Email, you need to link your %s account to your WordPress.com account."
msgstr "Untuk menggunakan fitur Pos via Email, Anda perlu menautkan akun %s Anda ke akun WordPress.com Anda."

#: modules/post-by-email.php:131 modules/publicize/publicize-jetpack.php:76
msgid "If you don't have a WordPress.com account yet, you can sign up for free in just a few seconds."
msgstr "Jika Anda belum punya akun WordPress.com. Anda bisa memperolehnya secara gratis hanya dalam beberapa detik saja."

#: modules/post-by-email.php:172 modules/post-by-email.php:181
msgid "Unable to create your Post By Email address. Please try again later."
msgstr "Tak bisa membuat alamat Pos Via Email. Silakan coba lagi nanti."

#: modules/post-by-email.php:200 modules/post-by-email.php:209
msgid "Unable to regenerate your Post By Email address. Please try again later."
msgstr "Tak bisa meregenerasi alamat Pos via Email Anda. Silakan coba lagi nanti."

#: modules/post-by-email.php:228 modules/post-by-email.php:237
msgid "Unable to disable your Post By Email address. Please try again later."
msgstr "Tak bisa menonaktifkan alamat Pos via Email Anda. Silakan coba lagi nanti."

#: modules/protect/config-ui.php:15
msgid "An API key is needed for Jetpack Protect."
msgstr "Kunci API diperlukan untuk Jetpack Protect."

#: modules/protect/config-ui.php:16
msgid "Get an API Key"
msgstr "Dapatkan Kunci API"

#: modules/protect/config-ui.php:30
msgid "Whitelist Management"
msgstr "Pengelolaan Daftar Putih"

#: modules/protect/config-ui.php:33 modules/protect/shared-functions.php:89
msgid "One of your IP addresses was not valid."
msgstr "Salah satu alamat IP Anda tidak valid."

#: modules/protect/config-ui.php:37
msgid "Whitelist saved."
msgstr "Daftar putih disimpan."

#: modules/protect/config-ui.php:41
msgid "Whitelisting an IP address prevents it from ever being blocked by Jetpack."
msgstr "Membuat daftar putih untuk alamat IP akan mencegahnya diblokir oleh Jetpack."

#: modules/protect/config-ui.php:42
msgid "Your current IP: %s"
msgstr "IP Anda saat ini: %s"

#: modules/protect/config-ui.php:48
msgid "IPv4 and IPv6 are acceptable. <br />To specify a range, enter the low value and high value separated by a dash. Example: 12.12.12.1-12.12.12.100"
msgstr "IPv4 dan IPv6 dapat diterima. <br />Untuk menentukan rentang, masukkan nilai rendah dan nilai tinggi yang dipisahkan oleh tanda hubung. Misalnya: 12.12.12.1-12.12.12.100"

#: modules/protect/config-ui.php:51 modules/sharedaddy/sharing-sources.php:1038
msgid "Save"
msgstr "Simpan"

#: modules/protect/dashboard-widget.php:6
msgid "Jetpack Protect is installed &amp; working! <a href='%s' target='_blank' title='Learn more about Jetpack Protect'>Learn More</a>."
msgstr "Jetpack Protect sudah terpasang & dapat digunakan! <a href='%s' target='_blank' title='Pelajari selengkapnya tentang Jetpack Protect'>Pelajari Selengkapnya</a>."

#: modules/protect/dashboard-widget.php:13
msgid "There's a problem with Jetpack Protect. <a href='%s' title='Learn more about Jetpack Protect'>Why?</a>"
msgstr "Terdapat masalah dengan Jetpack Protect. <a href='%s' title='Pelajari selengkapnya tentang Jetpack Protect'>Mengapa?</a>"

#: modules/protect/dashboard-widget.php:26
msgid "My WordPress site has been protected from %d malicious log in attempts. Thanks @jetpack!"
msgstr "Situs WordPress saya telah dilindungi dari %d upaya masuk jahat. Terima kasih @jetpack!"

#: modules/protect/dashboard-widget.php:27
msgid "My WordPress site has been protected from %d malicious log in attempts."
msgstr "Situs WordPress saya telah dilindungi dari %d upaya masuk jahat."

#: modules/protect/dashboard-widget.php:28
msgid "Protect your WordPress site with Jetpack."
msgstr "Lindungi situs WordPress Anda dengan Jetpack."

#: modules/protect/dashboard-widget.php:35
msgid "Malicious login attempts have been blocked."
msgstr "Upaya masuk jahat sudah diblokir."

#: modules/protect/dashboard-widget.php:46
msgid "Jetpack Protect Logo"
msgstr "Logo Jetpack Protect"

#: modules/protect/dashboard-widget.php:48
msgid "With Jetpack Protect already effectively blocking brute force attacks, we want to help harden your site security by scanning your server for any malicious files that may exist."
msgstr "Dengan Jetpack Protect yang sudah memblokir brute force secara efektif, kami ingin membantu memperkuat keamanan situs Anda dengan memindai server Anda dari file-file jahat yang mungkin muncul."

#: modules/protect/dashboard-widget.php:50
msgid "Enable File Scanning"
msgstr "Aktifkan Pemindaian File"

#: modules/protect/dashboard-widget.php:52
msgid "By providing us with your SSH credentials, you'll allow us to securely scan your files and make sure that your site stays secure."
msgstr "Dengan memberi kami kredensial SSH Anda, kami akan dapat memindai file-file Anda secara aman dan memastikan bahwa situs Anda tetap aman."

#: modules/protect/math-fallback.php:40
msgid "<strong>You failed to correctly answer the math problem.</strong>  This is used to combat spam when the Jetpack Protect API is unavailable.  Please use your browser's back button to return to the login form, press the \"refresh\" button to generate a new math problem, and try to log in again."
msgstr "<strong>Anda tidak berhasil menjawab dengan benar soal matematika tersebut.</strong>  Pertanyaan ini digunakan untuk memerangi spam saat API Jetpack Protect tidak tersedia.  Harap gunakan tombol kembali pada browser Anda untuk kembali ke formulir masuk, dan tekan tombol \"refresh\" untuk membuat soal matematika baru, dan coba untuk masuk lagi."

#: modules/protect/math-fallback.php:59
msgid "Please solve this math problem to prove that you are not a bot.  Once you solve it, you will need to log in again."
msgstr "Harap pecahkan soal matematika ini untuk membuktikan bahwa Anda bukan mesin.  Setelah Anda memecahkannya, Anda harus masuk lagi."

#: modules/protect/math-fallback.php:61
msgid "Your answer was incorrect, please try again."
msgstr "Jawaban Anda salah, harap coba lagi."

#: modules/protect.php:82
msgid "Your main blog is not connected to WordPress.com. Please connect to get an API key."
msgstr "Blog utama Anda tidak terhubung ke WordPress.com. Harap hubungkan untuk mendapatkan kunci API."

#: modules/protect.php:112
msgid "Error connecting to WordPress.com. Code: %1$s, %2$s"
msgstr "Kesalahan saat menghubungkan ke WordPress.com. Kode: %1$s, %2$s"

#: modules/protect.php:120
msgid "No reply from Jetpack servers"
msgstr "Tidak ada balasan dari server Jetpack"

#: modules/protect.php:357
msgid "Your IP (%1$s) has been flagged for potential security violations.  <a href=\"%2$s\">Find out more...</a>"
msgstr "IP Anda (%1$s) telah dibenderai karena kemungkinan pelanggaran keamanan.  <a href=\"%2$s\">Cari lainnya...</a>"

#: modules/protect.php:358
msgid "Login Blocked by Jetpack"
msgstr "Masuk telah diblokir oleh Jetpack"

#: modules/protect.php:454
msgid "Your API key is invalid"
msgstr "Kunci API Anda tidak valid"

#: modules/protect.php:458
msgid "No API key"
msgstr "Tidak ada kunci API"

#: modules/protect.php:462
msgid "There was an error contacting Jetpack servers."
msgstr "Terjadi kesalahan saat menghubungi server Jetpack."

#: modules/publicize/enhanced-open-graph.php:111
msgid "Video on %s"
msgstr "Video di %s"

#: modules/publicize/publicize-jetpack.php:73
msgid "To use Publicize, you'll need to link your %s account to your WordPress.com account using the link below."
msgstr "Untuk menggunakan Publicize (Publikasi), Anda harus menautkan akun %s Anda ke akun WordPress.com menggunakan tautan di bawah."

#: modules/publicize/publicize-jetpack.php:213
msgid "There was a problem connecting to %s to create an authorized connection. Please try again in a moment."
msgstr "Ada masalah saat menyambungkan ke %s untuk mewujudkan koneksi terotorisasi. Silakan coba beberapa saat lagi."

#: modules/publicize/publicize-jetpack.php:219
msgid "An invalid request was made. This normally means that something intercepted or corrupted the request from your server to the Jetpack Server. Try again and see if it works this time."
msgstr "Sebuah permintaan tidak sah telah diajukan. Hal ini umumnya terjadi jika ada sesuatu yang menyusupi atau mengacaukan permintaan dari server Anda ke server Jetpack. Coba lagi, siapa tahu sekarang sudah bisa."

#: modules/publicize/publicize-jetpack.php:222
msgid "We could not verify that your server is making an authorized request. Please try again, and make sure there is nothing interfering with requests from your server to the Jetpack Server."
msgstr "Kami tak bisa memastikan bahwa server Anda menjalankan permintaan terotorisasi. Silakan coba lagi, dan pastikan tak ada yang menghalangi permintaan dari server Anda ke Server Jetpack."

#: modules/publicize/publicize-jetpack.php:225
msgid "No blog_id was included in your request. Please try disconnecting Jetpack from WordPress.com and then reconnecting it. Once you have done that, try connecting Publicize again."
msgstr "Tak ada blog_id tercantum dalam permintaan Anda. Silakan coba memutuskan sambungan Jetpack dari WordPress.com, lalu menyambungkannya lagi. Sesudah Anda melakukannya, silakan sambungkan Publicize lagi."

#: modules/publicize/publicize-jetpack.php:228
msgid "No user information was included in your request. Please make sure that your user account has connected to Jetpack. Connect your user account by going to the <a href=\"%s\">Jetpack page</a> within wp-admin."
msgstr "Tak ada informasi pengguna tercantum dalam permintaan Anda. Mohon pastikan bahwa akun pengguna Anda telah terkoneksi ke Jetpack. Sambungkan akun pengguna Anda dengan membuka <a href=\"%s\">laman Jetpack</a> di dalam wp-admin."

#: modules/publicize/publicize-jetpack.php:231
msgid "Something which should never happen, happened. Sorry about that. If you try again, maybe it will work."
msgstr "Sesuatu yang tak diharapkan telah terjadi. Kami mohon maaf untuk itu. Jika Anda mencobanya lagi, mungkin sekarang akan berhasil"

#: modules/publicize/publicize-jetpack.php:235
msgid "There was a problem connecting with Publicize. Please try again in a moment."
msgstr "Ada masalah saat menyambungkan dengan Publicize. Silakan coba lagi beberapa saat lagi."

#: modules/publicize/publicize-jetpack.php:244
msgid "Error code: %s"
msgstr "Kode galat: %s"

#: modules/publicize/publicize-jetpack.php:253
msgid "That connection has been removed."
msgstr "Sambungan tersebut telah dihapus."

#: modules/publicize/publicize-jetpack.php:458
#: modules/publicize/publicize-jetpack.php:475
#: modules/publicize/publicize-jetpack.php:598
msgid "Publicize to my %s:"
msgstr "Publicize ke %s saya:"

#: modules/publicize/publicize-jetpack.php:459
msgid "Facebook Wall"
msgstr "Dinding Facebook"

#: modules/publicize/publicize-jetpack.php:476
msgid "Facebook Page"
msgstr "Laman Facebook"

#: modules/publicize/publicize-jetpack.php:599
msgid "Tumblr blog"
msgstr "blog Tumblr"

#: modules/publicize/publicize.php:374
msgid "This connection is working correctly."
msgstr "Sambungan ini bekerja dengan benar."

#: modules/publicize/ui.php:84
msgid "You have successfully connected your %1$s account with %2$s."
msgstr "Anda berhasil menghubungkan akun %1$s Anda dengan %2$s."

#: modules/publicize/ui.php:93
msgid "You have chosen not to connect your blog. Please click 'accept' when prompted if you wish to connect your accounts."
msgstr "Anda telah memilih untuk tidak menyambungkan blog Anda. Silakan klik 'terima' saat diminta jika And aingin menyambungkan akun Anda."

#: modules/publicize/ui.php:114
msgid "Connect your blog to popular social networking sites and automatically share new posts with your friends."
msgstr "Sambungkan blog anda ke situs-situs jejaring sosial populer dan otomatis berbagi pos-pos baru dengan teman-teman Anda."

#: modules/publicize/ui.php:115
msgid "You can make a connection for just yourself or for all users on your blog. Shared connections are marked with the (Shared) text."
msgstr "Anda bisa membuat sambungan hanya untuk Anda sendiri atau untuk semua pengguna di blog Anda. Sambungan yang dibagikan ditandai dengan teks (Dibagikan)."

#: modules/publicize/ui.php:180
msgid "Connected as:"
msgstr "Tersambung sebagai:"

#: modules/publicize/ui.php:190
msgid "Shared"
msgstr "Dibagikan"

#: modules/publicize/ui.php:193 modules/publicize/ui.php:197
msgid "Disconnect"
msgstr "Putuskan hubungan"

#: modules/publicize/ui.php:234
msgid "Are you sure you want to stop Publicizing posts to this connection?"
msgstr "Anda yakin hendak menghentikan fitur Publicize untuk koneksi ini?"

#: modules/publicize/ui.php:256
msgid "Make this connection available to all users of this blog?"
msgstr "Buat sambungan ini tersedia bagi semua pengguna blog ini?"

#: modules/publicize/ui.php:264
msgid "There was a problem connecting to %s. Please disconnect and try again."
msgstr "Ada masalah saat menyambungkan ke %s. Silakan putuskan sambungan dan coba lagi nanti."

#: modules/publicize/ui.php:444
msgid "Before you hit Publish, please refresh the following connection(s) to make sure we can Publicize your post:"
msgstr "Sebelum Anda mengklik Terbitkan, silakan segarkan koneksi-koneksi berikut ini untuk memastikan Publicize bisa berjalan:"

#: modules/publicize/ui.php:532
msgid "Publicize:"
msgstr "Publicize:"

#: modules/publicize/ui.php:651
msgid "Custom Message:"
msgstr "Pesan Tersuai:"

#: modules/publicize/ui.php:656 modules/publicize/ui.php:685
#: modules/publicize/ui.php:687
msgid "Hide"
msgstr "Sembunyikan"

#: modules/publicize/ui.php:665
msgid "Not Connected"
msgstr "Tidak Tersambung"

#: modules/publicize/ui.php:672
msgid "Connect to"
msgstr "Sambungkan ke"

#: modules/publicize/ui.php:677
msgid "Connect and share your posts on %s"
msgstr "Sambungkan dan bagikan pos Anda via %s"

#: modules/publicize/ui.php:698
msgid "Edit Details"
msgstr "Sunting Detail"

#: modules/publicize/ui.php:700
msgid "Show"
msgstr "Tampilkan"

#: modules/related-posts/jetpack-related-posts.php:93
msgid "Related posts"
msgstr "Kiriman Terkait"

#: modules/related-posts/jetpack-related-posts.php:177
#: modules/related-posts/jetpack-related-posts.php:347
msgid "Related"
msgstr "Terkait"

#: modules/related-posts/jetpack-related-posts.php:294
msgid "Show a \"Related\" header to more clearly separate the related section from posts"
msgstr "Tampilkan judul \"Terkait\" untuk menegaskan pemisahan antara seksi terkait dari pos."

#: modules/related-posts/jetpack-related-posts.php:296
msgid "Use a large and visually striking layout"
msgstr "Gunakan tata letak yang menarik secara visual"

#: modules/related-posts/jetpack-related-posts.php:297
msgid "Preview:"
msgstr "Pratinjau:"

#: modules/related-posts/jetpack-related-posts.php:324
msgid "Hide related content after posts"
msgstr "Sembunyikan konten terkait di bawah pos"

#: modules/related-posts/jetpack-related-posts.php:326
msgid "Show related content after posts"
msgstr "Tampilkan konten terkait di bawah pos"

#: modules/related-posts/jetpack-related-posts.php:705
msgid "Untitled Post"
msgstr "Pos Tanpa Judul"

#: modules/related-posts/jetpack-related-posts.php:978
msgid "With 1 comment"
msgid_plural "With %s comments"
msgstr[0] "Dengan 1 komentar"
msgstr[1] "Dengan %s komentar"

#: modules/related-posts/jetpack-related-posts.php:983
msgid "Similar post"
msgstr "Postingan serupa"

#: modules/sharedaddy/sharedaddy.php:14
msgid "%1$s (%2$s) thinks you may be interested in the following post:"
msgstr "%1$s (%2$s) yakin bahwa Anda mungkin tertarik dengan pos berikut:"

#: modules/sharedaddy/sharedaddy.php:21
msgid "Shared Post"
msgstr "Tulisan "

#: modules/sharedaddy/sharedaddy.php:138
msgid "Disable CSS and JS"
msgstr "Matikan CSS dan JS"

#: modules/sharedaddy/sharedaddy.php:140
msgid "Advanced.  If this option is checked, you must include these files in your theme manually for the sharing links to work."
msgstr "Lanjutan. Jika opsi ini dicentang, Anda harus menyertakan berkas-berkas berikut ini dalam tema Anda secara manual agar taut berbagi dapat bekerja."

#: modules/sharedaddy/sharing-service.php:12 modules/sharedaddy/sharing.php:175
msgid "Share this:"
msgstr "Bagikan ini:"

#: modules/sharedaddy/sharing-service.php:680
#: modules/sharedaddy/sharing.php:275 modules/sharedaddy/sharing.php:308
msgid "More"
msgstr "Lagi"

#: modules/sharedaddy/sharing-service.php:682
#: modules/videopress/videopress.php:635
msgid "Share"
msgstr "Berbagi"

#: modules/sharedaddy/sharing-sources.php:59
msgid " (Opens in new window)"
msgstr "(Membuka di jendela yang baru)"

#: modules/sharedaddy/sharing-sources.php:274
msgid "This post has been shared!"
msgstr "Tulisan ini telah dibagikan!"

#: modules/sharedaddy/sharing-sources.php:275
msgid "You have shared this post with %s"
msgstr "Anda telah berbagi tulisan ini dengan %s"

#: modules/sharedaddy/sharing-sources.php:276
#: modules/videopress/videopress.php:676
msgid "Close"
msgstr "Tutup"

#: modules/sharedaddy/sharing-sources.php:298
msgid "Click to email this to a friend"
msgstr "Klik untuk mengirim ini lewat surel kepada seorang teman"

#: modules/sharedaddy/sharing-sources.php:311
msgid "Send to Email Address"
msgstr "Kirim ke Alamat Surat Elektronik"

#: modules/sharedaddy/sharing-sources.php:319
msgid "Your Name"
msgstr "Nama Anda"

#: modules/module-info.php:57
msgid "Hovercards enhance plain Gravatar images with information about a person: name, bio, pictures, their contact info, and other services they use on the web like Twitter, Facebook, or LinkedIn."
msgstr "Hovercard meningkatkan kemampuan tampilan gambar Gravatar biasa dengan informasi mengenai orang tersebut: nama, biografi, gambar-gambar, informasi untuk dihubungi, dan layanan lainnya yang mereka gunakan di web seperti Twitter, Facebook, atau Linkedin."

#: modules/sharedaddy/sharing-sources.php:322
msgid "Your Email Address"
msgstr "Alamat Surel Anda"

#: modules/module-info.php:58
msgid "Hovercards offer a great way to show your internet presence and help people find your own blog."
msgstr "Hovercard menawarkan cara yang menakjubkan untuk menampilkan kehadiran Anda di internet dan membantu orang lain menemukan blog Anda sendiri."

#: modules/sharedaddy/sharing-sources.php:332
msgid "Send Email"
msgstr "Kirim Surat Elektronik"

#: modules/module-info.php:71
msgid "Hovercards enhance plain Gravatar images with information about a person: name, bio, pictures, their contact info, and other services."
msgstr "Hovercard meningkatkan kemampuan tampilan gambar Gravatar biasa dengan informasi mengenai orang tersebut: nama, biografi, gambar-gambar, informasi untuk dihubungi, dan layanan lainnya."

#: modules/sharedaddy/sharing-sources.php:336
msgid "Post was not sent - check your email addresses!"
msgstr "Tulisan tidak terkirim - cek alamat surel Anda!"

#: modules/module-info.php:72
msgid "To see hovercards, look at any blog post on your blog that has comments. If the commenter has a hovercard associated with their gravatar, mouse over their image and the hovercard will appear. To turn hovercards off, click the Deactivate button above."
msgstr "Untuk melihat hovercard, bukalah tulisan pada blog Anda yang memiliki komentar. Jika pemberi komentar memiliki hovercard yang terhubung dengan gravatarnya, taruh tetikus di atas foto mereka dan sang hovercard akan muncul. Untuk mematikan hovercard, klik tombol Nonaktifkan di atas."

#: modules/sharedaddy/sharing-sources.php:340
msgid "Email check failed, please try again"
msgstr "Cek surel gagal, silahkan coba kembali"

#: modules/module-info.php:87 modules/module-info.php:99
msgid "Shortcode Embeds"
msgstr "Sematan Kode-singkat"

#: modules/sharedaddy/sharing-sources.php:344
msgid "Sorry, your blog cannot share posts by email."
msgstr "Maaf, blog Anda tidak dapat berbagi tulisan lewat surel."

#: modules/module-info.php:91 modules/module-info.php:103
msgid "Shortcodes allow you to easily and safely embed media from other places in your site. With just one simple code, you can tell WordPress to embed YouTube, Flickr, and other media."
msgstr "Kode-singkat mengizinkan Anda untuk menyematkan media dengan mudah dan aman dari tempat lain ke dalam situs Anda. Cukup dengan satu kode sederhana, Anda dapat memerintahkan WordPress untuk menyematkan YouTube, Flickr, dan media lain."

#: modules/sharedaddy/sharing-sources.php:368
msgid "Twitter"
msgstr "Twitter"

#: modules/module-info.php:104
msgid "Enter a shortcode directly into the Post/Page editor to embed media. For specific instructions follow the links below."
msgstr "Masukkan sebuah kode-singkat langsung ke dalam penyunting Tulisan/Halaman untuk menyematkan media. Untuk instruksi spesifik ikuti taut di bawah ini."

#: modules/sharedaddy/sharing-sources.php:433
msgid "Click to share on Twitter"
msgstr "Klik untuk berbagi pada Twitter"

#: modules/module-info.php:138
msgid "Available shortcodes are: %l."
msgstr "Kode-singkat yang tersedia adalah: %l."

#: modules/sharedaddy/sharing-sources.php:509
msgid "StumbleUpon"
msgstr "StumbleUpon"

#: modules/module-info.php:153 modules/module-info.php:166
msgid "WP.me Shortlinks"
msgstr "Taut-singkat WP.me"

#: modules/sharedaddy/sharing-sources.php:520
msgid "Click to share on StumbleUpon"
msgstr "Klik untuk berbagi pada StumbleUpon"

#: modules/module-info.php:157 modules/module-info.php:170
msgid "Instead of typing or copy-pasting long URLs, you can now get a short and simple link to your posts and pages. This uses the super compact wp.me domain name, and gives you a unique URL you can use that will be safe and reliable."
msgstr "Ketimbang mengetik atau salin-tempel URL yang panjang, Anda sekarang bisa mendapatkan taut yang singkat dan sederhana untuk tulisan dan halaman Anda. Menggunakan nama domain wp.me yang super singkat dan padat, dan memberikan Anda URL yang unik yang dapat digunakan sekaligus aman dan terpercaya."

#: modules/sharedaddy/sharing-sources.php:548
msgid "Reddit"
msgstr "Reddit"

#: modules/module-info.php:158
msgid "It&#8217;s perfect for use on Twitter, Facebook, and cell phone text messages where every character counts."
msgstr "Cocok sekali untuk digunakan pada Twitter, Facebook, dan SMS di mana jumlah karakter amat berpengaruh. "

#: modules/sharedaddy/sharing-sources.php:555
msgid "Click to share on Reddit"
msgstr "Klik untuk berbagi pada Reddit"

#: modules/module-info.php:171
msgid "To use shortlinks, go to any already published post (or publish something new!). A &#8220;Get Shortlink&#8221; button will be visible under the Post title. When you click it, a dialog box will appear with the shortlink and you can copy and paste to Twitter, Facebook or wherever your heart desires."
msgstr "Untuk menggunakan taut singkat, pergi ke salah satu tulisan yang sudah diterbitkan (atau publikasikan sesuatu yang baru!). Sebuah tombol \"Dapatkan Taut Singkat (Shortlink)\" akan terlihat di bawah judul Tulisan. Ketika Anda klik itu, sebuah kotak dialog akan muncul dengan taut singkatnya (shortlink) dan Anda dapat menyalin dan menempelkannya ke Twitter, Facebook atau di manapun Anda mau."

#: modules/sharedaddy/sharing-sources.php:583
msgid "LinkedIn"
msgstr "LinkedIn"

#: modules/module-info.php:186 modules/module-info.php:198
msgid "WordPress.com Stats"
msgstr "Statistik WordPress.com"

#: modules/sharedaddy/sharing-sources.php:597
msgid "Click to share on LinkedIn"
msgstr "Klik untuk berbagi di Linkedln"

#: modules/module-info.php:190 modules/module-info.php:202
msgid "There are many plugins and services that provide statistics, but data can be overwhelming. WordPress.com Stats makes the most popular metrics easy to understand through a clear and attractive interface."
msgstr "Ada banyak sekali plugin dan layanan yang menyediakan statistik, namun datanya memusingkan. Statistik WordPress.com menjadikan metrik, yang paling populer, mudah untuk dipahami lewat antar-muka yang jelas dan memukau."

#: modules/sharedaddy/sharing-sources.php:662
msgid "Facebook"
msgstr "Facebook"

#: modules/module-info.php:203
msgid "You can <a href=\"%s\">view your stats dashboard here</a>."
msgstr "Anda dapat <a href=\"%s\">melihat dasbor statistik Anda di sini</a>."

#: modules/sharedaddy/sharing-sources.php:740
msgid "Share on Facebook"
msgstr "Bagikan pada Facebook"

#: modules/module-info.php:217 modules/publicize/ui.php:106
msgid "Publicize"
msgstr "Publikasikan"

#: modules/sharedaddy/sharing-sources.php:772 modules/shortcodes/recipe.php:121
msgid "Print"
msgstr "Cetak"

#: modules/module-info.php:221
msgid "Publicize allows you to connect your blog to popular social networking sites and automatically share new posts with your friends.\t You can make a connection for just yourself or for all users on your blog."
msgstr "Publicize memampukan Anda menyambungkan blog ke situs jejaring sosial populer dan otomatis membagikan pos-pos baru.\t Anda bisa membuat sebuah sambungan khusus untuk Anda sendiri maupun untuk semua pengguna di blog Anda."

#: modules/sharedaddy/sharing-sources.php:776
msgid "Click to print"
msgstr "Klik untuk mencetak"

#: modules/module-info.php:222
msgid "Publicize allows you to share your posts on Facebook, Twitter, Tumblr, Yahoo!, and Linkedin."
msgstr "Publicize memampukan Anda berbagi pos ke Facebook, Twitter, Tumblr, Yahoo!, dan Linkedin."

#: modules/sharedaddy/sharing-sources.php:793
msgid "Press This"
msgstr "Press-kan Ini"

#: modules/module-info.php:226
msgid "Manage your <a href=\"%s\">Publicize settings</a>."
msgstr "Kelola <a href=\"%s\">pengaturan Publicize</a> Anda."

#: modules/sharedaddy/sharing-sources.php:838
msgid "Click to Press This!"
msgstr "Klik untuk Press-kan Ini!"

#: modules/module-info.php:230 modules/publicize/ui.php:125
msgid "More information on using Publicize."
msgstr "Informasi selengkapnya tentang penggunaan Publicize."

#: modules/sharedaddy/sharing-sources.php:857
msgid "Google"
msgstr "Google"

#: modules/module-info.php:246 modules/module-info.php:258
#: modules/monitor.php:66 modules/notes.php:161
msgid "Notifications"
msgstr "Notifikasi"

#: modules/sharedaddy/sharing-sources.php:870
msgid "Click to share on Google+"
msgstr "Klik untuk berbagi via Google+"

#: modules/module-info.php:250 modules/module-info.php:262
msgid "Keep up with the latest happenings on all your WordPress sites and interact with other WordPress.com users."
msgstr "Ikuti terus perkembangan terbaru semua situs WordPress Anda dan berinteraksi dengan para pengguna WordPress.com lainnya."

#: modules/sharedaddy/sharing-sources.php:971
msgid "Click to share on %s"
msgstr "Klik untuk berbagi di %s"

#: modules/module-info.php:263
msgid "You can view your notifications in the Toolbar and <a href=\"%s\">on WordPress.com</a>."
msgstr "Anda bisa melihat semua pemberitahuan di Toolbar dan <a href=\"%s\">di WordPress.com</a>."

#: modules/sharedaddy/sharing-sources.php:1026
msgid "URL"
msgstr "URL"

#: modules/module-info.php:278 modules/module-info.php:292
msgid "LaTeX"
msgstr "LaTeX"

#: modules/sharedaddy/sharing-sources.php:1031
msgid "Icon"
msgstr "Ikon"

#: modules/module-info.php:282 modules/module-info.php:296
msgid "%s is a powerful markup language for writing complex mathematical equations, formulas, etc."
msgstr "%s adalah bahasa markup yang sangat berguna untuk menulis persamaan matematika yang kompleks, rumus, dll."

#: modules/sharedaddy/sharing-sources.php:1039
msgid "Remove Service"
msgstr "Cabut Layanan"

#: modules/module-info.php:283
msgid "Jetpack combines the power of %s and the simplicity of WordPress to give you the ultimate in math blogging platforms."
msgstr "Jetpack menggabungkan kekuatan dari %s dan kesederhanaan dari WordPress untuk memberikan Anda fitur yang paling mantap dalam platform blog matematika."

#: modules/sharedaddy/sharing-sources.php:1118
msgid "Tumblr"
msgstr "Tumblr"

#: modules/module-info.php:284
msgid "Wow, that sounds nerdy."
msgstr "Waw, sepertinya rumit ya."

#: modules/sharedaddy/sharing-sources.php:1127
msgid "Share on Tumblr"
msgstr "Berbagi di Tumblr"

#: modules/module-info.php:297
msgid "Use <code>$latex your latex code here$</code> or <code>[latex]your latex code here[/latex]</code> to include %s in your posts and comments. There are <a href=\"%s\" target=\"_blank\">all sorts of options</a> available."
msgstr "Gunakan <code>$latex kode lateks Anda di sini$</code> atau <code>[latex]kode lateks Anda di sini[/latex]</code> untuk memasukkan %s dalam tulisan dan komentar Anda. Ada <a href=\"%s\" target=\"_blank\">berbagai macam pilihan</a> yang tersedia."

#: modules/sharedaddy/sharing-sources.php:1129
msgid "Click to share on Tumblr"
msgstr "Klik untuk berbagi pada Tumblr"

#: modules/module-info.php:315
msgid "Share your posts with Twitter, Facebook, and a host of other services. You can configure services to appear as icons, text, or both. Some services have additional options to display smart buttons, such as Twitter, which will update the number of times the post has been shared."
msgstr "Bagi tulisan Anda pada Twitter, Facebook, dan penyedia layanan berbagi lainnya. Anda dapat mengatur layanan agar muncul sebagai ikon, teks, atau keduanya. Beberapa layanan memiliki pilihan tambahan seperti: menampilkan tombol pintar, contohnya Twitter, yang akan memperbarui angka sebanyak apa tulisan telah dibagi-bagikan."

#: modules/sharedaddy/sharing-sources.php:1166
msgid "Pinterest"
msgstr "Pinterest"

#: modules/module-info.php:319
msgid "The following services are included: Twitter, Facebook, Reddit, StumbleUpon, PressThis, Digg, LinkedIn, Google +1, Print, and Email."
msgstr "Layanan-layanan berikut telah disertakan: Twitter, Facebook, Reddit, StumbleUpon, PressThis, Digg, LinkedIn, Google +1, Print, dan Surel (Email)."

#: modules/sharedaddy/sharing-sources.php:1176
msgid "Click to share on Pinterest"
msgstr "Klik untuk berbagi pada Pinterest"

#: modules/module-info.php:321
msgid "The following services are included: Twitter, Facebook, Reddit, StumbleUpon, Digg, LinkedIn, Google +1, Print, and Email."
msgstr "Berikut adalah layanan yang tersedia: Twitter, Facebook, Reddit, StumbleUpon, Digg, LinkedIn, Google +1, Cetak, dan Surel."

#: modules/sharedaddy/sharing-sources.php:1254
#: modules/sharedaddy/sharing-sources.php:1272
msgid "Pocket"
msgstr "Pocket"

#: modules/module-info.php:325
msgid "Additionally you can define your own custom services."
msgstr "Selain itu Anda dapat mendefinisikan layanan tersuai Anda sendiri."

#: modules/sharedaddy/sharing-sources.php:1277
msgid "Click to share on Pocket"
msgstr "Klik untuk berbagi via Pocket"

#: modules/module-info.php:339
msgid "To configure your sharing settings, go to the Settings &rarr; <a href=\"%s\">Sharing</a> menu."
msgstr "Untuk mengkonfigurasi pengaturan berbagi Anda, pergi ke menu Pengaturan &rarr; <a href=\"%s\">Berbagi</a>."

#: modules/sharedaddy/sharing.php:167
msgid "Warning! Multibyte support missing!"
msgstr "Perhatian! Dukungan Multibyte tidak ditemukan!"

#: modules/module-info.php:340
msgid "Drag and drop sharing services into the enabled section to have them show up on your site, and drag them into the hidden section to have them hidden behind a button."
msgstr "Tarik dan taruh layanan berbagi ke dalam seksi yang dinyalakan agar mereka muncul pada situs Anda, atau tarik mereka ke seksi terselubung untuk menyembunyikan mereka di balik sebuah tombol."

#: modules/sharedaddy/sharing.php:168
msgid "This plugin will work without it, but multibyte support is used <a href=\"%s\">if available</a>. You may see minor problems with Tweets and other sharing services."
msgstr "Plugin ini dapat berfungsi tanpanya, namun dukungan multibyte digunakan <a href=\"%s\">bila tersedia</a>. Anda mungkin mendapati masalah kecil dengan Tweet atau layanan berbagi lainnya."

#: modules/module-info.php:346
msgid "Full details can be found on the <a href=\"%s\">Sharing support page</a>. This video also gives a swish run-down of how to use the Sharing feature. Watch it in HD for extra snazz!"
msgstr "Keterangan lengkap dapat ditemukan pada <a href=\"%s\">halaman dukungan Berbagi</a>. Video ini juga memberikan desir tata cara menggunakan fitur Berbagi. Tonton videonya pada resolusi HD untuk ekstra wah!"

#: modules/sharedaddy/sharing.php:196
msgid "Add sharing buttons to your blog and allow your visitors to share posts with their friends."
msgstr "Tambahkan tombol berbagi pada blog Anda agar pengunjung dapat membagikan pos ke teman-teman mereka."

#: modules/module-info.php:361
msgid "Spelling and Grammar"
msgstr "Ejaan dan Tata Bahasa"

#: modules/sharedaddy/sharing.php:202
msgid "Available Services"
msgstr "Layanan yang tersedia"

#: modules/module-info.php:365
msgid "The <a href='%s'>After&nbsp;the&nbsp;Deadline</a> Proofreading service improves your writing by using artificial intelligence to find your errors and offer smart suggestions."
msgstr "Layanan Koreksi bahasa <a href='%s'>After&nbsp;the&nbsp;Deadline</a> meningkatkan gaya penulisan Anda dengan menggunakan kecerdasan buatan untuk menemukan kesalahan dan menawarkan saran yang cerdas."

#: modules/sharedaddy/sharing.php:203
msgid "Drag and drop the services you'd like to enable into the box below."
msgstr "Tarik dan taruh layanan yang ingin dinyalakan ke dalam kotak di bawah ini."

#: modules/module-info.php:366
msgid "After the Deadline provides a number of <a href=\"%s\">customization options</a>, which you can edit in your profile."
msgstr "After the Deadline menyediakan sejumlah <a href=\"%s\">pilihan kustomisasi</a>, yang dapat disunting dalam profil Anda."

#: modules/sharedaddy/sharing.php:204
msgid "Add a new service"
msgstr "Tambahkan layanan baru"

#: modules/module-info.php:380 modules/module-info.php:392
msgid "Widgets Screenshot"
msgstr "Screenshot Widget"

#: modules/sharedaddy/sharing.php:217
msgid "Please note that your services have been restricted because your site is private."
msgstr "Mohon perhatikan bahwa layanan-layanan Anda telah ditangguhkan sebab situs Anda hanya memiliki akses privat."

#: modules/module-info.php:383
msgid "The RSS Links Widget "
msgstr "Widget Tautan RSS"

#: modules/sharedaddy/sharing.php:228
msgid "Enabled Services"
msgstr "Nyalakan Layanan"

#: modules/module-info.php:383
msgid "allows you to add links to your blog&#8217;s post and comment RSS feeds in your sidebar. This makes it easy for your readers to stay updated when you post new content or receive new comments."
msgstr "memampukan Anda menambahkan tautan umpan RSS pos dan komentar blog Anda pada bilah sisi. Ini akan memudahkan pembaca untuk mengikuti konten blog Anda setiap kali ada konten atau komentar baru."

#: modules/sharedaddy/sharing.php:231
msgid "Services dragged here will appear individually."
msgstr "Layanan-layanan yang ditarik kemari akan muncul secara individual."

#: modules/module-info.php:384
msgid "The Twitter Widget "
msgstr "Widget Twitter "

#: modules/sharedaddy/sharing.php:234
msgid "Drag and drop available services here."
msgstr "Tarik dan lepas layanan yang tersedia kesini."

#: modules/module-info.php:384
msgid "shows your latest tweets within a sidebar on your theme. It&#8217;s an easy way to add more activity to your site. There are also a number of customization options."
msgstr "menampilkan twit terbaru Anda dalam sebuah bilah sisi pada tema Anda. Ini adalah cara mudah untuk menambahkan aktivitas lebih pada situs Anda. Juga terdapat sejumlah opsi kustomisasi."

#: modules/sharedaddy/sharing.php:245
msgid "Services dragged here will be hidden behind a share button."
msgstr "Layanan-layanan yang ditarik kemari akan disembunyikan di balik tombol berbagi."

#: modules/module-info.php:384
msgid "The Facebook Like Box Widget "
msgstr "Widget Kotak Suka Facebook "

#: modules/sharedaddy/sharing.php:260
msgid "Live Preview"
msgstr "Pratinjau Langsung"

#: modules/module-info.php:384
msgid "shows your Facebook Like Box within a sidebar on your theme. It&#8217;s a great way to let your readers show their support."
msgstr "menampilkan Facebook Like Box Anda dalam sebuah bilah sisi pada tema Anda. Ini adalah cara bagus untuk memampukan pembaca Anda menunjukkan dukungan mereka."

#: modules/sharedaddy/sharing.php:263
msgid "Sharing is off. Add services above to enable."
msgstr "Fitur berbagi tidak aktif. Tambahkan layanan di atas untuk mengaktifkannya."

#: modules/module-info.php:384
msgid "The Image Widget "
msgstr "Widget Gambar"

#: modules/sharedaddy/sharing.php:329
msgid "Button style"
msgstr "Gaya tombol"

#: modules/module-info.php:384
msgid "allows you to easily add images to widget areas in your theme. It&#8217;s an easy way to add more visual interest to your site."
msgstr "memampukan Anda menambahkan gambar ke area widget yang ada pada tema Anda. Ini merupakan cara mudah untuk menambah daya tarik visual ke situs Anda."

#: modules/sharedaddy/sharing.php:332
msgid "Icon + text"
msgstr "Ikon + teks"

#: modules/module-info.php:395
msgid "<strong>The Twitter Widget</strong> shows your latest tweets within a sidebar on your theme."
msgstr "<strong>Widget Twitter</strong> memperlihatkan tweet terbaru dalam bilah sisi di tema Anda."

#: modules/sharedaddy/sharing.php:333
msgid "Icon only"
msgstr "Ikon saja"

#: modules/module-info.php:396
msgid "<strong>The Facebook Like Box Widget</strong> shows your Facebook Like Box within a sidebar on your theme."
msgstr "<strong>Widget Kotak Suka Facebook</strong> memperlihatkan Kotak Suka Facebook dalam bilah sisi di tema Anda."

#: modules/sharedaddy/sharing.php:334
msgid "Text only"
msgstr "Teks saja"

#: modules/module-info.php:397
msgid "<strong>The Image Widget</strong> lets you easily add images to a sidebar on your theme."
msgstr "<strong>Widget Gambar</strong> memungkinkan Anda menambahkan gambar ke bilah sisi pada tema dengan mudah."

#: modules/sharedaddy/sharing.php:335
msgid "Official buttons"
msgstr "Tombol resmi"

#: modules/module-info.php:398
msgid "<strong>The Gravatar Widget</strong> allows you to pull in your Gravatar image along with some of your Gravatar profile data."
msgstr "<strong>Widget Gravatar</strong> memungkinkan Anda menarik gambar Gravatar Anda bersama dengan beberapa data profil Gravatar Anda."

#: modules/sharedaddy/sharing.php:340
msgid "Sharing label"
msgstr "Label berbagi"

#: modules/module-info.php:399
msgid "<strong>The Gallery Widget</strong> provides you with a simple way to display a photo gallery or slideshow in your blog’s sidebar. Requires the Tiled Gallery module."
msgstr "<strong>Widget Galeri</strong> menyediakan cara sederhana untuk menampilkan galeri foto atau slideshow di bilah sisi blog Anda. Membutuhkan modul Tiled Gallery."

#: modules/sharedaddy/sharing.php:404
msgid "Service name"
msgstr "Nama layanan"

#: modules/module-info.php:400
msgid "<strong>The Display WordPress Posts Widget</strong> lets you display up to ten recent posts from another WordPress.com blog, or a self-hosted WordPress site with Jetpack enabled."
msgstr "<strong>Widget Tampilkan Pos WordPress</strong> memungkinkan Anda menampilkan hingga sepuluh pos terbaru dari blog WordPress.com lainnya, atau situs WordPress yang Anda kelola sendiri Jetpack diaktifkan."

#: modules/sharedaddy/sharing.php:410
msgid "Sharing URL"
msgstr "URL Berbagi"

#: modules/module-info.php:401
msgid "<strong>Retired: The Readmill Widget</strong> allows your readers to send a book to their device with one click."
msgstr "<strong>Purnakarya: Widget Readmill Widget</strong> memungkinkan pembaca Anda untuk mengirimkan buku ke perangkat mereka dengan satu kali klik."

#: modules/sharedaddy/sharing.php:414
msgid "You can add the following variables to your service sharing URL:"
msgstr "Anda dapat menambahkan variabel berikut pada URL layanan berbagi Anda:"

#: modules/module-info.php:402
msgid "<strong>The Upcoming Events Widget</strong> allows you to use an iCalendar link to display a list of events on your site."
msgstr "<strong>Widget Acara Mendatang</strong> memungkinkan Anda menggunakan tautan iCalendar untuk menampilkan daftar acara di situs Anda."

#: modules/sharedaddy/sharing.php:419
msgid "Icon URL"
msgstr "URL Ikon"

#: modules/module-info.php:404
msgid "Each of these widgets has a number of customization options."
msgstr "Masing-masing widget berikut memiliki sejumlah opsi penyesuaian."

#: modules/sharedaddy/sharing.php:422
msgid "Enter the URL of a 16x16px icon you want to use for this service."
msgstr "Masukkan URL dari ikon 16x16 piksel yang ingin digunakan untuk layanan ini."

#: modules/module-info.php:404
msgid "To use the widgets, go to Appearance &#8594; <a href=\"%s\">Widgets</a>. Drag them into one of your sidebars and configure away."
msgstr "Untuk menampilkan widget, buka menu Tampilan &#8594; <a href=\"%s\">Widgets</a>. Tarik mereka ke salah satu bidang bilah sisi dan atur konfigurasinya."

#: modules/sharedaddy/sharing.php:428
msgid "Create Share Button"
msgstr "Buat Tombol Berbagi"

#: modules/module-info.php:417
msgid "Subsriptions Screenshot"
msgstr "Screenshot Berlangganan"

#: modules/sharedaddy/sharing.php:454
msgid "An error occurred creating your new sharing service - please check you gave valid details."
msgstr "Galat terjadi ketika menciptakan layanan berbagi baru Anda - silahkan periksa detil yang Anda berikan apakah sah."

#: modules/module-info.php:420
msgid "Easily allow any visitor to subscribe to all of your posts via email through a widget in your blog&#8217;s sidebar.  Every time you publish a post, WordPress.com will send a notification to all your subscribers."
msgstr "Memudahkan semua pengunjung untuk berlangganan semua pos Anda via email melalui sebuah widget pada bilah sisi blog Anda. Setiap kali Anda menerbitkan pos, WordPress.com akan mengirimkan sebuah pemberitahuan kepada semua pelanggan blog Anda."

#: modules/shortcodes/archives.php:64
#: tests/modules/shortcodes/test_class.archives.php:35
msgid "Your blog does not currently have any published posts."
msgstr "Blog Anda tidak memiliki tulisan yang telah diterbitkan."

#: modules/custom-post-types/portfolios.php:135
msgid "Portfolio pages display at most %1$s projects"
msgstr "Halaman portofolio menampilkan paling banyak %1$s proyek"

#: modules/custom-post-types/portfolios.php:225
msgid "Portfolio Items"
msgstr "Item Portofolio"

#: modules/custom-post-types/portfolios.php:227
msgid "Projects"
msgstr "Project"

#: modules/custom-post-types/portfolios.php:228
#: modules/custom-post-types/portfolios.php:349
msgid "Project"
msgstr "Proyek"

#: modules/custom-post-types/portfolios.php:229
msgid "Portfolio"
msgstr "Portofolio"

#: modules/custom-post-types/portfolios.php:230
msgid "All Projects"
msgstr "Semua Project"

#: modules/custom-post-types/portfolios.php:232
msgid "Add New Project"
msgstr "Tambahkan Proyek Baru"

#: modules/custom-post-types/portfolios.php:233
msgid "Edit Project"
msgstr "Sunting Proyek"

#: modules/custom-post-types/portfolios.php:234
msgid "New Project"
msgstr "Proyek Baru"

#: modules/custom-post-types/portfolios.php:235
msgid "View Project"
msgstr "Lihat Proyek"

#: modules/custom-post-types/portfolios.php:236
msgid "Search Projects"
msgstr "Cari Proyek"

#: modules/custom-post-types/portfolios.php:237
msgid "No Projects found"
msgstr "Tidak ditemukan Proyek"

#: modules/custom-post-types/portfolios.php:238
msgid "No Projects found in Trash"
msgstr "Tidak ditemukan Proyek di Tempat Sampah"

#: modules/custom-post-types/portfolios.php:268
#: modules/custom-post-types/portfolios.php:270
msgid "Project Types"
msgstr "Jenis Proyek"

#: modules/custom-post-types/portfolios.php:269
msgid "Project Type"
msgstr "Jenis Proyek"

#: modules/custom-post-types/portfolios.php:271
msgid "All Project Types"
msgstr "Semua Jenis Proyek"

#: modules/custom-post-types/portfolios.php:272
msgid "Edit Project Type"
msgstr "Sunting Jenis Proyek"

#: modules/custom-post-types/portfolios.php:273
msgid "View Project Type"
msgstr "Lihat Jenis Proyek"

#: modules/custom-post-types/portfolios.php:274
msgid "Update Project Type"
msgstr "Perbarui Jenis Proyek"

#: modules/custom-post-types/portfolios.php:275
msgid "Add New Project Type"
msgstr "Tambahkan Jenis Proyek Baru"

#: modules/custom-post-types/portfolios.php:276
msgid "New Project Type Name"
msgstr "Nama Jenis Proyek Baru"

#: modules/custom-post-types/portfolios.php:277
msgid "Parent Project Type"
msgstr "Jenis Proyek Induk"

#: modules/custom-post-types/portfolios.php:278
msgid "Parent Project Type:"
msgstr "Jenis Proyek Induk:"

#: modules/custom-post-types/portfolios.php:279
msgid "Search Project Types"
msgstr "Cari Jenis Proyek"

#: modules/custom-post-types/portfolios.php:292
#: modules/custom-post-types/portfolios.php:294
msgid "Project Tags"
msgstr "Tag Proyek"

#: modules/custom-post-types/portfolios.php:293
msgid "Project Tag"
msgstr "Lindungi Tag"

#: modules/custom-post-types/portfolios.php:295
msgid "All Project Tags"
msgstr "Semua Tag Proyek"

#: modules/custom-post-types/portfolios.php:296
msgid "Edit Project Tag"
msgstr "Sunting Tag Proyek"

#: modules/custom-post-types/portfolios.php:297
msgid "View Project Tag"
msgstr "Lihat Tag Proyek"

#: modules/custom-post-types/portfolios.php:298
msgid "Update Project Tag"
msgstr "Update Project Tag"

#: modules/custom-post-types/portfolios.php:299
msgid "Add New Project Tag"
msgstr "Tambahkan Tag Proyek Baru"

#: modules/custom-post-types/portfolios.php:300
msgid "New Project Tag Name"
msgstr "Nama Tag Proyek Baru"

#: modules/custom-post-types/portfolios.php:301
msgid "Search Project Tags"
msgstr "Cari Project Tags"

#: modules/custom-post-types/portfolios.php:302
msgid "Popular Project Tags"
msgstr "Tag Proyek Populer"

#: modules/custom-post-types/portfolios.php:303
msgid "Separate tags with commas"
msgstr "Pisahkan tag dengan koma"

#: modules/custom-post-types/portfolios.php:304
msgid "Add or remove tags"
msgstr "Tambahkan atau buang tag"

#: modules/custom-post-types/portfolios.php:305
msgid "Choose from the most used tags"
msgstr "Pilih dari tag yang paling sering digunakan"

#: modules/custom-post-types/portfolios.php:306
msgid "No tags found."
msgstr "Tidak ada tag yang ditemukan."

#: modules/custom-post-types/portfolios.php:325
msgid "Project updated. <a href=\"%s\">View item</a>"
msgstr "Proyek diperbarui. <a href=\"%s\">Lihat item</a>"

#: modules/custom-post-types/portfolios.php:328
msgid "Project updated."
msgstr "Proyek diperbarui."

#. translators: %s: date and time of the revision
#: modules/custom-post-types/portfolios.php:330
msgid "Project restored to revision from %s"
msgstr "Proyek dipulihkan ke revisi dari %s"

#: modules/custom-post-types/portfolios.php:331
msgid "Project published. <a href=\"%s\">View project</a>"
msgstr "Proyek diterbitkan. <a href=\"%s\">Lihat proyek</a>"

#: modules/custom-post-types/portfolios.php:332
msgid "Project saved."
msgstr "Proyek disimpan."

#: modules/custom-post-types/portfolios.php:333
msgid "Project submitted. <a target=\"_blank\" href=\"%s\">Preview project</a>"
msgstr "Proyek dikirimkan. <a target=\"_blank\" href=\"%s\">Pratinjau proyek</a>"

#: modules/custom-post-types/portfolios.php:334
msgid "Project scheduled for: <strong>%1$s</strong>. <a target=\"_blank\" href=\"%2$s\">Preview project</a>"
msgstr "Proyek dijadwalkan untuk: <strong>%1$s</strong>. <a target=\"_blank\" href=\"%2$s\">Pratinjau proyek</a>"

#: modules/custom-post-types/portfolios.php:337
msgid "Project item draft updated. <a target=\"_blank\" href=\"%s\">Preview project</a>"
msgstr "Draf item proyek diperbarui. <a target=\"_blank\" href=\"%s\">Pratinjau proyek</a>"

#: modules/custom-post-types/portfolios.php:586
msgid "Your Portfolio Archive currently has no entries. You can start creating them on your dashboard."
msgstr "Saat ini arsip Portofolio Anda tidak memiliki entri. Anda dapat mulai membuat entri di dasbor."

#: modules/custom-post-types/portfolios.php:656
msgid "Types"
msgstr "Tipe"

#: modules/custom-post-types/portfolios.php:687
msgid "Tags"
msgstr "Tag"

#: modules/custom-post-types/testimonial.php:106
#: modules/custom-post-types/testimonial.php:239
#: modules/custom-post-types/testimonial.php:241
#: modules/custom-post-types/testimonial.php:376
#: modules/custom-post-types/testimonial.php:382
msgid "Testimonials"
msgstr "Testimoni-testimoni"

#: modules/custom-post-types/testimonial.php:141
msgid "Enable Testimonials for this site."
msgstr "Aktifkan Testimonial untuk situs ini."

#: modules/custom-post-types/testimonial.php:149
msgid "Testimonial pages display at most %1$s testimonials"
msgstr "Halaman testimonial ditampilkan di sebagian besar testimonial %1$s"

#: modules/custom-post-types/testimonial.php:237
msgid "Customer Testimonials"
msgstr "Testimoni Pelanggan"

#: modules/custom-post-types/testimonial.php:240
msgid "Testimonial"
msgstr "Testimoni"

#: modules/custom-post-types/testimonial.php:242
msgid "All Testimonials"
msgstr "Semua Testimoni"

#: modules/custom-post-types/testimonial.php:244
msgid "Add New Testimonial"
msgstr "Tambahkan Testimoni Baru"

#: modules/custom-post-types/testimonial.php:245
msgid "Edit Testimonial"
msgstr "Sunting Testimoni"

#: modules/custom-post-types/testimonial.php:246
msgid "New Testimonial"
msgstr "Testimoni Baru"

#: modules/custom-post-types/testimonial.php:247
msgid "View Testimonial"
msgstr "Lihat Testimoni"

#: modules/custom-post-types/testimonial.php:248
msgid "Search Testimonials"
msgstr "Cari Testimoni"

#: modules/custom-post-types/testimonial.php:249
msgid "No Testimonials found"
msgstr "Tak ditemukan Testimoni"

#: modules/custom-post-types/testimonial.php:250
msgid "No Testimonials found in Trash"
msgstr "Tidak ditemukan Testimoni dalam Tong Sampah"

#: modules/custom-post-types/testimonial.php:281
msgid "Enter the customer's name here"
msgstr "Masukkan nama pelanggan disini"

#: modules/custom-post-types/testimonial.php:290
msgid "Customer Name"
msgstr "Nama Pelanggan"

#: modules/custom-post-types/testimonial.php:303
msgid "Testimonial updated. <a href=\"%s\">View testimonial</a>"
msgstr "Testimoni dimutakhirkan. <a href=\"%s\">Lihat testimoni</a>"

#: modules/custom-post-types/testimonial.php:306
msgid "Testimonial updated."
msgstr "Testimoni dimutakhirkan."

#. translators: %s: date and time of the revision
#: modules/custom-post-types/testimonial.php:308
msgid "Testimonial restored to revision from %s"
msgstr "Testimoni dikembalikan ke revisi dari %s"

#: modules/custom-post-types/testimonial.php:309
msgid "Testimonial published. <a href=\"%s\">View testimonial</a>"
msgstr "Testimoni diterbitkan. <a href=\"%s\">Lihat testimoni</a>"

#: modules/custom-post-types/testimonial.php:310
msgid "Testimonial saved."
msgstr "Testimoni disimpan."

#: modules/custom-post-types/testimonial.php:311
msgid "Testimonial submitted. <a target=\"_blank\" href=\"%s\">Preview testimonial</a>"
msgstr "Testimoni terkirim. <a target=\"_blank\" href=\"%s\">Pratinjau testimoni</a>"

#: modules/custom-post-types/testimonial.php:312
msgid "Testimonial scheduled for: <strong>%1$s</strong>. <a target=\"_blank\" href=\"%2$s\">Preview testimonial</a>"
msgstr "Testimoni dijadwalkan pada: <strong>%1$s</strong>. <a target=\"_blank\" href=\"%2$s\">Pratinjau testimoni</a>"

#: modules/custom-post-types/testimonial.php:315
msgid "Testimonial draft updated. <a target=\"_blank\" href=\"%s\">Preview testimonial</a>"
msgstr "Draf testimoni dimutakhirkan. <a target=\"_blank\" href=\"%s\">Pratinjau testimoni</a>"

#: modules/custom-post-types/testimonial.php:362
msgid "Customize Testimonials Archive"
msgstr "Suaikan Arsip Testimoni"

#: modules/custom-post-types/testimonial.php:363
msgid "Customize"
msgstr "Sesuaikan"

#: modules/custom-post-types/testimonial.php:388
msgid "Testimonial Page Title"
msgstr "Judul Laman Testimoni"

#: modules/custom-post-types/testimonial.php:400
msgid "Testimonial Page Content"
msgstr "Konten Laman Testimoni"

#: modules/custom-post-types/testimonial.php:411
msgid "Testimonial Page Featured Image"
msgstr "Gambar untuk Laman Testimoni"

#: modules/custom-post-types/testimonial.php:536
msgid "Your Testimonial Archive currently has no entries. You can start creating them on your dashboard."
msgstr "Saat ini, Arsip Testimonial Anda tidak memiliki entri. Anda dapat mulai membuat entri di dasbor."

#: modules/gravatar-hovercards.php:49
msgid "Gravatar Hovercards"
msgstr "Hovercard Gravatar"

#: modules/gravatar-hovercards.php:61
msgid "View people's profiles when you mouse over their Gravatars"
msgstr "Untuk melihat profil orang lain ketika mengambangkan tetikus di atas Gravatar mereka"

#: modules/gravatar-hovercards.php:88
msgid "Put your mouse over your Gravatar to check out your profile."
msgstr "Taruh tetikus di atas Gravatar Anda untuk melihat profil Anda."

#: modules/holiday-snow.php:19
msgid "Snow"
msgstr "Salju"

#: modules/holiday-snow.php:28
msgid "Show falling snow on my blog until January 4<sup>th</sup>."
msgstr "Tampilkan gerimis salju pada blog saya sampai tanggal 4 Januari."

#: modules/infinite-scroll/infinity.php:288
msgid "To infinity and beyond"
msgstr "Ke infinitas dan lebih jauh lagi"

#: modules/infinite-scroll/infinity.php:297
msgid "We&rsquo;ve changed this option to a click-to-scroll version for you since you have footer widgets in Appearance &rarr; Widgets, or your theme uses click-to-scroll as the default behavior."
msgstr "Kami telah mengubah pilihan ini untuk versi klik-untuk-gulir karena Anda memiliki widget footer di Penampilan → Widget, atau tema Anda menggunakan klik-untuk-gulir sebagai perilaku default."

#: modules/infinite-scroll/infinity.php:303
msgid "Scroll Infinitely"
msgstr "Guliran Tak Terbatas"

#: modules/infinite-scroll/infinity.php:303
msgid "(Shows %s posts on each load)"
msgstr "(Menampilkan %s pos sekali muat)"

#: modules/infinite-scroll/infinity.php:545
msgid "Older posts"
msgstr "Tulisan yang lebih lama"

#: modules/infinite-scroll/infinity.php:562
msgid "Older %s"
msgstr "Lebih lama %s"

#: modules/infinite-scroll/infinity.php:579
msgid "Scroll back to top"
msgstr "Gulirkan kembali ke puncak laman"

#: modules/infinite-scroll/infinity.php:1110
msgid "Theme: %1$s."
msgstr "Tema: %1$s."

#: modules/infinite-scroll.php:86
msgid "Use Google Analytics with Infinite Scroll"
msgstr "Pergunakan Google Analytics dengan Guliran Tak Terbatas"

#: modules/infinite-scroll.php:97
msgid "Track each Infinite Scroll post load as a page view in Google Analytics"
msgstr "Jejaki tiap-tiap sajian pos pada Guliran Takterbatas sebagai sebuah tampilan laman pada Google Analytics"

#: modules/infinite-scroll.php:97
msgid "By checking the box above, each new set of posts loaded via Infinite Scroll will be recorded as a page view in Google Analytics."
msgstr "Dengan mencentang kotak diatas, setiap set pos-pos baru yang dimuat oleh Guliran Tak Terbatas akan dicatat sebagai sebuah <em>page view</em> di Google Analytics."

#: modules/minileven.php:96 modules/stats.php:584
msgid "Save configuration"
msgstr "Simpan konfigurasi"

#: modules/likes.php:145
msgid "Likes and Shares"
msgstr "Menyukai dan Berbagi"

#: modules/likes.php:156 modules/likes.php:698 modules/module-info.php:728
msgid "Likes"
msgstr "Suka"

#: modules/likes.php:216
msgid "Show likes."
msgstr "Tampilkan menyukai."

#: modules/likes.php:232 modules/sharedaddy/sharedaddy.php:54
msgid "Show sharing buttons."
msgstr "Tampilkan tombol berbagi."

#: modules/likes.php:244
msgid "Likes Notifications"
msgstr "Pemberitahuan Menyukai"

#: modules/likes.php:245
msgid "Email me whenever"
msgstr "Email saya tiap kali"

#: modules/likes.php:284
msgid "Someone likes one of my posts"
msgstr "Seseorang menyukai salah satu pos saya"

#: modules/likes.php:303
msgid "WordPress.com Likes are"
msgstr "Tombol Suka WordPress.com"

#: modules/likes.php:309
msgid "On for all posts"
msgstr "Ada untuk semua tulisan"

#: modules/contact-form/grunion-form-view.php:180
msgid "Text"
msgstr "Teks"

#: modules/likes.php:315
msgid "Turned on per post"
msgstr "Ada untuk setiap tulisan"

#: modules/contact-form/grunion-form-view.php:181
msgid "Textarea"
msgstr "Area teks"

#: modules/likes.php:323
msgid "WordPress.com Reblog Button"
msgstr "Tombol Reblog WordPress.com"

#: modules/contact-form/grunion-form-view.php:188
msgid "Options"
msgstr "Opsi"

#: modules/likes.php:329
msgid "Show the Reblog button on posts"
msgstr "Tampilkan tombol Reblog pada pos"

#: modules/contact-form/grunion-form-view.php:189
msgid "First option"
msgstr "Opsi pertama"

#: modules/likes.php:335
msgid "Don't show the Reblog button on posts"
msgstr "Jangan tampilkan tombol Reblog pada pos"

#: modules/contact-form/grunion-form-view.php:192
msgid "Add another option"
msgstr "Tambahkan opsi lainnya"

#: modules/likes.php:342
msgid "Comment Likes are"
msgstr "Menyukai Komentar sebanyak"

#: modules/contact-form/grunion-form-view.php:199
msgid "Required?"
msgstr "Wajib diisi?"

#: modules/likes.php:348
msgid "On for all comments"
msgstr "Pada semua komentar"

#: modules/contact-form/grunion-form-view.php:204
msgid "Save this field"
msgstr "Simpan bidang ini"

#: modules/likes.php:362 modules/sharedaddy/sharing.php:355
msgid "Show buttons on"
msgstr "Tunjukkan tombol pada"

#: modules/contact-form/grunion-form-view.php:209
msgid "Here&#8217;s what your form will look like"
msgstr "Beginilah tampilan formulir Anda nantinya"

#: modules/likes.php:371 modules/sharedaddy/sharing.php:361
msgid "Front Page, Archive Pages, and Search Results"
msgstr "Halaman Depan, Halaman Arsip dan Hasil Pencarian"

#: modules/contact-form/grunion-form-view.php:214
msgid "Add a new field"
msgstr "Tambahkan satu bidang baru"

#: modules/likes.php:509 modules/likes.php:521 modules/publicize/ui.php:35
#: modules/publicize/ui.php:45 modules/sharedaddy/sharing.php:71
#: modules/sharedaddy/sharing.php:181
msgid "Sharing Settings"
msgstr "Pengaturan Berbagi"

#: modules/contact-form/grunion-form-view.php:216
msgid "Add this form to my post"
msgstr "Tambahkan formulir ini ke pos saya"

#: modules/likes.php:509 modules/module-info.php:312
#: modules/publicize/ui.php:35 modules/sharedaddy/sharedaddy.php:33
#: modules/sharedaddy/sharing.php:71
msgid "Sharing"
msgstr "Berbagi"

#: modules/contact-form/grunion-form-view.php:219
msgid "Email settings"
msgstr "Pengaturan surat elektronik"

#: modules/likes.php:532 modules/sharedaddy/sharing.php:172
msgid "Settings have been saved"
msgstr "Pengaturan telah disimpan"

#: modules/contact-form/grunion-form-view.php:221
msgid "Enter your email address"
msgstr "Masukkan alamat email Anda"

#: modules/likes.php:539 modules/sharedaddy/sharing.php:195
msgid "Sharing Buttons"
msgstr "Tombol Berbagi"

#: modules/contact-form/grunion-form-view.php:224
msgid "What should the subject line be?"
msgstr "Apa judul formulir ini?"

#: modules/likes.php:551 modules/sharedaddy/sharing.php:393
#: modules/verification-tools/blog-verification-tools.php:97
msgid "Save Changes"
msgstr "Simpan Perubahan"

#: modules/contact-form/grunion-form-view.php:227
msgid "Save and go back to form builder"
msgstr "Simpan dan kembali ke pembangun formulir"

#: modules/likes.php:733
msgid "Like this:"
msgstr "Menyukai ini:"

#: modules/custom-content-types.php:32
msgid "Your Custom Content Types"
msgstr "Jenis Konten Kustom Anda"

#: modules/likes.php:734
msgid "Like"
msgstr "Suka"

#: modules/custom-content-types.php:45
msgid "Use these settings to display different types of content on your site."
msgstr "Gunakan pengaturan ini untuk menampilkan berbagai jenis konten di situs Anda."

#: modules/likes.php:734 modules/widget-visibility/widget-conditions.php:228
msgid "Loading..."
msgstr "Memuat..."

#: modules/custom-css/custom-css.php:532
msgid ""
"Welcome to Custom CSS!\n"
"\n"
"CSS (Cascading Style Sheets) is a kind of code that tells the browser how to render a web page. You may delete these comments and get started with your customizations.\n"
"\n"
"By default, your stylesheet will be loaded after the theme stylesheets, which means that your rules can take precedence and override the theme CSS rules. Just write here what you want to change, you don't need to copy all your theme's stylesheet content."
msgstr ""
"Selamat datang ke CSS Kustom!\n"
"\n"
"CSS (Cascading Style Sheets) ialah sejenis kode yang menginformasikan kepada browser bagaimana menampilkan sebuah laman web. Anda bisa menghapus komentar ini dan memulai penyesuaian Anda.\n"
"\n"
"Secara bawaan, stylesheet Anda akan dimuat setelah stylesheet tema, yang artinya bahwa aturan-aturan CSS Anda akan mengambilalih aturan-aturan CSS tema. Ketik saja disini apa yang ingin Anda ubah, Anda tak perlu menyalin seluruh konten stylesheet tema Anda."

#: modules/likes.php:857
msgid "<span>%d</span> bloggers like this:"
msgstr "<span>%d</span> blogger menyukai ini:"

#: modules/custom-css/custom-css.php:689
msgid "Preview: changes must be saved or they will be lost"
msgstr "tampilan sementara: Setiap perubahan harus disimpan terlebih dahulu atau mereka akan hilang"

#: modules/markdown/easy-markdown.php:246
#: modules/markdown/easy-markdown.php:248
msgid "Markdown"
msgstr "Markdown"

#: modules/custom-css/custom-css.php:718
msgid "Edit CSS"
msgstr "Edit CSS"

#: modules/markdown/easy-markdown.php:271
msgid "Use Markdown for posts and pages."
msgstr "Pergunakan Markdown untuk pos dan laman."

#: modules/custom-css/custom-css.php:731
msgid "CSS"
msgstr "CSS"

#: modules/markdown/easy-markdown.php:272
#: modules/markdown/easy-markdown.php:287
msgid "Learn more about Markdown."
msgstr "Pelajari lebih lanjut tentang Markdown."

#: modules/custom-css/custom-css.php:751
msgid "Custom CSS Stylesheet"
msgstr "CSS Kustom"

#: modules/markdown/easy-markdown.php:286
msgid "Use Markdown for comments."
msgstr "Gunakan Markdown untuk komenta."

#: modules/custom-css/custom-css.php:772
msgid "Stylesheet saved."
msgstr "Stylesheet disimpan"

#: modules/markdown/easy-markdown.php:547
msgid "Markdown content"
msgstr "Konten Markdown"

#: modules/custom-css/custom-css.php:776
msgid "Publish"
msgstr "Terbitkan"

#: modules/minileven/minileven.php:93
msgid "View Mobile Site"
msgstr "Tampilkan Situs Mobile"

#: modules/custom-css/custom-css.php:782
msgid "CSS Revisions"
msgstr "Revisi CSS"

#: modules/minileven/minileven.php:220
msgid "Mobile-compatible:"
msgstr "Mobile-compatible:"

#: modules/custom-css/custom-css.php:796
msgid "CSS Stylesheet Editor"
msgstr "Penyunting stylesheet CSS"

#: modules/minileven/minileven.php:221
msgid "No"
msgstr "Tidak"

#: modules/custom-css/custom-css.php:803
msgid ""
"New to CSS? Start with a <a href=\"http://www.htmldog.com/guides/cssbeginner/\">beginner tutorial</a>. Questions?\n"
"\t\tAsk in the <a href=\"http://wordpress.org/support/forum/themes-and-templates\">Themes and Templates forum</a>."
msgstr ""
"Baru kenal CSS? Mulai dengan <a href=\"http://www.htmldog.com/guides/cssbeginner/\">tutorial pemula</a>. Ada pertanyaan?\n"
"\t\tTanyalah ke <a href=\"http://wordpress.org/support/forum/themes-and-templates\">forum Tema dan Templat</a>."

#: modules/minileven/minileven.php:227 modules/minileven/minileven.php:278
msgid "Include this CSS in the Mobile Theme"
msgstr "Ikutkan CSS ini dalam Tema Mobile"

#: modules/custom-css/custom-css.php:841
msgid "Media Width:"
msgstr "Lebar Media:"

#: modules/minileven/theme/pub/minileven/comments.php:15
msgid "This post is password protected. Enter the password to view any comments."
msgstr "Tulisan ini dilindungi kata sandi. Masukkan kata sandi untuk melihat semua komentar"

#: modules/custom-css/custom-css.php:842
msgid "Default"
msgstr "Standar"

#: modules/minileven/theme/pub/minileven/comments.php:45
msgid "Comment navigation"
msgstr "Navigasi komentar"

#: modules/custom-css/custom-css.php:842
msgid "%s px"
msgstr "%s piksel"

#: modules/minileven/theme/pub/minileven/comments.php:46
msgid "&larr; Older Comments"
msgstr "&larr; Komentar Sebelumnya"

#: modules/custom-css/custom-css.php:850
msgid "Limit width to %1$s pixels for videos, full size images, and other shortcodes. (<a href=\"%2$s\">More info</a>.)"
msgstr "Membatasi lebar %1$s piksel untuk video, gambar ukuran penuh, dan shortcode lainnya. (<a href=\"%2$s\">Info lebih lanjut</a>.)"

#: modules/minileven/theme/pub/minileven/comments.php:47
msgid "Newer Comments &rarr;"
msgstr "Komentar Selanjutnya &rarr;"

#: modules/custom-css/custom-css.php:866
msgid "The default content width for the %s theme is %d pixels."
msgstr "Lebar konten bawaan untuk tema %s adalah %d piksel."

#: modules/minileven/theme/pub/minileven/content-gallery.php:15
#: modules/widgets/gallery.php:26
msgid "Gallery"
msgstr "Galeri"

#: modules/custom-css/custom-css.php:871 modules/custom-css/custom-css.php:953
#: modules/custom-css/custom-css.php:982 modules/minileven/minileven.php:230
#: modules/publicize/publicize-jetpack.php:506
#: modules/publicize/publicize-jetpack.php:618 modules/publicize/ui.php:285
msgid "OK"
msgstr "Oke"

#: modules/minileven/theme/pub/minileven/content-gallery.php:21
#: modules/minileven/theme/pub/minileven/content.php:39
#: modules/minileven/theme/pub/minileven/inc/tweaks.php:30
msgid "Continue reading <span class=\"meta-nav\">&rarr;</span>"
msgstr "Baca lebih lanjut <span class=\"meta-nav\">&rarr;</span>"

#: modules/custom-css/custom-css.php:872 modules/custom-css/custom-css.php:954
#: modules/custom-css/custom-css.php:983 modules/minileven/minileven.php:231
#: modules/sharedaddy/sharing-sources.php:333
msgid "Cancel"
msgstr "Batal"

#: modules/minileven/theme/pub/minileven/content-gallery.php:57
msgid "This gallery contains <a %1$s>%2$s photo</a>."
msgid_plural "This gallery contains <a %1$s>%2$s photos</a>."
msgstr[0] "Galeri ini berisi <a %1$s>%2$s foto</a>."
msgstr[1] "Galeri ini berisi <a %1$s>%2$s foto</a>."

#: modules/custom-css/custom-css.php:936
msgid "Preprocessor:"
msgstr "Preprocessor:"

#: modules/minileven/theme/pub/minileven/content-gallery.php:58
#: modules/minileven/theme/pub/minileven/content.php:13
msgid "Permalink to %s"
msgstr "Taut permanen ke %s"

#: modules/custom-css/custom-css.php:937 modules/custom-css/custom-css.php:942
#: modules/videopress/videopress.php:273 modules/widgets/image-widget.php:200
msgid "None"
msgstr "Tidak ada"

#: modules/minileven/theme/pub/minileven/content-gallery.php:65
#: modules/minileven/theme/pub/minileven/content.php:41
#: modules/minileven/theme/pub/minileven/image.php:64
#: modules/minileven/theme/pub/minileven/page.php:27
msgid "Pages:"
msgstr "Halaman:"

#: modules/custom-css/custom-css.php:966
msgid "Mode:"
msgstr "Mode:"

#: modules/minileven/theme/pub/minileven/content-gallery.php:71
#: modules/minileven/theme/pub/minileven/content.php:49
#: modules/minileven/theme/pub/minileven/image.php:80
msgid "<b>1</b> Reply"
msgstr "<b>1</b> Balasan"

#: modules/custom-css/custom-css.php:967
msgid "Add-on"
msgstr "Add-on"

#: modules/minileven/theme/pub/minileven/content-gallery.php:71
#: modules/minileven/theme/pub/minileven/content.php:49
#: modules/minileven/theme/pub/minileven/image.php:80
msgid "<b>%</b> Replies"
msgstr "<b>%</b> Balasan"

#: modules/custom-css/custom-css.php:967
msgid "Replacement"
msgstr "Pengganti"

#: modules/minileven/theme/pub/minileven/content.php:19
msgid "Featured"
msgstr "Istimewa"

#: modules/custom-css/custom-css.php:974
msgid "Add-on CSS <b>(Recommended)</b>"
msgstr "Add-on CSS <b>(Direkomendasikan)</b>"

#: modules/minileven/theme/pub/minileven/content.php:28
msgid "Posted by "
msgstr "Ditulis oleh"

#: modules/custom-css/custom-css.php:979
msgid "Replace <a href=\"%s\">theme's CSS</a> <b>(Advanced)</b>"
msgstr "Gantikan <a href=\"%s\">CSS tema</a> <b>(Tingkat Mahir)</b>"

#: modules/minileven/theme/pub/minileven/content.php:49
#: modules/minileven/theme/pub/minileven/image.php:80
msgid "Leave a reply"
msgstr "Berikan Balasan"

#: modules/custom-css/custom-css.php:1001
#: modules/custom-post-types/comics.php:247
#: modules/site-icon/jetpack-site-icon.php:368
#: modules/videopress/videopress.php:662
msgid "Preview"
msgstr "Pratampil"

#: modules/minileven/theme/pub/minileven/content.php:57
#: modules/minileven/theme/pub/minileven/inc/template-tags.php:19
msgid "Post navigation"
msgstr "Navigasi tulisan"

#: modules/custom-css/custom-css.php:1003
msgid "Save &amp; Buy Upgrade"
msgstr "Simpan &amp; Beli Upgrade"

#: modules/minileven/theme/pub/minileven/content.php:58
#: modules/minileven/theme/pub/minileven/image.php:88
msgid "&laquo; Previous"
msgstr "&laquo; Sebelumnya"

#: modules/custom-css/custom-css.php:1003
msgid "Save Stylesheet"
msgstr "Simpan Stylesheet"

#: modules/minileven/theme/pub/minileven/content.php:59
msgid "Next &raquo;"
msgstr "Berikutnya &raquo;"

#: modules/custom-css/custom-css.php:1069
msgid "Show more"
msgstr "Tampilkan lebih banyak"

#: modules/minileven/theme/pub/minileven/footer.php:24
msgid "View Full Site"
msgstr "Lihat Situs Lengkap"

#: modules/custom-post-types/comics.php:86
msgid "Convert to Comic"
msgstr "Konversi ke Komik"

#: modules/minileven/theme/pub/minileven/footer.php:27
msgid "http://wordpress.org/"
msgstr "http://id.wordpress.org/"

#: modules/custom-post-types/comics.php:92
msgid "Convert to Post"
msgstr "Konversi ke Pos"

#: modules/minileven/theme/pub/minileven/footer.php:27
msgid "Semantic Personal Publishing Platform"
msgstr "Landasan Penerbitan Semantik Pribadi"

#: modules/custom-post-types/comics.php:116
msgid "You are not allowed to make this change."
msgstr "Anda tidak diizinkan melakukan perubahan ini."

#: modules/minileven/theme/pub/minileven/footer.php:27
msgid "Proudly powered by %s"
msgstr "Dengan bangga ditenagai oleh %s"

#: modules/custom-post-types/comics.php:163
msgid "Post converted."
msgid_plural "%s posts converted"
msgstr[0] "Post terkonversi."
msgstr[1] "%s pos terkonversi."

#: modules/minileven/theme/pub/minileven/functions.php:61
msgid "Primary Menu"
msgstr "Menu Utama"

#: modules/custom-post-types/comics.php:181
msgid "Drop images to upload"
msgstr "Letakkan gambar untuk mengunggahnya."

#: modules/minileven/theme/pub/minileven/functions.php:125
msgid "Main Sidebar"
msgstr "Bilah Sisi Utama"

#: modules/custom-post-types/comics.php:182
msgid "Uploading..."
msgstr "Mengunggah..."

#: modules/minileven/theme/pub/minileven/header.php:27
msgid "Menu"
msgstr "Menu"

#: modules/custom-post-types/comics.php:183
msgid "Processing..."
msgstr "Memproses..."

#: modules/minileven/theme/pub/minileven/header.php:30
msgid "Skip to primary content"
msgstr "Langsung ke konten utama"

#: modules/custom-post-types/comics.php:184
msgid "Sorry, your browser isn't supported. Upgrade at browsehappy.com."
msgstr "Maaf, peramban Anda tidak didukung. Upgrade via browsehappy.com"

#: modules/minileven/theme/pub/minileven/image.php:73
msgid "<span class=\"entry-gallery\">&laquo; <a href=\"%1$s\" title=\"Back to %2$s\" rel=\"gallery\">Back to Gallery</a></span>"
msgstr "<span class=\"entry-gallery\">&laquo; <a href=\"%1$s\" title=\"Back to %2$s\" rel=\"gallery\">Kembali ke Galeri</a></span>"

#: modules/custom-post-types/comics.php:185
msgid "Only images can be uploaded here."
msgstr "Hanya gambar yang bisa diunggah disini."

#: modules/minileven/theme/pub/minileven/image.php:89
msgid "Next &raquo; "
msgstr "Berikutnya &raquo;"

#: modules/custom-post-types/comics.php:186
msgid "Your upload didn't complete; try again later or cross your fingers and try again right now."
msgstr "Pengunggahan Anda tidak rampung; coba lagi nanti atau tarik napas dalam-dalam dan coba lagi sekarang."

#: modules/minileven/theme/pub/minileven/inc/template-tags.php:20
msgid "<span class=\"meta-nav\">&laquo;</span> Older"
msgstr "<span class=\"meta-nav\">&laquo;</span> Sebelumnya"

#: modules/custom-post-types/comics.php:203
#: modules/custom-post-types/comics.php:205
#: modules/custom-post-types/comics.php:207
msgid "Comics"
msgstr "Komik-komik"

#: modules/minileven/theme/pub/minileven/inc/template-tags.php:21
msgid "Newer <span class=\"meta-nav\">&raquo;</span>"
msgstr "Lebih baru <span class=\"meta-nav\">&raquo;</span>"

#: modules/custom-post-types/comics.php:206
msgid "Comic"
msgstr "Komik"

#: modules/minileven/theme/pub/minileven/inc/template-tags.php:38
msgid "Pingback:"
msgstr "Ping-balik:"

#: modules/custom-post-types/comics.php:208
msgid "All Comics"
msgstr "Semua Komik"

#. translators: 1: comment author, 2: date and time
#: modules/minileven/theme/pub/minileven/inc/template-tags.php:55
msgid "%1$s on %2$s"
msgstr "%1$s pada %2$s"

#: modules/custom-post-types/comics.php:209
#: modules/custom-post-types/portfolios.php:231
#: modules/custom-post-types/testimonial.php:243 modules/publicize/ui.php:218
msgid "Add New"
msgstr "Tambahkan Baru"

#: modules/minileven/theme/pub/minileven/inc/template-tags.php:68
msgid "Your comment is awaiting moderation."
msgstr "Komentar Anda sedang menunggu moderasi."

#: modules/custom-post-types/comics.php:210
msgid "Add New Comic"
msgstr "Tambahkan Komik Baru"

#: modules/minileven/theme/pub/minileven/inc/template-tags.php:76
msgid "Reply"
msgstr "Balas"

#: modules/custom-post-types/comics.php:211
msgid "Edit Comic"
msgstr "Sunting Komik"

#: modules/minileven/theme/pub/minileven/inc/template-tags.php:90
msgid "<span class=\"entry-date\"><a href=\"%1$s\" title=\"%2$s\" rel=\"bookmark\"><time datetime=\"%3$s\" pubdate>%4$s</time></a></span>"
msgstr "<span class=\"entry-date\"><a href=\"%1$s\" title=\"%2$s\" rel=\"bookmark\"><time datetime=\"%3$s\" pubdate>%4$s</time></a></span>"

#: modules/custom-post-types/comics.php:212
msgid "New Comic"
msgstr "Komik Baru"

#: modules/minileven/theme/pub/minileven/inc/tweaks.php:94
msgid "Page %s"
msgstr "Halaman %s"

#: modules/custom-post-types/comics.php:213
msgid "View Comic"
msgstr "Lihat Komik"

#: modules/minileven/theme/pub/minileven/index.php:23
msgid "Daily Archives: %s"
msgstr "Arsip Harian: %s"

#: modules/custom-post-types/comics.php:214
msgid "Search Comics"
msgstr "Cari Komik"

#: modules/minileven/theme/pub/minileven/index.php:25
msgid "Monthly Archives: %s"
msgstr "Arsip Bulanan: %s"

#: modules/custom-post-types/comics.php:215
msgid "No Comics found"
msgstr "Tidak ditemukan Komik apapun"

#: modules/minileven/theme/pub/minileven/index.php:27
msgid "Yearly Archives: %s"
msgstr "Arsip Tahunan: %s"

#: modules/custom-post-types/comics.php:216
msgid "No Comics found in Trash"
msgstr "Tidak ditemukan Komik dalam Tong Sampah"

#: modules/minileven/theme/pub/minileven/index.php:29
msgid "Posted in %s"
msgstr "Ditulis dalam %s"

#: modules/custom-post-types/comics.php:285
msgid "Comic updated. <a href=\"%s\">View comic</a>"
msgstr "Komik dimutakhirkan. <a href=\"%s\">Lihat komik</a>"

#: modules/minileven/theme/pub/minileven/index.php:31
msgid "Tagged with %s"
msgstr "Ditag dengan %s"

#: modules/custom-post-types/comics.php:286
#: modules/custom-post-types/nova.php:233
#: modules/custom-post-types/portfolios.php:326
#: modules/custom-post-types/testimonial.php:304
msgid "Custom field updated."
msgstr "Ruas tersuai telah diperbarui."

#: modules/minileven/theme/pub/minileven/index.php:33
msgid "Posted by %s"
msgstr "Ditulis oleh %s"

#: modules/custom-post-types/comics.php:287
#: modules/custom-post-types/nova.php:234
#: modules/custom-post-types/portfolios.php:327
#: modules/custom-post-types/testimonial.php:305
msgid "Custom field deleted."
msgstr "Ruas tersuai telah dihapus."

#: modules/minileven/theme/pub/minileven/index.php:35
msgid "Blog Archives"
msgstr "Arsip Blog"

#: modules/custom-post-types/comics.php:288
msgid "Comic updated."
msgstr "Komik dimutakhirkan."

#: modules/minileven/theme/pub/minileven/index.php:43
msgid "Search Results for: %s"
msgstr "Hasil Pencarian untuk: %s"

#. translators: %s: date and time of the revision
#: modules/custom-post-types/comics.php:290
msgid "Comic restored to revision from %s"
msgstr "Komik dikembalikan ke revisi dari %s"

#: modules/minileven/theme/pub/minileven/index.php:57
msgid "Nothing Found"
msgstr "Tidak Menemukan Apa-apa"

#: modules/custom-post-types/comics.php:291
msgid "Comic published. <a href=\"%s\">View comic</a>"
msgstr "Komik diterbitkan. <a href=\"%s\">Lihat komik</a>"

#: modules/minileven/theme/pub/minileven/index.php:61
msgid "Apologies, but no results were found for the requested archive. Perhaps searching will help find a related post."
msgstr "Maaf, tapi tidak ditemukan arsip yang anda minta. Mungkin pencarian bisa membantu untuk menemukan tulisan terkait."

#: modules/custom-post-types/comics.php:292
msgid "Comic saved."
msgstr "Komik disimpan."

#: modules/minileven.php:58
msgid "Excerpts"
msgstr "Nukilan"

#: modules/custom-post-types/comics.php:293
msgid "Comic submitted. <a target=\"_blank\" href=\"%s\">Preview comic</a>"
msgstr "Komik terkirim. <a target=\"_blank\" href=\"%s\">Pratinjau komik</a>"

#: modules/minileven.php:62
msgid "Enable excerpts on front page and on archive pages"
msgstr "Tampilkan nukilan di laman muka dan laman arsip"

#: modules/custom-post-types/comics.php:294
msgid "Comic scheduled for: <strong>%1$s</strong>. <a target=\"_blank\" href=\"%2$s\">Preview comic</a>"
msgstr "Komik dijadwalkan pada: <strong>%1$s</strong>. <a target=\"_blank\" href=\"%2$s\">Pratinjau komik</a>"

#: modules/minileven.php:67
msgid "Show full posts on front page and on archive pages"
msgstr "Tampilkan pos utuh di laman muka dan laman arsip"

#. translators: Publish box date format, see http:php.net/date
#: modules/custom-post-types/comics.php:296
#: modules/custom-post-types/nova.php:243
#: modules/custom-post-types/portfolios.php:336
#: modules/custom-post-types/testimonial.php:314
msgid "M j, Y @ G:i"
msgstr "j M Y @ H.i"

#: modules/minileven.php:72
msgid "Featured Images"
msgstr "Gambar Andalan"

#: modules/custom-post-types/comics.php:297
msgid "Comic draft updated. <a target=\"_blank\" href=\"%s\">Preview comic</a>"
msgstr "Draf komik dimutakhirkan. <a target=\"_blank\" href=\"%s\">Pratinjau komik</a>"

#: modules/minileven.php:76
msgid "Hide all featured images"
msgstr "Sembunyikan semua gambar unggulan"

#: modules/custom-post-types/comics.php:383
msgid "Invalid or expired nonce."
msgstr "Nonce tidak sah atau kadaluwarsa."

#: modules/minileven.php:81
msgid "Display featured images"
msgstr "Tampilkan gambar unggulan"

#: modules/custom-post-types/comics.php:492
msgid ""
"Welcome! Ready to publish your first strip?\n"
"\n"
"Your webcomic's new site is ready to go. Get started by <a href=\"BLOG_URLwp-admin/customize.php#title\">setting your comic's title and tagline</a> so your readers know what it's all about.\n"
"\n"
"Looking for more help with setting up your site? Check out the WordPress.com <a href=\"http://learn.wordpress.com/\">beginner's tutorial</a> and the <a href=\"http://en.support.wordpress.com/comics/\">guide to comics on WordPress.com</a>. Dive right in by <a href=\"BLOG_URLwp-admin/customize.php#title\">publishing your first strip!</a>\n"
"\n"
"Lots of laughs,\n"
"The WordPress.com Team"
msgstr ""
"Selamat datang! Siap menerbitkan strip pertama Anda?\n"
"\n"
"Situs komik web baru Anda siap diluncurkan. Mulailah dengan <a href=\"BLOG_URLwp-admin/customize.php#title\">mengatur judul dan tagline komik Anda</a> sehingga pembaca Anda mengetahui topiknya.\n"
"\n"
"Mencari bantuan lebih lanjut mengenai pengaturan situs Anda? Bukalah <a href=\"http://learn.wordpress.com/\">tutorial pemula</a> WordPress.com dan <a href=\"http://en.support.wordpress.com/comics/\">panduan membuat komik di WordPress.com</a>. Langsung saja meluncur dengan <a href=\"BLOG_URLwp-admin/customize.php#title\">menerbitkan strip pertama Anda!</a>\n"
"\n"
"Lots of laughs,\n"
"Tim WordPress.com"

#: modules/minileven.php:86
msgid "Mobile App Promos"
msgstr "Promosi Mobile App"

#: modules/custom-post-types/nova.php:136
msgid "Menu Item Labels"
msgstr "Label-label Item Menu"

#: modules/minileven.php:90
msgid "Show a promo for the WordPress mobile apps in the footer of the mobile theme."
msgstr "Tampilkan promo untuk WordPress mobile apps di kaki tema mobile."

#: modules/custom-post-types/nova.php:137
msgid "Menu Item Label"
msgstr "Label Item Menu"

#: modules/minileven.php:99
msgid "Mobile Apps"
msgstr "Mobile Apps"

#: modules/custom-post-types/nova.php:138
msgid "Search Menu Item Labels"
msgstr "Cari Label Item Menu"

#: modules/minileven.php:100
msgid "Take WordPress with you."
msgstr "Jinjing WordPress bersama Anda selalu."

#: modules/custom-post-types/nova.php:139
msgid "Popular Labels"
msgstr "Label Populer"

#: modules/minileven.php:102
msgid "We have apps for <a href=\"%s\">iOS (iPhone, iPad, iPod Touch)</a>, <a href=\"%s\">Android</a>, <a href=\"%s\">BlackBerry</a>, and <a href=\"%s\">more</a>!"
msgstr "Kami memiliki aplikasi untuk <a href=\"%s\">iOS (iPhone, iPad, iPod Touch)</a>, <a href=\"%s\">Android</a>, <a href=\"%s\">BlackBerry</a>, dan <a href=\"%s\">masih banyak lagi</a>!"

#: modules/custom-post-types/nova.php:140
msgid "All Menu Item Labels"
msgstr "Semua Label Item Menu"

#: modules/module-info.php:22
msgid "VaultPress"
msgstr "VaultPress"

#: modules/custom-post-types/nova.php:141
msgid "Edit Menu Item Label"
msgstr "Sunting Label Item Menu"

#: modules/module-info.php:27
msgid "Your WordPress installation is currently being protected with the world&#8217;s best security, backup, and support."
msgstr "Instalasi WordPress Anda saat ini dilindungi oleh sistem keamanan, backup, dan dukungan terbaik di dunia."

#: modules/custom-post-types/nova.php:142
msgid "View Menu Item Label"
msgstr "Tampilkan Label Item Menu"

#: modules/module-info.php:28
msgid "VaultPress dashboard"
msgstr "Dasbor VaultPress"

#: modules/custom-post-types/nova.php:143
msgid "Update Menu Item Label"
msgstr "Mutakhirkan Label Item Menu"

#: modules/module-info.php:30
msgid "With a monthly subscription, the VaultPress plugin will backup your site&#8217;s content, themes, and plugins in real-time, as well as perform regular security scans for common threats and attacks."
msgstr "Dengan langganan bulanan, plugin VaultPress akan mem-backup konten, tema, dan plugin situs Anda secara real-time, juga melakukan pemindaian keamanan reguler untuk mencegah ancaman dan serangan umum."

#: modules/custom-post-types/nova.php:144
msgid "Add New Menu Item Label"
msgstr "Tambahkan Label Item Menu"

#: modules/module-info.php:31
msgid "Plans & Pricing"
msgstr "Paket dan Harga"

#: modules/custom-post-types/nova.php:145
msgid "New Menu Item Label Name"
msgstr "Nama Label Item Menu Baru"

#: modules/module-info.php:52 modules/module-info.php:66
msgid "Gravatar Hovercard"
msgstr "Hovercard Gravatar"

#: modules/custom-post-types/nova.php:146
msgid "For example, spicy, favorite, etc. <br /> Separate Labels with commas"
msgstr "Misalnya, pedas, favorit, dll. <br /> Pisahkan label dengan koma"

#: modules/module-info.php:56 modules/module-info.php:70
msgid "What&#8217;s a Hovercard?"
msgstr "Apa itu Hovercard?"

#: modules/custom-post-types/nova.php:147
msgid "Add or remove Labels"
msgstr "Tambahkan atau hapus Label"

#: modules/custom-post-types/nova.php:148
msgid "Choose from the most used Labels"
msgstr "Pilih dari Label yang paling sering dipakai"

#: modules/custom-post-types/nova.php:150
msgid "No Labels found"
msgstr "Tak ditemukan Label."

#: modules/custom-post-types/nova.php:157
msgid "Menu Sections"
msgstr "Bagian Menu"

#: modules/custom-post-types/nova.php:158
msgid "Menu Section"
msgstr "Bagian Menu"

#: modules/custom-post-types/nova.php:159
msgid "Search Menu Sections"
msgstr "Cari Bagian Menu"

#: modules/custom-post-types/nova.php:160
msgid "All Menu Sections"
msgstr "Semua Bagian Menu"

#: modules/custom-post-types/nova.php:161
msgid "Parent Menu Section"
msgstr "Bagian Menu Induk"

#: modules/custom-post-types/nova.php:162
msgid "Parent Menu Section:"
msgstr "Bagian Menu Induk:"

#: modules/custom-post-types/nova.php:163
msgid "Edit Menu Section"
msgstr "Sunting Bagian Menu"

#: modules/custom-post-types/nova.php:164
msgid "View Menu Section"
msgstr "Lihat Bagian Menu"

#: modules/custom-post-types/nova.php:165
msgid "Update Menu Section"
msgstr "Perbarui Bagian Menu"

#: modules/custom-post-types/nova.php:166
msgid "Add New Menu Section"
msgstr "Tambahkan Bagian Menu Baru"

#: modules/custom-post-types/nova.php:167
msgid "New Menu Sections Name"
msgstr "Nama Bagian Menu Baru"

#: modules/custom-post-types/nova.php:183
msgid "Items on your restaurant's menu"
msgstr "Item-item pada menu restoran Anda"

#: modules/custom-post-types/nova.php:186
#: modules/custom-post-types/nova.php:189
msgid "Menu Items"
msgstr "Item-item Menu"

#: modules/custom-post-types/nova.php:187
msgid "Menu Item"
msgstr "Objek Menu"

#: modules/custom-post-types/nova.php:188
msgid "Food Menus"
msgstr "Menu-menu Makanan"

#: modules/custom-post-types/nova.php:190
msgid "Add One Item"
msgstr "Tambahkan Satu Item"

#: modules/custom-post-types/nova.php:191
msgid "Add Menu Item"
msgstr "Tambahkan Item Menu"

#: modules/custom-post-types/nova.php:192
msgid "Edit Menu Item"
msgstr "Sunting Objek Menu"

#: modules/custom-post-types/nova.php:193
msgid "New Menu Item"
msgstr "Item Menu Baru"

#: modules/custom-post-types/nova.php:194
msgid "View Menu Item"
msgstr "Lihat Item Menu"

#: modules/custom-post-types/nova.php:195
msgid "Search Menu Items"
msgstr "Cari Item-item Menu"

#: modules/custom-post-types/nova.php:196
msgid "No Menu Items found"
msgstr "Tidak ada Item Menu ditemukan"

#: modules/custom-post-types/nova.php:197
msgid "No Menu Items found in Trash"
msgstr "Tak ada Item Menu yang ditemukan dalam Tong Sampah"

#: modules/custom-post-types/nova.php:232
msgid "Menu item updated. <a href=\"%s\">View item</a>"
msgstr "Item menu diperbarui. <a href=\"%s\">Lihat item</a>"

#: modules/custom-post-types/nova.php:235
msgid "Menu item updated."
msgstr "Item menu diperbarui."

#. translators: %s: date and time of the revision
#: modules/custom-post-types/nova.php:237
msgid "Menu item restored to revision from %s"
msgstr "Item menu dipulihkan ke revisi dari %s"

#: modules/custom-post-types/nova.php:238
msgid "Menu item published. <a href=\"%s\">View item</a>"
msgstr "Item menu diterbitkan. <a href=\"%s\">Lihat item</a>"

#: modules/custom-post-types/nova.php:239
msgid "Menu item saved."
msgstr "Item menu disimpan."

#: modules/custom-post-types/nova.php:240
msgid "Menu item submitted. <a target=\"_blank\" href=\"%s\">Preview item</a>"
msgstr "Item menu dikirimkan. <a target=\"_blank\" href=\"%s\">Pratinjau item</a>"

#: modules/custom-post-types/nova.php:241
msgid "Menu item scheduled for: <strong>%1$s</strong>. <a target=\"_blank\" href=\"%2$s\">Preview item</a>"
msgstr "Item menu dijadwalkan untuk: <strong>%1$s</strong>. <a target=\"_blank\" href=\"%2$s\">Pratinjau item</a>"

#: modules/custom-post-types/nova.php:244
msgid "Menu item draft updated. <a target=\"_blank\" href=\"%s\">Preview item</a>"
msgstr "Draf item menu diperbarui. <a target=\"_blank\" href=\"%s\">Pratinjau item</a>"

#: modules/custom-post-types/nova.php:273
msgid "Enter the menu item's name here"
msgstr "Masukkan nama item menu di sini"

#: modules/custom-post-types/nova.php:286
#: modules/custom-post-types/nova.php:293
msgid "Food Menu Item"
msgid_plural "Food Menu Items"
msgstr[0] "Item Menu Makanan"
msgstr[1] "Item Menu Makanan"

#: modules/custom-post-types/nova.php:379
#: modules/custom-post-types/nova.php:380
#: modules/custom-post-types/nova.php:851
msgid "Add Many Items"
msgstr "Tambahkan Banyak Item"

#: modules/custom-post-types/nova.php:429
msgid "Menu Items re-ordered."
msgstr "Item-item Menu diurutkan ulang."

#: modules/custom-post-types/nova.php:448
msgid "Thumbnail"
msgstr "Miniatur"

#: modules/custom-post-types/nova.php:449
msgid "Labels"
msgstr "Label-label"

#: modules/custom-post-types/nova.php:450
#: modules/custom-post-types/nova.php:868
#: modules/custom-post-types/nova.php:913
#: modules/custom-post-types/nova.php:919
msgid "Price"
msgstr "Harga"

#: modules/custom-post-types/nova.php:451
msgid "Order"
msgstr "Urutan"

#: modules/custom-post-types/nova.php:514
#: modules/custom-post-types/nova.php:565
msgid "Save New Order"
msgstr "Simpan Pesanan Baru"

#: modules/custom-post-types/nova.php:759
msgid "edit"
msgstr "Sunting"

#: modules/custom-post-types/nova.php:762
msgid "Uncategorized"
msgstr "Tak Berkategori"

#: modules/custom-post-types/nova.php:768
msgid "Move menu section up"
msgstr "Geser seksi menu ke atas"

#: modules/custom-post-types/nova.php:768
msgid "UP"
msgstr "NAIK"

#: modules/custom-post-types/nova.php:770
msgid "Move menu section down"
msgstr "Geser seksi menu ke bawah"

#: modules/custom-post-types/nova.php:770
msgid "DOWN"
msgstr "TURUN"

#: modules/custom-post-types/nova.php:853
msgid "Use the <kbd>TAB</kbd> key on your keyboard to move between colums and the <kbd>ENTER</kbd> or <kbd>RETURN</kbd> key to save each row and move on to the next."
msgstr "Gunakan tombol <kbd>TAB</kbd> pada kibor Anda untuk berpindah antar kolom dan tombol <kbd>ENTER</kbd> atau <kbd>RETURN</kbd> untuk menyimpan tiap-tiap baris dan berpindah ke baris berikutnya."

#: modules/custom-post-types/nova.php:856
msgid "Add to section:"
msgstr "Tambahkan ke bagian:"

#: modules/custom-post-types/nova.php:869
msgid "Labels: <small>spicy, favorite, etc. <em>Separate Labels with commas</em></small>"
msgstr "Label: <small>pedas, favorit, dll. <em>Pisahkan label dengan koma</em></small>"

#: modules/custom-post-types/nova.php:870
msgid "Description"
msgstr "Deskripsi"

#: modules/custom-post-types/nova.php:891
msgid "New Row"
msgstr "Baris Baru"

#: modules/custom-post-types/nova.php:900
msgid "Add These New Menu Items"
msgstr "Tambahkan Item-item Menu Tersebut"

#: modules/custom-post-types/nova.php:1008
msgid "No Labels"
msgstr "Tak ada Label"

#: modules/custom-post-types/portfolios.php:95
msgid "Portfolio Projects"
msgstr "Proyek Portofolio"

#: modules/custom-post-types/portfolios.php:124
#: modules/custom-post-types/testimonial.php:137
msgid "Your theme supports <strong>%s</strong>"
msgstr "Tema Anda mendukung <strong>%s</strong>"

#: modules/custom-post-types/portfolios.php:128
msgid "Enable Portfolio Projects for this site."
msgstr "Aktifkan Proyek Portofolio untuk situs ini."

#: modules/carousel/jetpack-carousel.php:139
msgid "Commenting as %s"
msgstr "Berkomentar sebagai %s"

#: modules/carousel/jetpack-carousel.php:142
msgid "You must be <a href=\"#\" class=\"jp-carousel-comment-login\">logged in</a> to post a comment."
msgstr "Anda harus <a href=\"#\" class=\"jp-carousel-comment-login\">log masuk</a> untuk menerbitkan komentar."

#: modules/carousel/jetpack-carousel.php:144
msgid "%s (Required)"
msgstr "%s (Wajib)"

#: modules/carousel/jetpack-carousel.php:146
#: modules/contact-form/grunion-contact-form.php:925
#: modules/contact-form/grunion-form-view.php:177
msgid "Email"
msgstr "Surel"

#: modules/carousel/jetpack-carousel.php:150
#: modules/contact-form/grunion-contact-form.php:926
#: modules/contact-form/grunion-form-view.php:182
msgid "Website"
msgstr "Situs web"

#: modules/carousel/jetpack-carousel.php:301
msgid "Missing attachment ID."
msgstr "Kurang ID lampiran."

#: modules/carousel/jetpack-carousel.php:341
msgid "Nonce verification failed."
msgstr "Gagal memverifikasi nonce."

#: modules/carousel/jetpack-carousel.php:348
msgid "Missing target blog ID."
msgstr "ID blog yang dimaksud tak ditemukan."

#: modules/carousel/jetpack-carousel.php:351
msgid "Missing target post ID."
msgstr "ID pos yang dimaksud tak ditemukan."

#: modules/carousel/jetpack-carousel.php:354
msgid "No comment text was submitted."
msgstr "Tidak ada teks dalam komentar yang dikirimkan."

#: modules/carousel/jetpack-carousel.php:371
msgid "Comments on this post are closed."
msgstr "Komentar untuk pos ini ditutup."

#: modules/carousel/jetpack-carousel.php:381
msgid "Sorry, but we could not authenticate your request."
msgstr "Maaf, kami tak dapat mengautentifikasi permintaan Anda."

#: modules/carousel/jetpack-carousel.php:390
msgid "Please provide your name."
msgstr "Silakan masukkan nama Anda."

#: modules/carousel/jetpack-carousel.php:393
msgid "Please provide an email address."
msgstr "Silakan masukkan email Anda."

#: modules/carousel/jetpack-carousel.php:396
msgid "Please provide a valid email address."
msgstr "Silakan masukkan alamat email yang sah."

#: modules/carousel/jetpack-carousel.php:433
msgid "Image Gallery Carousel"
msgstr "Carousel Galeri Gambar"

#: modules/carousel/jetpack-carousel.php:436
msgid "Enable carousel"
msgstr "Aktifkan carousel"

#: modules/carousel/jetpack-carousel.php:440
#: modules/shortcodes/slideshow.php:72
msgid "Background color"
msgstr "Warna latar belakang"

#: modules/carousel/jetpack-carousel.php:443
msgid "Metadata"
msgstr "Metadata"

#: modules/carousel/jetpack-carousel.php:500
msgid "Show photo metadata (<a href=\"http://en.wikipedia.org/wiki/Exchangeable_image_file_format\" target=\"_blank\">Exif</a>) in carousel, when available."
msgstr "Tampilkan data meta foto (<a href=\"http://en.wikipedia.org/wiki/Exchangeable_image_file_format\" target=\"_blank\">Exif</a>) pada carousel, jika tersedia."

#: modules/carousel/jetpack-carousel.php:508
msgid "Show map of photo location in carousel, when available."
msgstr "Tampilkan peta lokasi foto pada carousel, jika tersedia."

#: modules/carousel/jetpack-carousel.php:516
#: modules/shortcodes/slideshow.php:79
msgid "Black"
msgstr "Hitam"

#: modules/carousel/jetpack-carousel.php:516
#: modules/shortcodes/slideshow.php:80
msgid "White"
msgstr "Putih"

#: modules/carousel/jetpack-carousel.php:524
msgid "Display images in full-size carousel slideshow."
msgstr "Tampilkan gambar pada slideshow carousel ukuran penuh."

#: modules/comments/admin.php:50 modules/comments/comments.php:226
#: modules/minileven/theme/pub/minileven/content-gallery.php:71
msgid "Leave a Reply"
msgstr "Tinggalkan Balasan"

#: modules/comments/admin.php:54 modules/widgets/facebook-likebox.php:163
#: modules/widgets/twitter-timeline.php:252
msgid "Light"
msgstr "Terang"

#: modules/comments/admin.php:55 modules/widgets/facebook-likebox.php:164
#: modules/widgets/twitter-timeline.php:253
msgid "Dark"
msgstr "Gelap"

#: modules/comments/admin.php:56
msgid "Transparent"
msgstr "Transparan"

#: modules/comments/admin.php:72
msgid "Jetpack Comments"
msgstr "Komentar Jetpack"

#: modules/comments/admin.php:81
msgid "Greeting Text"
msgstr "Teks Sambutan"

#: class.jetpack-sync.php:874
msgid "Indexing posts"
msgstr "Mengindeks pos"

#: modules/comments/admin.php:97 modules/comments/admin.php:168
#: modules/widgets/facebook-likebox.php:161
msgid "Color Scheme"
msgstr "Skema Warna"

#: class.jetpack-sync.php:877
msgid "Reindex Posts"
msgstr "Indeks Ulang Pos"

#: modules/comments/admin.php:118
msgid "Adjust your Jetpack Comments form with a clever greeting and color-scheme."
msgstr "Atur formulir Komentar Jetpack Anda dengan skema warna dan teks sambutan."

#: class.jetpack-sync.php:878
msgid "Posts indexed."
msgstr "Pos terindeks."

#: modules/comments/admin.php:134
msgid "A few catchy words to motivate your readers to comment"
msgstr "Tambahkan sejumlah ucapan menarik untuk memancing komentar pembaca Anda."

#: class.jetpack-sync.php:882
msgid "Status unknown."
msgstr "Status tidak diketahui."

#: modules/comments/base.php:83
msgid "Invalid request"
msgstr "Permintaan tidak sah."

#: class.jetpack-sync.php:886
msgid "This site is too large, please contact Jetpack support to sync."
msgstr "Situs ini terlalu besar, hubungi dukungan Jetpack untuk menyinkronkan."

#: modules/comments/base.php:230
msgid "Error: please fill the required fields (name, email)."
msgstr "Galat: mohon isi ruas yang wajib (nama, surel)."

#: class.jetpack-twitter-cards.php:94 class.jetpack-twitter-cards.php:103
#: functions.opengraph.php:77
msgid "Visit the post for more."
msgstr "Kunjungi pos untuk informasi selengkapnya."

#: modules/comments/base.php:232
msgid "Error: please enter a valid email address."
msgstr "Galat: silakan masukkan alamat surel yang valid."

#: class.jetpack-twitter-cards.php:97
msgid "Photo post by %s."
msgstr "Pos foto oleh %s."

#: modules/comments/comments.php:202
msgid "You must <a href=\"%s\">log in</a> to post a comment."
msgstr "Anda harus <a href=\"%s\">log masuk</a> untuk menerbitkan komentar."

#: class.jetpack-twitter-cards.php:97
msgid "Photo post."
msgstr "Pos foto."

#: modules/comments/comments.php:234
msgid "Leave a Reply to %s"
msgstr "Tinggalkan Balasan ke %s"

#: class.jetpack-twitter-cards.php:99
msgid "Video post by %s."
msgstr "Pos video oleh %s."

#: modules/comments/comments.php:273
msgid "Cancel reply"
msgstr "Batalkan balasan"

#: class.jetpack-twitter-cards.php:99
msgid "Video post."
msgstr "Pos video."

#: modules/comments/comments.php:409
msgid "Invalid security token."
msgstr "Token keamanan tidak sah."

#: class.jetpack-twitter-cards.php:101
msgid "Gallery post by %s."
msgstr "Pos galeri oleh %s."

#: modules/comments/comments.php:470 modules/comments/comments.php:521
msgid "Submitting Comment%s"
msgstr "Mengirimkan Komentar%s"

#: class.jetpack-twitter-cards.php:101
msgid "Gallery post."
msgstr "Pos galeri."

#: modules/contact-form/admin.php:20
msgid "Add Contact Form"
msgstr "Tambahkan Formulir Kontak"

#: class.jetpack-twitter-cards.php:103
msgid "Post by %s."
msgstr "Diposting oleh %s."

#: modules/contact-form/admin.php:112 modules/contact-form/admin.php:347
#: modules/contact-form/admin.php:446
msgid "Delete Permanently"
msgstr "Hapus secara permanen"

#: class.jetpack-twitter-cards.php:182
msgid "Twitter Site Tag"
msgstr "Tag Situs Twitter"

#: modules/contact-form/admin.php:118
msgid "Mark as Spam"
msgstr "Tandai sebagai Spam"

#: class.jetpack-twitter-cards.php:208
msgid "The Twitter username of the owner of this site's domain."
msgstr "Nama pengguna Twitter dari pemilik domain situs ini."

#: modules/contact-form/admin.php:149
msgid "Empty Spam"
msgstr "Kosongkan Spam"

#: class.jetpack.php:898
msgid "In Development Mode, via the JETPACK_DEV_DEBUG constant being defined in wp-config.php or elsewhere."
msgstr "Dalam Mode Pengembangan, melalui konstanta JETPACK_DEV_DEBUG yang ditentukan di wp-config.php atau di mana pun."

#: modules/contact-form/admin.php:191 modules/contact-form/admin.php:606
msgid "You are not allowed to manage this item."
msgstr "Anda tidak diizinkan untuk mengelola item ini."

#: class.jetpack.php:900
msgid "In Development Mode, via site URL lacking a dot (e.g. http://localhost)."
msgstr "Dalam Mode Pengembangan, melalui URL yang tidak memiliki titik (mis: http://localhost)."

#: modules/contact-form/admin.php:218
msgid "Feedback(s) marked as spam"
msgstr "Umpan balik ditandai sebagai spam"

#: class.jetpack.php:902
msgid "In Development Mode, via the jetpack_development_mode filter."
msgstr "Dalam Mode Pengembangan, melalui filter jetpack_development_mode."

#: modules/contact-form/admin.php:248 modules/contact-form/admin.php:722
msgid "Messages"
msgstr "Pesan"

#: class.jetpack.php:2100
msgid "Jetpack requires WordPress version %s or later."
msgstr "Jetpack memerlukan WordPress versi %s atau lebih."

#: modules/contact-form/admin.php:257
#: modules/contact-form/grunion-omnisearch.php:42
msgid "From"
msgstr "Dari"

#: class.jetpack.php:2392 class.jetpack.php:2408
msgid "Jetpack contains the most recent version of the old &#8220;%1$s&#8221; plugin."
msgstr "Jetpack berisi versi terbaru dari plugin lama &#8220;%1$s&#8221;."

#: modules/contact-form/admin.php:258
#: modules/contact-form/grunion-contact-form.php:934
#: modules/contact-form/grunion-omnisearch.php:43
msgid "Message"
msgstr "Pesan"

#. Plugin Name of the plugin/theme
msgid "Jetpack by WordPress.com"
msgstr "Jetpack oleh WordPress.com"

#: modules/contact-form/admin.php:259
#: modules/contact-form/grunion-omnisearch.php:44
#: modules/omnisearch/omnisearch-posts.php:58
msgid "Date"
msgstr "Tanggal"

#: class.jetpack.php:2602 class.jetpack.php:3683
msgid "Jetpack supercharges your self-hosted WordPress site with the awesome cloud power of WordPress.com."
msgstr "Jetpack melengkapi situs WordPress Anda yang dihost sendiri dengan kemampuan hebat awan WordPress.com."

#: modules/contact-form/admin.php:340
msgid "Restore this item from the Trash"
msgstr "Kembalikan objek ini dari Tong Sampah"

#: class.jetpack.php:2603
msgid "On this page, you are able to view the modules available within Jetpack, learn more about them, and activate or deactivate them as needed."
msgstr "Di laman ini, Anda bisa melihat modul-modul yang tersedia di dalam Jetpack, mempelajari lebih lanjut mengenainya, serta mengaktifkan atau menon-aktifkannya sesuai kebutuhan."

#: modules/contact-form/admin.php:342
msgid "Restore"
msgstr "Kembalikan"

#: class.jetpack.php:2615
msgid "You can activate or deactivate individual Jetpack modules to suit your needs."
msgstr "Anda bisa mengaktifkan atau menon-aktifkan masing-masing modul Jetpack sesuai kebutuhan."

#: modules/contact-form/admin.php:345 modules/contact-form/admin.php:444
msgid "Delete this item permanently"
msgstr "Hapus objek ini secara permanen"

#: class.jetpack.php:2617
msgid "Each module has an Activate or Deactivate link so you can toggle one individually."
msgstr "Setiap modul memiliki tautan Aktifkan atau Nonaktifkan sehingga Anda dapat mengubahnya secara terpisah."

#: modules/contact-form/admin.php:378
msgid "Mark this message as spam"
msgstr "Tandai pesan ini sebagai spam"

#: class.jetpack.php:2618
msgid "Using the checkboxes next to each module, you can select multiple modules to toggle via the Bulk Actions menu at the top of the list."
msgstr "Dengan menggunakan kotak centang di samping setiap modul, Anda dapat memilih beberapa modul untuk beralih melalui menu Tindakan Massal di bagian atas daftar."

#: modules/contact-form/admin.php:385 modules/contact-form/admin.php:387
#: modules/contact-form/admin.php:732
#: modules/omnisearch/omnisearch-posts.php:77
msgid "Trash"
msgstr "Tong Sampah"

#: class.jetpack.php:2620
msgid "Using the tools on the right, you can search for specific modules, filter by module categories or which are active, or change the sorting order."
msgstr "Dengan menggunakan alat di samping kanan, Anda dapat mencari modul tertentu, memfilter berdasarkan kategori modul atau yang aktif, atau mengubah urutan penyortiran."

#: modules/contact-form/admin.php:438
msgid "Mark this message as NOT spam"
msgstr "Tandai pesan ini sebagai BUKAN spam"

#: class.jetpack.php:2627
msgid "For more information:"
msgstr "Untuk info lebih lanjut:"

#: modules/contact-form/admin.php:688
msgid "You are not allowed to move this item out of the Trash."
msgstr "Anda tidak diijinkan memindahkan item ini dari Tong Sampah."

#: class.jetpack.php:2628
msgid "Jetpack FAQ"
msgstr "Jetpack FAQ"

#: modules/contact-form/admin.php:691
msgid "Error in restoring from Trash."
msgstr "Terjadi kesalahan saat pemugaran dari Tong Sampah."

#: class.jetpack.php:2629
msgid "Jetpack Support"
msgstr "Dukungan Jetpack"

#: modules/contact-form/admin.php:695
msgid "You are not allowed to move this item to the Trash."
msgstr "Anda tidak diijinkan memindahkan item ini ke Tong Sampah."

#: class.jetpack.php:2710
msgid "Dismiss this notice and deactivate Jetpack."
msgstr "Singkirkan pemberitahuan ini dan non-aktifkan Jetpack."

#: modules/contact-form/admin.php:698
msgid "Error in moving to Trash."
msgstr "Terjadi kesalahan saat pemindahan ke Tong Sampah."

#: class.jetpack.php:2713
msgid "Your Jetpack is almost ready!"
msgstr "Jetpack Anda hampir siap!"

#: modules/contact-form/admin.php:745
msgid "Spam"
msgstr "Spam"

#: class.jetpack.php:2714
msgid "Connect now to enable features like Stats, Likes, and Social Sharing."
msgstr "Sekarang hubungkan untuk mengaktifkan berbagai fitur seperti Statistik, Suka, dan Berbagi Sosial."

#: modules/contact-form/admin.php:796
msgid "Check for Spam"
msgstr "Periksa Keberadaan Spam"

#: class.jetpack.php:2717 class.jetpack.php:5677 views/admin/admin-page.php:63
#: views/admin/must-connect-main-blog.php:11
msgid "Connect to WordPress.com"
msgstr "Hubungkan ke WordPress.com"

#: modules/contact-form/grunion-contact-form.php:87
msgid "Search Feedback"
msgstr "Cari Umpan balik"

#: class.jetpack.php:2721
msgid "Jetpack is installed!"
msgstr "Jetpack sudah terpasang!"

#: modules/contact-form/grunion-contact-form.php:88
#: modules/contact-form/grunion-contact-form.php:89
msgid "No feedback found"
msgstr "Umpan balik tidak ditemukan"

#: class.jetpack.php:2722
msgid "It's ready to bring awesome, WordPress.com cloud-powered features to your site."
msgstr "Siap menghadirkan fitur penyimpanan berbasis cloud WordPress.com yang mengagumkan ke situs Anda."

#: modules/contact-form/grunion-contact-form.php:106
msgid "Spam <span class=\"count\">(%s)</span>"
msgid_plural "Spam <span class=\"count\">(%s)</span>"
msgstr[0] "Spam <span class=\"count\">(%s)</span>"
msgstr[1] "Spam <span class=\"count\">(%s)</span>"

#: class.jetpack.php:2763
msgid "Dismiss this notice for now."
msgstr "Abaikan pemberitahuan ini untuk saat ini."

#: modules/contact-form/grunion-contact-form.php:218
msgid "An error occurred. Please try again later."
msgstr "Terjadi galat. Silakan coba lagi nanti."

#: class.jetpack.php:2765
msgid "New in Jetpack: Centralized Site Management"
msgstr "Baru di Jetpack: Pengelolaan Situs Terpusat"

#: modules/contact-form/grunion-contact-form.php:226
#: modules/contact-form/grunion-contact-form.php:1050
msgid "Message Sent"
msgstr "Pesan Terkirim"

#: class.jetpack.php:2766
msgid "Manage multiple sites from one dashboard at wordpress.com/sites. Enabling allows all existing, connected Administrators to modify your site from WordPress.com. <a href=\"%s\" target=\"_blank\">Learn More</a>."
msgstr "Kelola beberapa situs dari satu dasbor di wordpress.com/sites. Dengan mengaktifkannya, maka Administrator yang sudah ada dan terhubung akan dapat memodifikasi situs Anda dari WordPress.com. <a href=\"%s\" target=\"_blank\">Pelajari Selengkapnya</a>."

#: modules/contact-form/grunion-contact-form.php:399
msgid "Feedback discarded."
msgstr "Masukan dibuang."

#: class.jetpack.php:2769
msgid "Activate now"
msgstr "Aktifkan sekarang"

#: modules/contact-form/grunion-contact-form.php:447
msgid "Export feedback as CSV"
msgstr "Ekspor umpan balik sebagai CSV"

#: class.jetpack.php:2795
msgid "<p><a href=\"%1$s\" title=\"Opt in to WordPress.com Site Management\" >Activate Site Management</a> to manage multiple sites from our centralized dashboard at wordpress.com/sites. <a href=\"%2$s\" target=\"_blank\">Learn more</a>.</p><a href=\"%1$s\" class=\"jp-button\">Activate Now</a>"
msgstr "<p><a href=\"%1$s\" title=\"Sertakan dalam Pengelolaan Situs WordPress.com\" >Aktifkan Pengelolaan Situs</a> untuk mengelola beberapa situs dari dasbor terpusat kami di wordpress.com/sites. <a href=\"%2$s\" target=\"_blank\">Pelajari selengkapnya</a>.</p><a href=\"%1$s\" class=\"jp-button\">Aktifkan Sekarang</a>"

#: modules/contact-form/grunion-contact-form.php:453
msgid "Select feedback to download"
msgstr "Pilih umpan balik untuk diunduh"

#: class.jetpack.php:2825
msgid "<strong>Jetpack is activated!</strong> Each site on your network must be connected individually by an admin on that site."
msgstr "<strong>Jetpack telah diaktifkan!</strong> Setiap situs pada jaringan Anda harus dihubungkan satu per satu oleh seorang admin di situs tersebut."

#: modules/contact-form/grunion-contact-form.php:455
msgid "All posts"
msgstr "Semua tulisan"

#: class.jetpack.php:2852
msgid "Jetpack now includes Jetpack Comments, which enables your visitors to use their WordPress.com, Twitter, or Facebook accounts when commenting on your site. To activate Jetpack Comments, <a href=\"%s\">%s</a>."
msgstr "Jetpack kini menyertakan Komentar Jetpack, yang memungkinkan para pengunjung situs Anda untuk mempergunakan akun mereka pada WordPress.com, Twitter, atau Facebook saat memberikan komentar pada situs Anda. Untuk mengaktifkan Komentar Jetpack, <a href=\"%s\">%s</a>."

#: modules/contact-form/grunion-contact-form.php:460
msgid "Download"
msgstr "Unduh"

#: class.jetpack.php:2863
msgid "click here"
msgstr "kilik disini"

#: modules/contact-form/grunion-contact-form.php:511
#: modules/contact-form/grunion-contact-form.php:670
#: modules/contact-form/grunion-form-view.php:31 modules/module-info.php:496
msgid "Contact Form"
msgstr "Formulir Kontak"

#: class.jetpack.php:3035
msgid "Cheatin&#8217; uh?"
msgstr "Ingin curang ya?"

#: modules/contact-form/grunion-contact-form.php:930
msgid "Subject"
msgstr "Subyek"

#: class.jetpack.php:3038
msgid "You need to authorize the Jetpack connection between your site and WordPress.com to enable the awesome features."
msgstr "Anda perlu mengotorisasi hubungan Jetpack antara situs Anda dan WordPress.com untuk menyalakan kemampuannya yang hebat."

#: modules/contact-form/grunion-contact-form.php:1036
msgid "Error!"
msgstr "Kesalahan!"

#: class.jetpack.php:3041
msgid "Don&#8217;t cross the streams!  You need to stay logged in to your WordPress blog while you authorize Jetpack."
msgstr "Jangan sebrangi arusnya dulu! Anda perlu tetap masuk log dalam blog WordPress Anda selagi mengotorisasi Jetpack."

#: modules/contact-form/grunion-contact-form.php:1051
msgid "go back"
msgstr "kembali"

#: class.jetpack.php:3045
msgid "Return to sender.  Whoops! It looks like you got the wrong Jetpack in the mail; deactivate then reactivate the Jetpack plugin to get a new one."
msgstr "Dikembalikan ke sang pengirim. Ups! Sepertinya Anda menerima Jetpack yang salah dalam surel; nonaktifkan dan aktifkan kembali plugin Jetpack Anda untuk mendapatkan Jetpack baru."

#: modules/contact-form/grunion-contact-form.php:1473
msgid "Time:"
msgstr "Waktu:"

#: class.jetpack.php:3048
msgid "Wrong size.  Hm&#8230; it seems your Jetpack doesn&#8217;t quite fit.  Have you lost weight? Click &#8220;Connect to WordPress.com&#8221; again to get your Jetpack adjusted."
msgstr "Ukuran yang salah. Hm, sepertinya Jetpack Anda belum muat ukurannya. Apa Anda menjadi lebih kurus? Klik &#8220;Hubungkan ke WordPress.com&#8221; kembali untuk menyesuaikan ukuran Jetpack Anda."

#: modules/contact-form/grunion-contact-form.php:1474
msgid "IP Address:"
msgstr "Alamat IP:"

#: class.jetpack.php:3052
msgid "Your website needs to be publicly accessible to use Jetpack: %s"
msgstr "Situs web Anda perlu dapat diakses secara publik untuk menggunakan Jetpack: %s"

#: modules/contact-form/grunion-contact-form.php:1475
msgid "Contact Form URL:"
msgstr "URL Formulir Kontak:"

#: class.jetpack.php:3057
msgid "%s could not be activated because it triggered a <strong>fatal error</strong>. Perhaps there is a conflict with another plugin you have installed?"
msgstr "%s tidak dapat diaktifkan karena telah menyebabkan <strong>galat fatal</strong>. Mungkin ada konflik dengan plugin lain yang Anda pasang?"

#: modules/contact-form/grunion-contact-form.php:1480
msgid "Sent by a verified %s user."
msgstr "Dikirim oleh pengguna terverifikasi %s."

#: class.jetpack.php:3059
msgid "Do you still have the %s plugin installed?"
msgstr "Apakah Anda masih memiliki plugin %s terinstal?"

#: modules/contact-form/grunion-contact-form.php:1484
msgid "Sent by an unverified visitor to your site."
msgstr "Dikirim oleh pengunjung tanpa verifikasi di situs Anda."

#: class.jetpack.php:3062
msgid "Module could not be activated because it triggered a <strong>fatal error</strong>. Perhaps there is a conflict with another plugin you have installed?"
msgstr "Modul tidak dapat diaktifkan karena telah menyebabkan <strong>galat fatal</strong>. Mungkin ada konflik dengan plugin lain yang Anda pasang?"

#: modules/contact-form/grunion-contact-form.php:1725
msgid "%s requires a valid email address"
msgstr "%s mengharuskan alamat email yang sah"

#: class.jetpack.php:3080
msgid "%s was not activated."
msgstr "%s belum diaktifkan."

#: modules/contact-form/grunion-contact-form.php:1731
msgid "%s is required"
msgstr "%s diwajibkan"

#: class.jetpack.php:3082
msgid "%s was not deactivated."
msgstr "%s belum dinon-aktifkan."

#: modules/contact-form/grunion-contact-form.php:1785
#: modules/contact-form/grunion-contact-form.php:1791
#: modules/contact-form/grunion-contact-form.php:1795
#: modules/contact-form/grunion-contact-form.php:1800
#: modules/contact-form/grunion-contact-form.php:1814
#: modules/contact-form/grunion-contact-form.php:1820
#: modules/contact-form/grunion-contact-form.php:1831
#: modules/contact-form/grunion-contact-form.php:1841
msgid "(required)"
msgstr "(wajib)"

#: class.jetpack.php:3084
msgid "This module can only be altered by %s, the user who initiated the Jetpack connection on this site."
msgstr "Modul ini hanya bisa diubah oleh %s, pengguna yang memulai sambungan Jetpack ke situs ini."

#: modules/contact-form/grunion-contact-form.php:1813
#: modules/minileven/minileven.php:221
msgid "Yes"
msgstr "Ya"

#: class.jetpack.php:3087
msgid "Only the user who initiated the Jetpack connection on this site can toggle %s, but that user no longer exists. This should not happen."
msgstr "Hanya pengguna yang memulai sambungan Jetpack ke situs ini yang dapat mengubah %s, namun pengguna tersebut tak ada lagi. Ini tidak seharusnya terjadi."

#: modules/contact-form/grunion-form-view.php:17
msgid ""
"Drag up or down\n"
"to re-arrange"
msgstr ""
"Tarik ke atas atau bawah\n"
"untuk mengurutkan"

#: class.jetpack.php:3091
msgid "<strong>Your Jetpack has a glitch.</strong> Connecting this site with WordPress.com is not possible. This usually means your site is not publicly accessible (localhost)."
msgstr "<strong>Jetpack Anda bermasalah.</strong> Tidak dapat menghubungkan situs ini dengan WordPress.com. Biasanya artinya situs Anda tidak dapat diakses secara publik (localhost)."

#: modules/contact-form/grunion-form-view.php:20
msgid "Saved successfully"
msgstr "Berhasil disimpan"

#: class.jetpack.php:3097
msgid "WordPress.com is currently having problems and is unable to fuel up your Jetpack.  Please try again later."
msgstr "WordPress.com sedang mengalami masalah dan tidak dapat menyalakan Jetpack Anda. Silahkan coba kembali lain waktu."

#: modules/contact-form/grunion-form-view.php:22
msgid "Are you sure you want to exit the form editor without saving?  Any changes you have made will be lost."
msgstr "Anda yakin hendak keluar dari editor form tanpa menyimpan perubahan? Semua perubahan yang Anda buat akan hilang."

#: class.jetpack.php:3101
msgid "Jetpack could not contact WordPress.com: %s.  This usually means something is incorrectly configured on your web host."
msgstr "Jetpack tidak dapat menghubungi WordPress.com: %s. Hal ini biasanya berarti ada sesuatu yang tidak terkonfigurasi dengan benar pada host web Anda."

#: modules/contact-form/grunion-form-view.php:138
msgid "Your new field was saved successfully"
msgstr "Bidang baru berhasil disimpan"

#: class.jetpack.php:3141
msgid "<strong>Your Jetpack has a glitch.</strong>  Something went wrong that&#8217;s never supposed to happen.  Guess you&#8217;re just lucky: %s"
msgstr "<strong>Jetpack Anda bermasalah.</strong> Telah terjadi sesuatu yang tidak terduga. Mungkin Anda memang beruntung: %s"

#: modules/contact-form/grunion-form-view.php:140
msgid "Form builder"
msgstr "Pembangun Formulir"

#: class.jetpack.php:3144
msgid "Try connecting again."
msgstr "Coba hubungkan kembali."

#: modules/contact-form/grunion-form-view.php:141
msgid "Email notifications"
msgstr "Pemberitahuan surel"

#: class.jetpack.php:3172
msgid "Welcome to <strong>Jetpack %s</strong>!"
msgstr "Selamat datang di <strong>Jetpack %s</strong>!"

#: modules/contact-form/grunion-form-view.php:146
msgid "How does this work?"
msgstr "Bagaimana cara kerjanya?"

#: class.jetpack.php:3184
msgid "The following new modules have been activated: %l."
msgstr "Modul baru berikut ini telah diaktifkan: %l."

#: modules/contact-form/grunion-form-view.php:147
msgid "By adding a contact form, your readers will be able to submit feedback to you. All feedback is automatically scanned for spam, and the legitimate feedback will be emailed to you."
msgstr "Dengan menambahkan formulir kontak, pembaca Anda akan bisa mengirimkan umpan balik untuk Anda. Semua umpan balik secara otomatis dipindai untuk menyaring spam, dan umpan balik yang lolos akan dikirimkan kepada Anda."

#: class.jetpack.php:3196
msgid "The following modules have been updated: %l."
msgstr "Modul berikut telah diperbarui: %l."

#: modules/contact-form/grunion-form-view.php:148
msgid "Can I add more fields?"
msgstr "Bisakah saya menambahkan lebih banyak bidang?"

#: class.jetpack.php:3203
msgid "You are all set! Your site can now be managed from <a href=\"%s\" target=\"_blank\">wordpress.com/sites</a>."
msgstr "Anda semua siap! Situs Anda sekarang dikelola dari <a href=\"%s\" target=\"_blank\">wordpress.com/sites</a>."

#: modules/contact-form/grunion-form-view.php:151
msgid "Click here"
msgstr "Klik di sini"

#: class.jetpack.php:3205
msgid "Manage has been activated for you!"
msgstr "Kelola telah diaktifkan dan siap Anda gunakan!"

#: modules/contact-form/grunion-form-view.php:153
msgid "Can I view my feedback within WordPress?"
msgstr "Bisakah saya melihat umpan balik dari dalam WordPress?"

#: class.jetpack.php:3210
msgid "<strong>%s Activated!</strong> You can deactivate at any time by clicking the Deactivate link next to each module."
msgstr "<strong>%s Diaktifkan!</strong> Anda dapat menonaktifkan kapan saja dengan mengeklik tautan Nonaktifkan di samping setiap modul."

#: modules/contact-form/grunion-form-view.php:161
msgid "Do I need to fill this out?"
msgstr "Haruskah saya mengisi ini?"

#: class.jetpack.php:3252
msgid "<strong>Your Jetpack is already connected.</strong> "
msgstr "<strong>Jetpack Anda telah tersambung.</strong> "

#: modules/contact-form/grunion-form-view.php:162
msgid "Nope.  However, if you&#8217;d like to modify where your feedback is sent, or the subject line you can.  If you don&#8217;t make any changes here, feedback will be sent to the author of the page/post and the subject will be the name of this page/post."
msgstr "Tidak. Meski begitu, Anda bisa mengubah kemana umpan balik Anda dikirimkan, atau mengubah subyek pesan. Jika Anda tidak membuat perubahan apapun disini, umpan balik akan dikirimkan ke penulis laman/pos dan subyek pesannya adalah nama laman/pos terkait."

#: class.jetpack.php:3261
msgid "<strong>You&#8217;re fueled up and ready to go.</strong> "
msgstr "<strong>Bahan bakar Jetpack telah terisi, Anda siap meluncur.</strong> "

#: modules/contact-form/grunion-form-view.php:163
msgid "Can I send a notification to more than one person?"
msgstr "Dapatkah saya mengirimkan pemberitahuan kepada lebih dari satu orang?"

#: modules/contact-form/grunion-form-view.php:164
msgid "Yep. You can enter multiple email addresses in the Email address field, and separate them with commas. A notification email will then be sent to each email address."
msgstr "Ya. Anda dapat memasukkan beberapa alamat email di kolom alamat Email, dan pisahkan dengan koma. Sebuah email pemberitahuan akan dikirim ke masing-masing alamat email."

#: class.jetpack.php:3267
msgid "<strong>You have unlinked your account (%s) from WordPress.com.</strong>"
msgstr "<strong>Anda telah memutuskan akun Anda (%s) dari WordPress.com.</strong>"

#: modules/contact-form/grunion-form-view.php:168
msgid "Edit this new field"
msgstr "Sunting bidang baru ini"

#: class.jetpack.php:3290
msgid "Jetpack contains the most recent version of the old %l plugin."
msgid_plural "Jetpack contains the most recent versions of the old %l plugins."
msgstr[0] "Jetpack mengandung versi terkini dari plugin lama berikut %l."
msgstr[1] "Jetpack mengandung versi terkini dari plugin lama berikut %l."

#: modules/contact-form/grunion-form-view.php:170
#: modules/sharedaddy/sharing-sources.php:1021
msgid "Label"
msgstr "Label"

#: class.jetpack.php:3301
msgid "The old version has been deactivated and can be removed from your site."
msgid_plural "The old versions have been deactivated and can be removed from your site."
msgstr[0] "Versi lamanya telah dinonaktifkan dan dapat disingkirkan dari situs Anda."
msgstr[1] "Versi lamanya telah dinonaktifkan dan dapat disingkirkan dari situs Anda."

#: modules/contact-form/grunion-form-view.php:171
msgid "New field"
msgstr "Bidang baru"

#: class.jetpack.php:3367
msgid "Is this site private?"
msgstr "Apakah situs ini privat?"

#: modules/contact-form/grunion-form-view.php:173
msgid "Field type"
msgstr "Tipe bidang"

#: class.jetpack.php:3670
msgid "Connected to WordPress.com"
msgstr "Terhubung dengan WordPress.com"

#: modules/contact-form/grunion-form-view.php:175
msgid "Checkbox"
msgstr "Kotak centang"

#: class.jetpack.php:3675
msgid "User linked to WordPress.com"
msgstr "Pengguna tersambung ke WordPress.com"

#: modules/contact-form/grunion-form-view.php:176
msgid "Drop down"
msgstr "Drop down"

#: class.jetpack.php:3675
msgid "Unlink user from WordPress.com"
msgstr "Putuskan sambungan pengguna ke WordPress.com"

#: modules/contact-form/grunion-form-view.php:179
msgid "Radio"
msgstr "Radio"

#: class.jetpack.php:3701
msgid "To use Jetpack please contact your WordPress administrator to connect it for you."
msgstr "Untuk menggunakan Jetpack silakan hubungi administrator WordPress Anda untuk menyambungkannya."

#: class.jetpack.php:3713
msgid "To enable all of the Jetpack features, you&#8217;ll need to connect your website to WordPress.com."
msgstr "Untuk mengaktifkan semua fitur Jetpack, Anda harus menghubungkan situs web Anda ke WordPress.com."

#: class.jetpack.php:3714
msgid "Once you&#8217;ve made the connection you&#8217;ll activate all the delightful features below."
msgstr "Setelah terhubung Jetpack, Anda akan mengaktifkan semua fitur hebat di bawah ini."

#: class.jetpack.php:3717 modules/publicize/ui.php:216
#: modules/theme-tools/social-links.php:119
msgid "Connect"
msgstr "Hubungkan"

#: class.jetpack.php:3734
msgid "To enable all of the Jetpack features you&#8217;ll need to link your account here to your WordPress.com account."
msgstr "Untuk mengaktifkan semua fitur Jetpack, Anda harus menautkan akun Anda di sini ke akun WordPress.com."

#: class.jetpack.php:3737 modules/post-by-email.php:134
#: modules/publicize/publicize-jetpack.php:80
msgid "Link account with WordPress.com"
msgstr "Hubungkan akun dengan WordPress.com"

#: class.jetpack.php:3757 views/admin/network-admin-footer.php:4
msgid "Have feedback on Jetpack?"
msgstr "Punya masukan tentang Jetpack?"

#: class.jetpack.php:3759 views/admin/network-admin-footer.php:6
msgid "Answer a short survey to let us know how we&#8217;re doing and what to add in the future."
msgstr "Isilah survei singkat ini agar kami tahu bagaimana kinerja kami dan apa saja yang harus diperbaiki kedepannya."

#: class.jetpack.php:3762 views/admin/network-admin-footer.php:9
msgid "Take Survey"
msgstr "Isi Survei"

#: class.jetpack.php:3768
msgid "Checking email updates status&hellip;"
msgstr "Memeriksa pembaruan status surel&hellip;"

#: class.jetpack.php:3775
msgid "Unsubscribe"
msgstr "Berhenti berlangganan"

#: class.jetpack.php:3780 modules/subscriptions.php:738
msgid "Subscribe"
msgstr "Berlangganan"

#: class.jetpack.php:3787
msgid "You have been subscribed to receive email updates."
msgstr "Anda telah berlangganan untuk menerima pembaruan surel."

#: class.jetpack.php:3789
msgid "You will no longer receive email updates about Jetpack."
msgstr "Anda tidak lagi berlangganan untuk menerima pembaruan surel mengenai Jetpack."

#: class.jetpack.php:3801 views/admin/network-admin-footer.php:15
msgid "An <span>Automattic</span> Airline"
msgstr "Sebuah Maskapai Penerbangan <span>Automattic</span>"

#: class.jetpack.php:3804 views/admin/network-admin-footer.php:18
msgid "Privacy Policy"
msgstr "Kebijakan Privasi"

#: class.jetpack.php:3805 views/admin/network-admin-footer.php:19
msgid "Terms of Service"
msgstr "Ketentuan Layanan"

#: class.jetpack.php:3842
msgid "Configure %s"
msgstr "Konfigurasikan %s"

#: class.jetpack.php:3877
msgid "Activate Site Management and JSON API"
msgstr "Aktifkan Pengelolaan Situs dan API JSON"

#: class.jetpack.php:3881
msgid "Manage your multiple Jetpack sites from our centralized dashboard at wordpress.com/sites. <a href=\"%s\" target=\"_blank\">Learn more</a>."
msgstr "Kelola beberapa situs Jetpack Anda dari dasbor terpusat kami di wordpress.com/sites. <a href=\"%s\" target=\"_blank\">Pelajari selengkapnya</a>."

#: class.jetpack.php:3895
msgid "<a class=\"button-primary\" href=\"%s\">Activate Now</a> or <a href=\"%s\" >return to previous page</a>."
msgstr "<a class=\"button-primary\" href=\"%s\">Aktifkan Sekarang</a> atau <a href=\"%s\" >kembali ke halaman sebelumnya</a>."

#: class.jetpack.php:3897
msgid "<a class=\"button-primary\" href=\"%s\">Activate Now</a>"
msgstr "<a class=\"button-primary\" href=\"%s\">Aktifkan Sekarang</a>"

#: class.jetpack.php:3992
msgid "Free"
msgstr "Gratis"

#: class.jetpack.php:3992
msgid "Purchase"
msgstr "Beli"

#: class.jetpack.php:4000
msgid "New"
msgstr "Baru"

#: class.jetpack.php:4003
msgid "Updated"
msgstr "Telah diperbarui"

#: class.jetpack.php:4069
msgid "Coming soon&#8230;"
msgstr "Segera hadir&#8230;"

#: class.jetpack.php:4218
msgid "Something is being cranky!"
msgstr "Ada sesuatu yang menjengkelkan disini!"

#: class.jetpack.php:4219
msgid "Your site is configured to only permit SSL connections to Jetpack, but SSL connections don't seem to be functional!"
msgstr "Situs Anda dikonfigurasikan untuk hanya mengizinkan koneksi SSL ke Jetpack, namun koneksi SSL tersebut sepertinya tidak berjalan!"

#: class.jetpack.php:4303
msgid "Error Details: Jetpack ID is empty. Do not publicly post this error message! %s"
msgstr "Rincian Galat: ID Jetpack kosong. Jangan mempublikasikan pesan galat ini! %s"

#: class.jetpack.php:4305
msgid "Error Details: Jetpack ID is not a scalar. Do not publicly post this error message! %s"
msgstr "Rincian Galat: ID Jetpack bukanlah sebuah skalar. Jangan mempublikasikan pesan galat ini! %s"

#: class.jetpack.php:4307
msgid "Error Details: Jetpack ID begins with a numeral. Do not publicly post this error message! %s"
msgstr "Rincian Galat: ID Jetpack dimulai dengan angka. Jangan mempublikasikan pesan galat ini! %s"

#: class.jetpack.php:4615
msgid "The WP.com user ID of the connected user"
msgstr "ID pengguna WP.com dari pengguna yang terhubung"

#: class.jetpack.php:4620
msgid "The WP.com username of the connected user"
msgstr "Nama pengguna WP.com dari pengguna yang terhubung"

#: class.jetpack.php:4625
msgid "The WP.com user email of the connected user"
msgstr "Email pengguna WP.com dari pengguna yang terhubung"

#: class.jetpack.php:4630
msgid "The number of sites of the connected WP.com user"
msgstr "Jumlah situs dari pengguna WP.com yang terhubung"

#: class.jetpack.php:4641
msgid "Jetpack Plugin Version"
msgstr "Versi Plugin Jetpack"

#: class.jetpack.php:4647
msgid "The Client ID/WP.com Blog ID of this site"
msgstr "ID Klien/ID Blog WP.com di situs ini"

#: class.jetpack.php:4930
msgid "You must connect your Jetpack plugin to WordPress.com to use this feature."
msgstr "Anda harus menyambungkan plugin Jetpack Anda ke WordPress.com untuk menggunakan fitur ini."

#: class.jetpack.php:4933
msgid "Someone may be trying to trick you into giving them access to your site.  Or it could be you just encountered a bug :).  Either way, please close this window."
msgstr "Seseorang mungkin sedang mencoba menipu Anda untuk mencuri akses ke situs Anda. Atau mungkin Anda sedang menghadapi bug :). Apapun itu, silakan tutup jendela ini."

#: class.jetpack.php:4967
msgid "The authorization process expired.  Please go back and try again."
msgstr "Proses otorisasi ini kadaluwarsa. Silakan kembali dan coba lagi."

#: class.jetpack.php:5007
msgid "%s wants to access your site&#8217;s data.  Log in to authorize that access."
msgstr "%s ingin mengakses data situs Anda.  Log masuk untuk mengotorisasi akses tersebut."

#: class.jetpack.php:5193
msgid "Something has gotten mixed up!"
msgstr "Ada sesuatu yang berantakan disini!"

#: class.jetpack.php:5195
msgid "Your <code>%1$s</code> option is set up as <strong>%2$s</strong>, but your WordPress.com connection lists it as <strong>%3$s</strong>!"
msgstr "Opsi <code>%1$s</code> Anda diset <strong>%2$s</strong>, namun koneksi WordPress.com Anda mencantumkannya sebagai <strong>%3$s</strong>!"

#: class.jetpack.php:5197
msgid "The data listed above is not for my current site. Please disconnect, and then form a new connection to WordPress.com for this site using my current settings."
msgstr "Data yang tercantum diatas bukan untuk situs ini. Silakan putuskan koneksi, lalu buat koneksi baru ke WordPress.com untuk situs ini sesuai pengaturan saat ini."

#: class.jetpack.php:5198
msgid "Ignore the difference. This is just a staging site for the real site referenced above."
msgstr "Abaikan perbedaan tersebut. Ini cuma situs percobaan untuk situs yang sesungguhnya sesuai referensi diatas."

#: class.jetpack.php:5199
msgid "That used to be my URL for this site before I changed it. Update the WordPress.com Cloud's data to match my current settings."
msgstr "Itu adalah URL situs ini sebelum saya mengubahnya. Mutakhirkan data gemawan WordPress.com untuk mencocokkannya dengan pengaturan saat ini."

#: functions.gallery.php:12
msgid "Thumbnail Grid"
msgstr "Kisi-kisi Thumbnail"

#: functions.gallery.php:57
msgid "Type"
msgstr "Jenis"

#: functions.opengraph.php:107
msgid "(no title)"
msgstr "(tanpa judul)"

#: json-endpoints/class.wpcom-json-api-post-endpoint.php:89
#: json-endpoints/class.wpcom-json-api-post-v1-1-endpoint.php:87
msgid "This post is password protected."
msgstr "Tulisan ini dilindungi kata sandi."

#: json-endpoints/class.wpcom-json-api-update-comment-endpoint.php:124
msgid "Comment cache problem?"
msgstr "Masalah cache komentar?"

#: json-endpoints/jetpack/class.jetpack-json-api-check-capabilities-endpoint.php:14
msgid "You are required to specify a capability to check."
msgstr "Anda harus menentukan kemampuan untuk memeriksa."

#: json-endpoints/jetpack/class.jetpack-json-api-endpoint.php:50
msgid "You must specify a valid action"
msgstr "Anda harus menentukan tindakan yang valid"

#: json-endpoints/jetpack/class.jetpack-json-api-endpoint.php:72
msgid "Full management mode is off for this site."
msgstr "Mode manajemen penuh dinonaktifkan untuk situs ini."

#: json-endpoints/jetpack/class.jetpack-json-api-endpoint.php:103
#: json-endpoints/jetpack/class.jetpack-json-api-endpoint.php:108
msgid "This user is not authorized to %s on this blog."
msgstr "Pengguna ini tidak berwenang untuk %s di blog ini."

#: json-endpoints/jetpack/class.jetpack-json-api-modules-endpoint.php:48
msgid "You are required to specify a module."
msgstr "Anda harus menentukan sebuah modul."

#: json-endpoints/jetpack/class.jetpack-json-api-modules-endpoint.php:74
msgid "Module not found: `%s`."
msgstr "Modul tidak ditemukan: `%s`."

#: json-endpoints/jetpack/class.jetpack-json-api-modules-modify-endpoint.php:27
msgid "The Jetpack Module is already activated."
msgstr "Modul Jetpack sudah diaktifkan."

#: json-endpoints/jetpack/class.jetpack-json-api-modules-modify-endpoint.php:32
msgid "There was an error while activating the module."
msgstr "Ada kesalahan saat mengaktifkan modul."

#: json-endpoints/jetpack/class.jetpack-json-api-modules-modify-endpoint.php:46
msgid "The Jetpack Module is already deactivated."
msgstr "Modul Jetpack sudah dinonaktifkan."

#: json-endpoints/jetpack/class.jetpack-json-api-modules-modify-endpoint.php:51
msgid "There was an error while deactivating the module."
msgstr "Ada kesalahan saat menonaktifkan modul."

#: json-endpoints/jetpack/class.jetpack-json-api-plugins-endpoint.php:59
msgid "You are required to specify a plugin."
msgstr "Anda harus menentukan sebuah plugin."

#: json-endpoints/jetpack/class.jetpack-json-api-plugins-endpoint.php:84
#: json-endpoints/jetpack/class.jetpack-json-api-plugins-install-endpoint.php:50
msgid "No plugins found."
msgstr "Tidak ada plugin ditemukan."

#: json-endpoints/jetpack/class.jetpack-json-api-plugins-endpoint.php:147
msgid "This user is not authorized to manage plugins network wide."
msgstr "Pengguna ini tidak berwenang untuk mengelola jaringan plugin yang luas."

#: json-endpoints/jetpack/class.jetpack-json-api-plugins-endpoint.php:156
msgid "You are required to specify a plugin to activate."
msgstr "Anda harus menentukan plugin untuk mengaktifkan."

#: json-endpoints/jetpack/class.jetpack-json-api-plugins-install-endpoint.php:28
msgid "There was an error installing your plugin"
msgstr "Terjadi kesalahan saat memasang plugin Anda"

#: json-endpoints/jetpack/class.jetpack-json-api-plugins-install-endpoint.php:32
#: json-endpoints/jetpack/class.jetpack-json-api-themes-install-endpoint.php:27
msgid "An unknown error occurred during installation"
msgstr "Terjadi kesalahan yang tidak diketahui selama pemasangan"

#: json-endpoints/jetpack/class.jetpack-json-api-plugins-install-endpoint.php:56
msgid "The plugin is already installed"
msgstr "Plugin ini sudah dipasang"

#: json-endpoints/jetpack/class.jetpack-json-api-plugins-modify-endpoint.php:65
msgid "The Plugin is already active."
msgstr "Plugin ini sudah aktif."

#: json-endpoints/jetpack/class.jetpack-json-api-plugins-modify-endpoint.php:71
msgid "Plugin can only be Network Activated"
msgstr "Plugin hanya dapat berupa Aktivasi Jaringan"

#: json-endpoints/jetpack/class.jetpack-json-api-plugins-modify-endpoint.php:94
msgid "Plugin activated."
msgstr "Plugin diaktifkan."

#: json-endpoints/jetpack/class.jetpack-json-api-plugins-modify-endpoint.php:105
msgid "The Plugin is already deactivated."
msgstr "Plugin ini sudah dinonaktifkan."

#: json-endpoints/jetpack/class.jetpack-json-api-plugins-modify-endpoint.php:117
msgid "There was an error deactivating your plugin"
msgstr "Terjadi kesalahan saat menonaktifkan plugin Anda"

#: json-endpoints/jetpack/class.jetpack-json-api-plugins-modify-endpoint.php:120
msgid "Plugin deactivated."
msgstr "Plugin dinonaktifkan."

#: json-endpoints/jetpack/class.jetpack-json-api-plugins-modify-endpoint.php:154
msgid "No update needed"
msgstr "Tidak diperlukan pembaruan"

#: json-endpoints/jetpack/class.jetpack-json-api-plugins-modify-endpoint.php:173
msgid "There was an error updating your plugin"
msgstr "Terjadi kesalahan saat memperbarui plugin Anda"

#: json-endpoints/jetpack/class.jetpack-json-api-themes-active-endpoint.php:22
msgid "You are required to specify a theme to switch to."
msgstr "Anda harus menentukan tema untuk beralih."

#: json-endpoints/jetpack/class.jetpack-json-api-themes-active-endpoint.php:28
msgid "Theme is empty."
msgstr "Tema kosong."

#: json-endpoints/jetpack/class.jetpack-json-api-themes-active-endpoint.php:34
msgid "The specified theme was not found."
msgstr "Tema yang ditentukan tidak ditemukan."

#: json-endpoints/jetpack/class.jetpack-json-api-themes-active-endpoint.php:38
msgid "You are not allowed to switch to this theme"
msgstr "Anda tidak diizinkan untuk beralih ke tema ini"

#: json-endpoints/jetpack/class.jetpack-json-api-themes-endpoint.php:50
msgid "You are required to specify a theme to update."
msgstr "Anda harus menentukan tema untuk memperbarui."

#: json-endpoints/jetpack/class.jetpack-json-api-themes-endpoint.php:133
msgid "Offset must be greater than or equal to 0."
msgstr "Offset harus lebih dari atau sama dengan 0."

#: json-endpoints/jetpack/class.jetpack-json-api-themes-endpoint.php:135
msgid "Limit must be greater than or equal to 0."
msgstr "Batas harus lebih dari atau sama dengan 0."

#: json-endpoints/jetpack/class.jetpack-json-api-themes-install-endpoint.php:31
msgid "There was an error installing your theme"
msgstr "Terjadi kesalahan saat memasang tema Anda"

#: json-endpoints/jetpack/class.jetpack-json-api-themes-install-endpoint.php:48
msgid "No themes found."
msgstr "Tidak ada tema yang ditemukan."

#: json-endpoints/jetpack/class.jetpack-json-api-themes-install-endpoint.php:53
msgid "The theme is already installed"
msgstr "Tema ini sudah dipasang"

#: json-endpoints/jetpack/class.jetpack-json-api-themes-modify-endpoint.php:52
msgid "There was an error updating your theme"
msgstr "Terjadi kesalahan saat memperbarui tema Anda"

#: json-endpoints/jetpack/class.jetpack-json-api-updates-status-endpoint.php:14
msgid "There was an error while getting the update data for this site."
msgstr "Ada kesalahan saat mengambil data pembaruan untuk situs ini."

#: modules/after-the-deadline/config-options.php:48
msgid "Proofreading"
msgstr "Pemeriksaan Ejaan"

#: modules/after-the-deadline/config-options.php:50
msgid "Automatically proofread content when:"
msgstr "Memeriksa ejaan konten secara otomatis ketika:"

#: modules/after-the-deadline/config-options.php:53
msgid "a post or page is first published"
msgstr "sebuah tulisan atau halaman telah diterbitkan pertama kali"

#: modules/after-the-deadline/config-options.php:55
msgid "a post or page is updated"
msgstr "sebuah tulisan atau halaman telah diperbarui"

#: modules/after-the-deadline/config-options.php:58
msgid "English Options"
msgstr "Pilihan Bahasa Inggris"

#: modules/after-the-deadline/config-options.php:60
msgid "Enable proofreading for the following grammar and style rules when writing posts and pages:"
msgstr "Menyalakan pemeriksaan ejaan untuk tata bahasa berikut dan aturan gaya berikut ketika menulis tulisan dan halaman:"

#: modules/after-the-deadline/config-options.php:63
msgid "Bias Language"
msgstr "Bahasa Bias"

#: modules/after-the-deadline/config-options.php:65
msgid "Clich&eacute;s"
msgstr "Klise"

#: modules/after-the-deadline/config-options.php:67
msgid "Complex Phrases"
msgstr "Frase Kompleks"

#: modules/after-the-deadline/config-options.php:69
msgid "Diacritical Marks"
msgstr "Tanda-tanda Diakritik"

#: modules/after-the-deadline/config-options.php:71
msgid "Double Negatives"
msgstr "Negatif Ganda"

#: modules/after-the-deadline/config-options.php:73
msgid "Hidden Verbs"
msgstr "Kata Tersembunyi"

#: modules/after-the-deadline/config-options.php:75
msgid "Jargon"
msgstr "Prokem"

#: modules/after-the-deadline/config-options.php:77
msgid "Passive Voice"
msgstr "Suara Pasif"

#: modules/after-the-deadline/config-options.php:79
msgid "Phrases to Avoid"
msgstr "Frase untuk Dihindari"

#: modules/after-the-deadline/config-options.php:81
msgid "Redundant Phrases"
msgstr "Frase Berlebihan"

#: modules/after-the-deadline/config-options.php:83
msgid "<a href=\"%s\">Learn more</a> about these options."
msgstr "<a href=\"%s\">Pelajari lebih lanjut</a> tentang pilihan berikut."

#: modules/after-the-deadline/config-options.php:86
msgid "Language"
msgstr "Bahasa"

#: modules/after-the-deadline/config-options.php:89
msgid "The proofreader supports English, French, German, Portuguese, and Spanish. Your user interface language (see above) is the default proofreading language."
msgstr "Fitur pemeriksaan ulang mendukung bahasa Inggris, Prancis, Jerman, Portugis, dan Spanyol. Bahasa antarmuka pengguna Anda (lihat di atas) adalah bahasa pemeriksaan ulang default."

#: modules/after-the-deadline/config-options.php:93
msgid "Use automatically detected language to proofread posts and pages"
msgstr "Gunakan bahasa yang terdeteksi secara otomatis untuk memeriksa ejaan dalam tulisan dan halaman"

#: modules/after-the-deadline/config-unignore.php:131
msgid "Ignored Phrases"
msgstr "Frase yang Diabaikan"

#: modules/after-the-deadline/config-unignore.php:133
msgid "Identify words and phrases to ignore while proofreading your posts and pages:"
msgstr "Identifikasikan kata dan frase untuk diabaikan selagi memeriksa ejaan tulisan dan halaman Anda:"

#: modules/after-the-deadline/config-unignore.php:135
#: modules/widget-visibility/widget-conditions.php:236
msgid "Add"
msgstr "Tambah"

#: modules/after-the-deadline/config-unignore.php:140
msgid "Be sure to click \"Update Profile\" at the bottom of the screen to save your changes."
msgstr "Jangan lupa klik \"Perbarui Profil\" pada bagian bawah layar untuk menyimpan perubahan Anda."

#: modules/after-the-deadline.php:204
msgid "Spelling"
msgstr "Ejaan"

#: modules/after-the-deadline.php:205
msgid "Repeated Word"
msgstr "Kata yang Diulang"

#: modules/after-the-deadline.php:207
msgid "No suggestions"
msgstr "Tak ada saran"

#: modules/after-the-deadline.php:209
msgid "Explain..."
msgstr "Jelaskan..."

#: modules/after-the-deadline.php:210
msgid "Ignore suggestion"
msgstr "Abaikan saran"

#: modules/after-the-deadline.php:211
msgid "Ignore always"
msgstr "Abaikan selalu"

#: modules/after-the-deadline.php:212
msgid "Ignore all"
msgstr "Hiraukan semua"

#: modules/after-the-deadline.php:214
msgid "Edit Selection..."
msgstr "Sunting Pilihan..."

#: modules/after-the-deadline.php:216
msgid "proofread"
msgstr "koreksi ejaan"

#: modules/after-the-deadline.php:217
msgid "edit text"
msgstr "sunting tulisan"

#: modules/after-the-deadline.php:218 modules/after-the-deadline.php:312
msgid "Proofread Writing"
msgstr "Koreksi Ejaan pada Penulisan"

#: modules/after-the-deadline.php:220
msgid "No writing errors were found."
msgstr "Tidak ada galat penulisan."

#: modules/after-the-deadline.php:221
msgid "There was a problem communicating with the Proofreading service. Try again in one minute."
msgstr "Ada masalah berkomunikasi dengan layanan Koreksi Bahasa. Coba dalam satu menit lagi."

#: modules/after-the-deadline.php:222
msgid "There was an error communicating with the proofreading service."
msgstr "Ada masalah berkomunikasi dengan layanan pemeriksa ejaan."

#: modules/after-the-deadline.php:224
msgid "Replace selection with:"
msgstr "Timpa pilihan dengan:"

#: modules/after-the-deadline.php:225
msgid ""
"The proofreader has suggestions for this post. Are you sure you want to publish it?\n"
"\n"
"Press OK to publish your post, or Cancel to view the suggestions and edit your post."
msgstr ""
"Pemeriksa ejaan memiliki beberapa saran untuk tulisan ini. Apakah Anda yakin ingin menerbitkannya?\n"
"\n"
"Tekan OK untuk menerbitkan tulisan, atau Batal untuk melihat saran dan menyunting tulisan."

#: modules/after-the-deadline.php:226
msgid ""
"The proofreader has suggestions for this post. Are you sure you want to update it?\n"
"\n"
"Press OK to update your post, or Cancel to view the suggestions and edit your post."
msgstr ""
"Pemeriksa ejaan memiliki beberapa saran untuk tulisan ini. Apakah Anda yakin ingin memperbaruinya?\n"
"\n"
"Tekan OK untuk memperbarui tulisan, atau Batal untuk melihat saran dan menyunting tulisan."

#: modules/carousel/jetpack-carousel.php:115
msgid "Comment"
msgstr "Komentar"

#: modules/carousel/jetpack-carousel.php:116
msgid "Post Comment"
msgstr "Kirim Komentar"

#: modules/carousel/jetpack-carousel.php:117
msgid "Write a Comment..."
msgstr "Tulis Komentar..."

#: modules/carousel/jetpack-carousel.php:118
msgid "Loading Comments..."
msgstr "Memuat Komentar..."

#: modules/carousel/jetpack-carousel.php:119
msgid "View full size <span class=\"photo-size\">%1$s<span class=\"photo-size-times\">&times;</span>%2$s</span>"
msgstr "Tampilkan ukuran penuh <span class=\"photo-size\">%1$s<span class=\"photo-size-times\">&times;</span>%2$s</span>"

#: modules/carousel/jetpack-carousel.php:120
msgid "Please be sure to submit some text with your comment."
msgstr "Pastikan memasukkan teks sebelum mengirimkan komentar Anda."

#: modules/carousel/jetpack-carousel.php:121
msgid "Please provide an email address to comment."
msgstr "Silakan masukkan alamat email ke form komentar."

#: modules/carousel/jetpack-carousel.php:122
msgid "Please provide your name to comment."
msgstr "Silakan masukkan nama ke form komentar."

#: modules/carousel/jetpack-carousel.php:123
msgid "Sorry, but there was an error posting your comment. Please try again later."
msgstr "Maaf, terjadi galat saat menerbitkan komentar Anda. Silakan coba lagi."

#: modules/carousel/jetpack-carousel.php:124
msgid "Your comment was approved."
msgstr "Komentar Anda telah disetujui."

#: modules/carousel/jetpack-carousel.php:125
msgid "Your comment is in moderation."
msgstr "Komentar Anda sedang dimoderasi."

#: modules/carousel/jetpack-carousel.php:126
msgid "Camera"
msgstr "Kamera"

#: modules/carousel/jetpack-carousel.php:127
msgid "Aperture"
msgstr "Aperture"

#: modules/carousel/jetpack-carousel.php:128
msgid "Shutter Speed"
msgstr "Shutter Speed"

#: modules/carousel/jetpack-carousel.php:129
msgid "Focal Length"
msgstr "Focal Length"

#: class.jetpack-debugger.php:142
msgid "A theme conflict."
msgstr "Konflik dengan sebuah tema."

#: class.jetpack-debugger.php:142
msgid "If your problem isn't known or caused by a plugin, try activating Twenty Twelve (the default WordPress theme). If this solves the problem, something in your theme is probably broken – let the theme's author know."
msgstr "Jika masalah Anda tidak diketahui atau bukan disebabkan oleh plugin, cobalah mengaktifkan Twenty Fourteen (tema asal WordPress). Jika ini mengatasi masalahnya, mungkin ada yang salah dengan tema Anda – beritahukan pada pembuatnya."

#: class.jetpack-debugger.php:143
msgid "A problem with your XMLRPC file."
msgstr "Suatu masalah dengan file XMLRPC Anda."

#: class.jetpack-debugger.php:143
msgid "Load your <a href=\"%s\">XMLRPC file</a>. It should say “XML-RPC server accepts POST requests only.” on a line by itself."
msgstr "Muat <a href=\"%s\">file XMLRPC</a> Anda. Seharusnya muncul pemberitahuan “server XML-RPC hanya menerima pengajuan POST saja.” dengan sendirinya."

#: class.jetpack-debugger.php:145
msgid "If it's not by itself, a theme or plugin is displaying extra characters. Try steps 2 and 3."
msgstr "Jika tidak dengan sendirinya, suatu tema atau plugin akan menampilkan karakter ekstra. Cobalah langkah 2 dan 3."

#: class.jetpack-debugger.php:146
msgid "If you get a 404 message, contact your web host. Their security may block XMLRPC."
msgstr "Jika Anda mendapati pesan 404, hubungi web host Anda. Sistem keamanan mereka mungkin memblokir XMLRPC."

#: class.jetpack-debugger.php:151
msgid "If none of these help you find a solution, <a href=\"%s\">click here to contact Jetpack support</a>. Tell us as much as you can about the issue and what steps you've tried to resolve it, and one of our Happiness Engineers will be in touch to help."
msgstr "Jika Anda belum menemukan solusi, <a href=\"%s\">klik di sini untuk menghubungi dukungan Jetpack</a>. Beri tahu kami dengan informasi selengkap mungkin mengenai masalah ini serta langkah yang telah Anda coba untuk mengatasinya, dan salah satu Happiness Engineer kami akan segera menghubungi untuk membantu Anda."

#: class.jetpack-debugger.php:157
msgid "The primary connection is owned by <strong>%s</strong>'s WordPress.com account."
msgstr "Sambungan utama dimiliki oleh akun WordPress.com <strong>%s</strong>."

#: class.jetpack-debugger.php:161
msgid "Some features of Jetpack uses the WordPress.com infrastructure and requires that your public content be mirrored there. If you see intermittent issues only affecting certain posts, please try requesting a reindex of your posts."
msgstr "Beberapa fitur Jetpack menggunakan infrastruktur WordPress.com dan mengharuskan konten publik dicerminkan di sana. Jika Anda melihat masalah intermiten yang hanya mempengaruhi pos tertentu, cobalah untuk meminta dilakukan indeks ulang pada pos Anda."

#: class.jetpack-debugger.php:176
msgid "Please describe the problem you are having."
msgstr "Silakan jelaskan masalah yang Anda hadapi."

#: class.jetpack-debugger.php:181 class.jetpack-modules-list-table.php:177
#: modules/carousel/jetpack-carousel.php:148
#: modules/contact-form/grunion-contact-form.php:924
#: modules/contact-form/grunion-form-view.php:178
#: modules/custom-post-types/nova.php:867
msgid "Name"
msgstr "Nama"

#: class.jetpack-debugger.php:182
msgid "Let us know your name."
msgstr "Izinkan kami mengetahui nama Anda."

#: class.jetpack-debugger.php:187
msgid "E-mail"
msgstr "E-mail"

#: class.jetpack-debugger.php:188
msgid "Use a valid email address."
msgstr "Gunakan alamat email yang sah."

#: class.jetpack-debugger.php:193
msgid "The test results and some other useful debug information will be sent to the support team. Please feel free to <a href=\"#\">review/modify</a> this information."
msgstr "Hasil pengujian dan beberapa informasi debug penting lainnya akan dikirimkan ke tim pendukung. Silakan <a href=\"#\">memeriksa atau mengedit</a> informasi ini."

#: class.jetpack-debugger.php:197
msgid "Debug Info"
msgstr "Info Debug"

#: class.jetpack-debugger.php:205
#: modules/contact-form/grunion-contact-form.php:910
msgid "Submit &#187;"
msgstr "Kirim &#187;"

#: class.jetpack-modules-list-table.php:51
msgid "Search Modules…"
msgstr "Cari Modul…"

#: class.jetpack-modules-list-table.php:81
#: class.jetpack-modules-list-table.php:185
#: class.jetpack-modules-list-table.php:258 class.jetpack.php:3959
#: views/admin/module-modal-template.php:18
msgid "Deactivate"
msgstr "Non-aktifkan"

#: class.jetpack-modules-list-table.php:83
#: class.jetpack-modules-list-table.php:184
#: class.jetpack-modules-list-table.php:248 class.jetpack.php:3972
#: views/admin/landing-page-templates.php:34
#: views/admin/module-modal-template.php:20
msgid "Activate"
msgstr "Aktifkan"

#: class.jetpack-modules-list-table.php:93
msgid "No Modules Found"
msgstr "Modul Tidak Ditemukan"

#: class.jetpack-modules-list-table.php:232
msgid "Module Info"
msgstr "Info Modul"

#: class.jetpack-network-sites-list-table.php:14
msgid "Site Name"
msgstr "Nama Situs"

#: class.jetpack-network-sites-list-table.php:15
msgid "Path"
msgstr "Lokasi"

#: class.jetpack-network-sites-list-table.php:16 modules/sso.php:903
msgid "Connected"
msgstr "Terhubung"

#: class.jetpack-network-sites-list-table.php:55
#: modules/custom-css/custom-css.php:843 modules/custom-css/custom-css.php:938
#: modules/custom-css/custom-css.php:968 modules/minileven/minileven.php:222
#: modules/minileven/theme/pub/minileven/content-gallery.php:74
#: modules/minileven/theme/pub/minileven/content.php:51
#: modules/minileven/theme/pub/minileven/image.php:82
#: modules/minileven/theme/pub/minileven/page.php:31
msgid "Edit"
msgstr "Sunting"

#: class.jetpack-network.php:259
msgid "Jetpack Sites"
msgstr "Situs Jetpack"

#: class.jetpack-network.php:259 class.jetpack-network.php:536
msgid "Sites"
msgstr "Situs"

#: class.jetpack-sync.php:869 class.jetpack-sync.php:873
#: class.jetpack-sync.php:881 class.jetpack-sync.php:885
#: class.jetpack-sync.php:907
msgid "Refresh Status"
msgstr "Segarkan Status"

#: class.jetpack-sync.php:870
msgid "Indexing request queued and waiting&hellip;"
msgstr "Permintaan indeks diantrekan dan menunggu…"

#: _inc/footer.php:15
msgid "An %s Airline"
msgstr "%s Airline"

#: _inc/footer.php:25
msgid "Terms"
msgstr "Ketentuan"

#: _inc/footer.php:26
msgid "Privacy"
msgstr "Privasi"

#: _inc/footer.php:27
msgid "Test your site&#8217;s compatibility with Jetpack."
msgstr "Uji kompatibilitas situs Anda dengan Jetpack."

#: _inc/footer.php:27 class.jetpack.php:3807
#: views/admin/network-admin-footer.php:21
msgid "Debug"
msgstr "Debug"

#: _inc/footer.php:28
msgid "Contact the Jetpack Happiness Squad."
msgstr "Hubungi Skuad Jetpack Happiness."

#: _inc/footer.php:28 class.jetpack.php:3809
#: modules/sharedaddy/sharedaddy.php:108
#: views/admin/network-admin-footer.php:23
msgid "Support"
msgstr "Dukungan"

#: _inc/footer.php:29
msgid "Take a survey.  Tell us how we&#8217;re doing."
msgstr "Berpartisipasi dalam survei.  Sampaikan pendapat Anda tentang kami."

#: _inc/footer.php:29
msgid "Give Us Feedback"
msgstr "Berikan Masukan"

#: _inc/footer.php:32 class.jetpack.php:3670
msgid "Disconnect from WordPress.com"
msgstr "Tidak terhubung dengan WordPress.com"

#: _inc/footer.php:35
msgid "Unlink your user account"
msgstr "Lepas tautan akun pengguna Anda"

#: _inc/footer.php:46 class.jetpack.php:2725
#: modules/custom-content-types.php:46
#: modules/custom-post-types/portfolios.php:129
#: modules/custom-post-types/testimonial.php:142 modules/module-info.php:44
#: modules/module-info.php:78 modules/module-info.php:144
#: modules/module-info.php:177 modules/module-info.php:209
#: modules/module-info.php:238 modules/module-info.php:269
#: modules/module-info.php:303 modules/module-info.php:352
#: modules/module-info.php:372 modules/module-info.php:410
#: modules/module-info.php:434 modules/module-info.php:450
#: modules/module-info.php:467 modules/module-info.php:484
#: modules/module-info.php:490 modules/module-info.php:516
#: modules/module-info.php:545 modules/module-info.php:577
#: modules/module-info.php:598 modules/module-info.php:647
#: modules/module-info.php:673 modules/module-info.php:699
#: modules/module-info.php:718 modules/module-info.php:742
#: modules/module-info.php:763 modules/module-info.php:780
#: modules/module-info.php:800 modules/module-info.php:815
#: modules/module-info.php:834 modules/module-info.php:887
#: modules/module-info.php:901 modules/module-info.php:915
#: modules/module-info.php:935 modules/module-info.php:956
#: modules/module-info.php:981
msgid "Learn More"
msgstr "Pelajari Lebih Lanjut"

#: _inc/footer.php:47
msgid "Config"
msgstr "Konfigurasi"

#: _inc/header.php:8 class.jetpack.php:2599
#: modules/theme-tools/site-breadcrumbs.php:24
msgid "Home"
msgstr "Beranda"

#: _inc/header.php:8 class.jetpack-network.php:198
#: class.jetpack-network.php:258 class.jetpack.php:2432 class.jetpack.php:2686
#: class.jetpack.php:5628 modules/publicize/ui.php:80
msgid "Jetpack"
msgstr "Jetpack"

#: _inc/header.php:13 _inc/lib/admin-pages/class.jetpack-settings-page.php:13
#: class.jetpack-network.php:260 class.jetpack.php:2612 class.jetpack.php:2691
#: modules/publicize/ui.php:698 modules/sharedaddy/sharedaddy.php:100
#: modules/sharedaddy/sharedaddy.php:107
msgid "Settings"
msgstr "Pengaturan"

#: _inc/header.php:16 modules/contact-form/grunion-contact-form.php:85
#: modules/contact-form/grunion-contact-form.php:86
#: modules/contact-form/grunion-form-view.php:156
msgid "Feedback"
msgstr "Umpan balik"

#: _inc/lib/admin-pages/class.jetpack-landing-page.php:29
#: class.jetpack.php:2429
msgid "One New Jetpack Module"
msgid_plural "%s New Jetpack Modules"
msgstr[0] "Satu Modul Jetpack Baru"
msgstr[1] "%s Modul Jetpack Baru"

#: _inc/lib/admin-pages/class.jetpack-landing-page.php:185
msgid "<strong>%s Activated!</strong> You can change the setting of it here."
msgstr "<strong>%s Diaktifkan!</strong> Anda dapat mengganti pengaturan di sini."

#: _inc/lib/admin-pages/class.jetpack-landing-page.php:189
#: class.jetpack.php:3248
msgid "<strong>Module settings were saved.</strong> "
msgstr "<strong>Pengaturan modul telah tersimpan.</strong> "

#: _inc/lib/admin-pages/class.jetpack-landing-page.php:226
msgid "Error, bad module."
msgstr "Kesalahan, modul buruk."

#: _inc/lib/admin-pages/class.jetpack-landing-page.php:258
msgid ""
"This will deactivate all Jetpack modules.\n"
"Are you sure you want to disconnect?"
msgstr ""
"Ini akan menonaktifkan semua modul Jetpack.\n"
"Anda yakin ingin memutuskan sambungan?"

#: _inc/lib/admin-pages/class.jetpack-landing-page.php:259
msgid ""
"This will prevent user-specific modules such as Publicize, Notifications and Post By Email from working.\n"
"Are you sure you want to unlink?"
msgstr ""
"Ini akan mencegah berfungsinya modul spesifik-pengguna seperti Publikasikan, Pemberitahuan, dan Pos dengan Email.\n"
"Anda yakin ingin melepaskan tautan?"

#: _inc/lib/admin-pages/class.jetpack-landing-page.php:260
msgid ""
"This will deactivate Jetpack.\n"
"Are you sure you want to deactivate Jetpack?"
msgstr ""
"Ini akan menonaktifkan Jetpack.\n"
"Anda yakin ingin menonaktifkan Jetpack?"

#: _inc/lib/admin-pages/class.jetpack-landing-page.php:261
msgid "View all Jetpack features"
msgstr "Tampilkan semua fitur Jetpack"

#: _inc/lib/admin-pages/class.jetpack-landing-page.php:262
msgid "Sorry, no modules were found for the search term \"%s\""
msgstr "Maaf, tak ada modul yang sesuai dengan terma penccarian \"%s\""

#: _inc/lib/admin-pages/class.jetpack-settings-page.php:13
msgid "Jetpack Settings"
msgstr "Pengaturan Jetpack"

#: _inc/lib/admin-pages/class.jetpack-settings-page.php:50
#: modules/minileven/theme/pub/minileven/searchform.php:9
#: modules/minileven/theme/pub/minileven/searchform.php:10
#: modules/minileven/theme/pub/minileven/searchform.php:11
#: modules/omnisearch/omnisearch-core.php:159
msgid "Search"
msgstr "Cari"

#: _inc/lib/admin-pages/class.jetpack-settings-page.php:51
msgid "View:"
msgstr "Lihat:"

#: _inc/lib/admin-pages/class.jetpack-settings-page.php:53
#: class.jetpack-modules-list-table.php:110
#: modules/widgets/upcoming-events.php:56
msgid "All"
msgstr "Semua"

#: _inc/lib/admin-pages/class.jetpack-settings-page.php:54
#: class.jetpack-cli.php:155 modules/vaultpress.php:24
msgid "Active"
msgstr "Aktif"

#: _inc/lib/admin-pages/class.jetpack-settings-page.php:55
#: class.jetpack-cli.php:155
msgid "Inactive"
msgstr "Tidak aktif"

#: _inc/lib/admin-pages/class.jetpack-settings-page.php:57
msgid "Sort by:"
msgstr "Sortir berdasarkan:"

#: _inc/lib/admin-pages/class.jetpack-settings-page.php:59
msgid "Alphabetical"
msgstr "Menurut Abjad"

#: _inc/lib/admin-pages/class.jetpack-settings-page.php:60
msgid "Newest"
msgstr "Terbaru"

#: _inc/lib/admin-pages/class.jetpack-settings-page.php:61
msgid "Popular"
msgstr "Populer"

#: _inc/lib/admin-pages/class.jetpack-settings-page.php:63
msgid "Show:"
msgstr "Tampilkan:"

#. Translators: Date and time
#. translators: 1: date, 2: time
#: _inc/lib/icalendar-reader.php:706
#: modules/minileven/theme/pub/minileven/inc/template-tags.php:61
msgid "%1$s at %2$s"
msgstr "%1$s pukul %2$s"

#. Translators: Two dates with a separator
#: _inc/lib/icalendar-reader.php:708
msgid "%1$s &ndash; %2$s"
msgstr "%1$s &ndash; %2$s"

#: class.jetpack-admin.php:100 class.jetpack.php:4031 modules/stats.php:357
#: modules/stats.php:810 views/admin/landing-page-templates.php:24
#: views/admin/landing-page-templates.php:32
#: views/admin/module-modal-template.php:24
msgid "Configure"
msgstr "Konfigurasikan"

#: class.jetpack-admin.php:179 class.jetpack-debugger.php:98
#: class.jetpack.php:2437 class.jetpack.php:2630
msgid "Jetpack Debugging Center"
msgstr "Pusat Debugging Jetpack"

#: class.jetpack-cli.php:25
msgid "Jetpack is currently connected to WordPress.com"
msgstr "Jetpack telah tersambung dengan WordPress.com"

#: class.jetpack-cli.php:26
msgid "The Jetpack Version is %s"
msgstr "Versi Jetpack ialah %s"

#: class.jetpack-cli.php:27
msgid "The WordPress.com blog_id is %d"
msgstr "blog_id WordPress.com ialah %d"

#: class.jetpack-cli.php:29
msgid "Jetpack is not currently connected to WordPress.com"
msgstr "Jetpack belum tersambung dengan WordPress.com"

#: class.jetpack-cli.php:57
msgid "You cannot disconnect, without having first connected."
msgstr "Anda tidak bisa memutuskan sambungan jika sebelumnya tidak tersambung."

#: class.jetpack-cli.php:62 class.jetpack-cli.php:131
msgid "%s is not a valid command."
msgstr "%s bukanlah perintah yang sah."

#: class.jetpack-cli.php:79
msgid "Please specify a valid user."
msgstr "Silakan tentukan seorang pengguna yang sah."

#: class.jetpack-cli.php:82
msgid "Please specify a user."
msgstr "Silakan tentukan seorang pengguna."

#: class.jetpack-cli.php:90
msgid "Jetpack has been successfully disconnected."
msgstr "Sambungan Jetpack telah berhasil diputuskan."

#: class.jetpack-cli.php:95
msgid "%s has been successfully disconnected."
msgstr "%s telah berhasil diputuskan."

#: class.jetpack-cli.php:97
msgid "%s could not be disconnected.  Are you sure they're connected currently?"
msgstr "%s tak bisa diputuskan. Apakah Anda yakin mereka telah tersambung?"

#: class.jetpack-cli.php:101
msgid "Please specify if you would like to disconnect a blog or user."
msgstr "Silakan tentukan apakah Anda hendak memutuskan sambungan sebuah blog atau seorang pengguna."

#: class.jetpack-cli.php:138
msgid "%s is not a valid module."
msgstr "%s bukanlah sebuah modul yang sah."

#: class.jetpack-cli.php:144
msgid "Please specify a valid module."
msgstr "Silakan tentukan modul yang sah."

#: class.jetpack-cli.php:151
msgid "Available Modules:"
msgstr "Modul-modul yang tersedia:"

#: class.jetpack-cli.php:163
msgid "%s has been activated."
msgstr "%s telah diaktifkan."

#: class.jetpack-cli.php:169
msgid "%s has been deactivated."
msgstr "%s telah dinon-aktifkan."

#: class.jetpack-client-server.php:137
msgid "An administrator for this blog must set up the Jetpack connection."
msgstr "Seorang administrator blog ini harus mengatur sambungan Jetpacknya."

#: class.jetpack-client-server.php:142
msgid "You need to register your Jetpack before connecting it."
msgstr "Anda perlu mendaftarkan Jetpack Anda sebelum menghubungkannya."

#: class.jetpack-client-server.php:184 class.jetpack.php:4291
#: class.jetpack.php:4293 class.jetpack.php:4295 class.jetpack.php:4298
msgid "Error Details: %s"
msgstr "Detil Galat:%s"

#: class.jetpack-debugger.php:24
msgid "You do not have sufficient permissions to access this page."
msgstr "Anda tidak memiliki cukup izin untuk mengakses halaman ini."

#: class.jetpack-debugger.php:68
msgid "Your site isn’t reaching the Jetpack servers."
msgstr "Situs Anda tidak menjangkau server Jetpack."

#: class.jetpack-debugger.php:71
msgid "Your site isn’t securely reaching the Jetpack servers."
msgstr "Situs Anda tidak menjangkau server Jetpack secara aman."

#: class.jetpack-debugger.php:76
msgid "Your `%1$s` option is set up as `%2$s`, but your WordPress.com connection lists it as `%3$s`!"
msgstr "Anda memilih `%2$s` untuk pilihan `%1$s`, namun sambungan WordPress.com Anda mencatatnya sebagai `%3$s`!"

#: class.jetpack-debugger.php:83
msgid "Something has gotten mixed up in your Jetpack Connection!"
msgstr "Terjadi kekacauan pada sambungan Jetpack Anda."

#: class.jetpack-debugger.php:92
msgid "It looks like your site can not communicate properly with Jetpack."
msgstr "Kelihatannya situs Anda tak mampu berkomunikasi sebagaimana mestinya dengan Jetpack."

#: class.jetpack-debugger.php:99
msgid "Testing your site's compatibility with Jetpack..."
msgstr "Menguji kompatibilitas situs Anda dengan Jetpack ..."

#: class.jetpack-debugger.php:127
msgid "Your Jetpack setup looks a-okay!"
msgstr "Pengaturan Jetpack Anda terlihat bagus!"

#: class.jetpack-debugger.php:130
msgid "There seems to be a problem with your site’s ability to communicate with Jetpack!"
msgstr "Kelihatannya ada masalah dalam kemampuan situs Anda untuk berkomunikasi dengan Jetpack!"

#: class.jetpack-debugger.php:137
msgid "Trouble with Jetpack?"
msgstr "Bermasalah dengan Jetpack?"

#: class.jetpack-debugger.php:138
msgid "It may be caused by one of these issues, which you can diagnose yourself:"
msgstr "Hal itu mungkin disebabkan oleh isu-isu berikut, yang bisa Anda periksa sendiri:"

#: class.jetpack-debugger.php:140
msgid "A known issue."
msgstr "Isu yang dikenal."

#: class.jetpack-debugger.php:140
msgid "Some themes and plugins have <a href=\"%1$s\">known conflicts</a> with Jetpack – check the <a href=\"%2$s\">list</a>. (You can also browse the <a href=\"%3$s\">Jetpack support pages</a> or <a href=\"%4$s\">Jetpack support forum</a> to see if others have experienced and solved the problem.)"
msgstr "Beberapa tema dan plugin ditemukan mengalami <a href=\"%1$s\">konflik</a> dengan Jetpack – lihat <a href=\"%2$s\">daftar</a>. (Anda juga dapat menelusuri <a href=\"%3$s\">halaman dukungan Jetpack</a> atau <a href=\"%4$s\">forum dukungan Jetpack</a> untuk melihat apakah pengguna lain juga mengalami dan telah menyelesaikan masalah serupa.)"

#: class.jetpack-debugger.php:141
msgid "An incompatible plugin."
msgstr "Sebuah plugin yang tidak cocok."

#: class.jetpack-debugger.php:141
msgid "Find out by disabling all plugins except Jetpack. If the problem persists, it's not a plugin issue. If the problem is solved, turn your plugins on one by one until the problem pops up again – there's the culprit! Let us know, and we'll try to help."
msgstr "Temukan dengan cara menon-aktifkan semua plugin kecuali Jetpack. Jika masalahnya masih ada, maka penyebabnya bukan plugin. Jika masalahnya teratasi, aktifkan plugin Anda satu per satu hingga masalahnya terjadi lagi – itu dia penyakitnya! Beritahu kami, dan kami akan coba untuk membantu."